TDC777D HD DVR
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage
High-definition digital set-top
Consola digital de alta definición
Enregistreur de TV numérique haute définition
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de instalar o utilizar el equipo, debe leer y comprender estas importantes instrucciones de
seguridad. Al utilizar el equipo, debe seguir en todo momento estas importantes instrucciones de
seguridad, a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Atienda todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. Evite utilizar este equipo cerca del agua.
6. Limpie el equipo sólo con un trapo seco.
7. No obstruya las ranuras de ventilación. Instale el equipo en conformidad con las instrucciones del
fabricante.
8. Evite instalar el equipo en lugares cercanos a fuentes de calor, como radiadores, difusores de calor, estufas
u otros equipos que produzcan calor, incluyendo amplificadores.
9. No trate de modificar el diseño de seguridad de la clavija polarizada o aterrizada. Una clavija polarizada tiene
una pata más ancha que la otra. Una clavija aterrizada tiene dos patas planas y una punta redondeada. La
pata ancha y la punta redondeada se colocaron por su seguridad. Si la clavija suministrada con el equipo
no se adapta al tomacorriente, acuda a un electricista a fin de reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite que el cable de alimentación de electricidad sea pisado o aplastado, particularmente en las clavijas, en
los receptáculos de tomas múltiples y en el lugar que sale del equipo.
11. Utilice sólo los aditamentos y los accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice el equipo sólo con los carritos, bases, trípodes, mesas o soportes suministrados
por el fabricante del equipo, o que se vendan junto con el equipo. Al utilizar un carrito,
sea cuidadoso al trasladar el conjunto de carrito/equipo, a fin de evitar volcaduras y las
posibles lesiones consiguientes.
13. Desenchufe el equipo durante las tormentas eléctricas, y también si no se va a utilizar durante un largo
período de tiempo.
14. Toda reparación debe ser efectuada por personal calificado de servicio. Lleve el equipo a reparar en caso de
que presente daños de cualquier tipo, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados,
si se derramó líquidos o cayeron objetos dentro del equipo, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o a la
humedad, si no funciona correctamente o si se cayó al suelo.
Información adicional de seguridad
•
Para desconectar el equipo de la alimentación de electricidad, desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente de CA de pared (o apague el tomacorriente de pared si éste dispone de un interruptor). Por
lo tanto, el equipo se debe instalar cerca de un tomacorriente de CA de pared, que debe estar a la mano
con facilidad.
•
No intente reparar el equipo a menos que usted esté calificado por el fabricante para hacerlo. Toda
reparación debe ser efectuada por personal calificado de servicio. Toda reparación o intento de reparación
hecho por usted causará la anulación de la garantía.
•
Coloque el equipo a una distancia de tres pulgadas (7,5 centímetros) o más de otros objetos, en todos sus
lados, para una adecuada ventilación.
•
A fin de reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, evite el contacto de este equipo con la
lluvia y con la humedad.
•
En la base del equipo se encuentra una etiqueta que indica el modelo, el número de serie y la clasificación
eléctrica del equipo.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, il est important de lire et de comprendre les instructions
concernant la sécurité. Ces instructions doivent en tout temps être observées lors de l’utilisation de
l’appareil afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures.
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Observer tous les avertissements.
4. Observer toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération de l’appareil. Installer l’appareil suivant les recommandations du
fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle que radiateur, registre de chaleur,
cuisinière ou autre appareil produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs)..
9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche avec mise à la terre. Une fiche
polarisée est pourvue de deux broches; l’une étant plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre
est pourvue de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La broche plus large et la troisième broche
sont destinées à assurer la sécurité. Si la fiche de l’appareil ne convient pas à la prise électrique murale,
s’adresser à un électricien pour faire remplacer la prise murale.
10. S’assurer que le cordon d’alimentation ne sera ni piétiné ni écrasé, particulièrement au niveau de la fiche,
de la prise électrique ainsi qu’au point de sortie du fil de l’appareil.
11. Utiliser uniquement les fixations et accessoires recommandés par le fabricant.
12. Utiliser uniquement l’appareil avec un chariot, un pied, un trépied, une table ou un support
recommandé par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot,
faire preuve de prudence pour transporter l’unité chariot/appareil afin de ne pas la faire
basculer.
13. Débrancher l’appareil pendant les orages électriques ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue période.
14. Confier toute réparation à du personnel d’entretien compétent. Un entretien est essentiel dans les cas
suivants : la fiche ou le cordon d’alimentation sont endommagés; du liquide a été renversé ou des objets
sont tombés dans l’appareil; l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité; l’appareil ne fonctionne pas
adéquatement ou il est tombé.
Autres consignes de sécurité
•
Pour couper l’alimentation de l’appareil, débrancher sa fiche de la prise murale ou, si la prise est contrôlée
par un interrupteur, fermer celui-ci. Il faut donc installer l’enregistreur à proximité d’une prise murale
d’accès facile.
•
Ne pas tenter d’effectuer une opération d’entretien à moins d’être autorisé par le fabricant. Confier toute
réparation à du personnel d’entretien compétent. Réparer l’enregistreur vous-même annulera la garantie.
•
Prévoir un dégagement d’au moins 3 po (7,5 cm) autour de l’enregistreur afin d’assurer une aération
suffisante.
•
Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer l’enregistreur à l’humidité ni à la
pluie.
•
Le numéro de modèle, le numéro de série et les spécifications électriques sont indiqués sur une étiquette
apposée sous l’enregistreur.
504-3432100
500mA MAX.
3
2
1
8
9
4
5
6
7
10
11
12
13
14
D
J
I
C
H
F
E
A
G
B
K
M
L
High-definition video (HDTV)
Video quality
Calidad del
video
Qualité vidéo
TV video input
Entrada de video
Entrée vidéo TV
TDC777D video output
Salida de video del
TDC777D
Sortie vidéo TDC777D
Audio?
Audio?
Audio?
Top
Máxima
Maximum
HDMI
HDMI
4
DVI
HDMI
8
High
Alta
Élevée
Component (YPbPr)
COMPONENT VIDEO
8
Standard-definition video (SDTV)
Video quality
Calidad del
video
Qualité vidéo
TV video input
Entrada de video
Entrée vidéo TV
TDC777D video output
Salida de video del
TDC777D
Sortie vidéo TDC777D
Audio?
Audio?
Audio?
High
Alta
Élevée
S-Video
S-VIDEO
8
Standard
Estándar
Standard
Composite Video
VIDEO OUT
8
Alternate audio
Audio alterno
Variantes audio
Audio quality
Calidad del
audio
Qualité audio
Audio connections
Conexiones de audio
Connexions audio
Top
Máxima
Maximum
DIGITAL AUDIO OUT (optical/coaxial)
High
Alta
Élevée
AUDIO OUT (stereo L & R)
Rear-panel connectors
Conectores del panel trasero
Prises arrière
1
TO TV
Connect to the RF/antenna input on your TV or VCR (optional).
Conecte a la entrada de RF/antena de su televisor o videograbadora (opcional).
Relier à l’entrée RF/antenne du téléviseur ou du magnétoscope (facultatif).
2
CABLE IN
Connect the cable service here.
Conecte aquí el cable de su servicio de TV-Cable.
Brancher l’arrivée du câble sur cette prise.
3
TV Pass
Module
Connect a TV Pass® module, if required.
Conecte a un módulo de TV Pass®, si se requiere.
Brancher un module TV Pass®, si nécessaire.
4
COMPONENT
VIDEO
If your HDTV does not have an HDMI™, connect your HDTV video here.
Si su televisor de alta definición no tiene una toma HDMI™, conecte aquí su consola de HDTV.
Si votre TVHD n’est pas dotée d’une entrée HDMI™, brancher le signal vidéo à
composantes sur ces prises.
5
AUDIO OUT
Connect to the L and R audio inputs on your stereo TV, stereo VCR or optional stereo
amplifier.
Conecte a las entradas izquierda (L) y derecha (R) de su televisor estéreo, videograbadora
estéreo o de su amplificador estéreo (opcional).
Relier ces prises aux entrées vidéo gauche et droite du téléviseur, du magnétoscope ou
de l’amplificateur stéréo.
6
VIDEO OUT
Connect to the composite video input on your VCR (or a standard TV).
Conecte a la entrada de video compuesto de su videograbadora, o de un televisor convencional.
Relier cette prise à l’entrée vidéo composite du magnétoscope (ou d’un téléviseur standard).
7
SATA
Connect to an optional external hard disk.
Conecte a un disco duro externo (opcional).
Relier à un disque dur externe (facultatif).
8
ETHERNET
Connect to an PC network. (For future use)
Conecte a una red de computación. (Para uso futuro).
Relier à un réseau Ethernet. (Pour usage ultérieur).
9
S-VIDEO
Connect to the S-Video input on your VCR or TV.
Conecte a la entrada de S-video de su videograbadora, o de un televisor convencional.
Relier cette prise à l’entrée S-Video du magnétoscope ou du téléviseur.
10
DIGITAL
AUDIO OUT
Connect to the optical or electrical digital audio input on optional digital audio
equipment, such as an audio decoder or home theater receiver.
Conecte a la entrada de audio digital óptica o coaxial de un equipo de audio digital
(opcional), como un descodificador de audio digital o un amplificador/receptor de cine
en casa.
Relier à l’entrée audio numérique ou optique d’un décodeur audio ou d’un récepteur
stéréo.
11 HDMI
If your HDTV has an HDMI, connect it here for a digital audio/video connection (instead
of using the 2 AUDIO and 3 analog COMPONENT VIDEO connectors).
Si su televisor de alta definición tiene una toma HDMI, conecte la consola a dicha toma
(reemplaza 2 interconexiones analógicas de audio y 3 interconexiones analógicas de
video componentes).
Si votre téléviseur est doté d’une entrée HDMI, reliez-la à cette prise pour effectuer la
connexion audio-vidéo numérique (au lieu d’utiliser les 2 sorties audio et les 3 sorties
vidéo analogiques à composantes).
12 USB
Connect to optional equipment that supports a USB 2.0 interface. (For future use).
Conecte a un equipo opcional dotado de una interfaz USB 2.0. (Para uso futuro).
Pour USB 2.0 permettant de brancher un appareil USB. (Pour usage ultérieur).
13 IR RECEIVE
Connect to an optional remote “eye”.
Conecte a un “ojo” opcional de señales infrarrojas
Pour relier un capteur de télécommande infrarouge externe (facultatif).
14
POWER
INPUT
Connect your set-top’s power cord here.
Make this connection last of all.
Conecte aquí el cable de alimentación de su consola.
Esta debe ser la última conexión
que haga.
Lorsque toutes les autres connexions ont été effectuées
, brancher le câble
d’alimentation sur cette prise.
Front-panel buttons
Botones en el panel delantero
Boutons du panneau avant
A
U
D
L
R
To move left/right/up/down in an on-screen menu/guide.
Para moverse arriba, abajo, a la izquierda y a la derecha en los menús y las guías en pantalla.
Pour se déplacer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans les menus ou les guides à l’écran.
B SELECT
To select items in menus/guides.
Para seleccionar elementos en los menús y las guías en pantalla.
Pour sélectionner des options dans les menus et les guides.
C INFO
To display on-screen information.
Para mostrar información en la pantalla.
Pour afficher les informations à l’écran.
D MENU
To display on-screen menus.
Para mostrar los menús en la pantalla.
Pour afficher les menus à l’écran.
E
GUIDE
To display an on-screen guide.
Para mostrar una guía en la pantalla.
Pour afficher un guide à l’écran.
F
POWER
To turn your set-top on/off.
Para encender y apagar la consola.
Pour allumer/éteindre l’enregistreur.
Front-panel indicators
Indicadores en el panel delantero
Voyants
G POWER
Lights green when your set-top is on; red when your set-top is off; not lighted when your
set-top is disconnected from the power supply.
Se enciende de color verde cuando la consola está encendida; de color rojo cuando la
consola está apagada; se muestra apagado cuando la consola no recibe electricidad.
Ce voyant est vert lorsque l’enregistreur est allumé, rouge lorsqu’il est éteint, et éteint
lorsque l’enregistreur est débranché.
H
480i, 480p
720p, 1080i/p
Relevant one lights up to show the resolution of the picture.
El indicador correspondiente se enciende para indicar la resolución de la imagen.
Le voyant allumé indique la résolution actuelle.
I
MESSAGE
Lights when there is an unread message and when you make user settings.
Se enciende cuando hay un mensaje sin leer, y cuando se hacen las configuraciones de usuario.
Ce voyant s’allume pour indiquer un nouveau message et lorsque des réglages sont
effectués.
J
BYPASS
Lights when RF Bypass is on.
Se enciende cuando la función de derivación de RF está activa.
Ce voyant est allumé lorsque la dérivation radiofréquence est utilisée.
K
Display
Pantalla del
panel frontal
Affichage
Shows the program channel number or the time.
Muestra el número del canal, o la hora.
Affiche le numéro du canal ou l’heure.
L
RECORD
Light to show whether one or two programs are being recorded.
Se enciende para mostrar si se está grabando uno o dos programas.
Ces voyants indiquent si une ou deux émissions sont en cours d’enregistrement.
M IR RECEIVE
Lights when your set-top is receiving a signal from your remote control.
Se enciende cuando su consola recibe señales infrarrojas del control remoto.
Ce voyant s’allume lorsque l’enregistreur reçoit un signal de la télécommande.
Typical connection diagrams are shown overleaf.
La solapa incluye diagramas de las conexiones más usuales.
Les diagrammes de connexion sont indiqués au verso.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before you install or use the apparatus, you must read and understand these Important Safety
Instructions. At all times when using the apparatus you must follow these Important Safety
Instructions to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into the outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Additional safety information
•
To disconnect power from your set-top, remove the AC power cord from the wall AC outlet (or switch the
wall socket-outlet switch, if present, to its OFF position). Therefore you must install your set-top near to the
wall AC outlet, which should be easily accessible.
•
Do not perform any servicing unless you are qualified to do so by the manufacturer. Refer all servicing to
qualified service personnel. Servicing the set-top yourself will invalidate the warranty.
•
Maintain a minimum distance of three inches around your set-top for sufficient ventilation.
•
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this set-top to rain or moisture.
•
The model number, serial number and electrical rating of your set-top are on a label on its base.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision,
and is intended for home and other limited pay-per-view uses only unless otherwise authorized by
Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
Pace and
are trademarks and/or registered trademarks of Pace plc.
Open Source Licenses
The software contained in this product may be covered by certain components consisting of free software or
open source software. A list of these components and a copy of the relevant copyright notices and license
term notices that are required by such licenses are available at this web page:
http://www.pace.com/opensource/license
Other trademarks listed herein are the property of their respective owners.