background image

HDTV

PB/CB IN

PR/CR IN

Y IN

COMPONENT

VIDEO IN

HDMI

DVI

LEFT
AUDIO IN

RIGHT
AUDIO IN

VIDEO IN

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Antes de instalar o utilizar el equipo, debe leer y comprender estas importantes instrucciones de 

seguridad. Al utilizar el equipo, debe seguir en todo momento estas importantes instrucciones de 

seguridad, a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.

1.  Lea estas instrucciones.
2.  Conserve estas instrucciones.
3.  Atienda todas las advertencias.
4.  Siga todas las instrucciones.
5.  Evite utilizar este equipo cerca del agua.
6.  Limpie el equipo sólo con un trapo seco.
7.  No obstruya las ranuras de ventilación. Instale el equipo en conformidad con las instrucciones del fabricante.
8.  Evite instalar el equipo en lugares cercanos a fuentes de calor, como radiadores, difusores de calor, estufas u 

otros equipos que produzcan calor, incluyendo amplificadores.

9.  No trate de modificar el diseño de seguridad de la clavija polarizada o aterrizada. Una clavija polarizada tiene 

una pata más ancha que la otra. Una clavija aterrizada tiene dos patas planas y una punta redondeada. La pata 
ancha y la punta redondeada se colocaron por su seguridad. Si la clavija suministrada con el equipo no se 
adapta al tomacorriente, acuda a un electricista a fin de reemplazar el tomacorriente obsoleto.

10.  Evite que el cable de alimentación de electricidad sea pisado o aplastado, particularmente en las clavijas, en 

los receptáculos de tomas múltiples y en el lugar que sale del equipo.

11.  Utilice sólo los aditamentos y los accesorios especificados por el fabricante.
12.  Utilice el equipo sólo con los carritos, bases, trípodes, mesas o soportes suministrados 

por el fabricante del equipo, o que se vendan junto con el equipo. Al utilizar un carrito, sea 
cuidadoso al trasladar el conjunto de carrito/equipo, a fin de evitar volcaduras y las posibles 
lesiones consiguientes.

13.  Desenchufe el equipo durante las tormentas eléctricas, y también si no se va a utilizar durante un largo 

período de tiempo.

14.  Toda reparación debe ser efectuada por personal calificado de servicio. Lleve el equipo a reparar en caso de 

que presente daños de cualquier tipo, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, 
si se derramó líquidos o cayeron objetos dentro del equipo, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o a la 
humedad, si no funciona correctamente o si se cayó al suelo.

Información adicional de seguridad

•  Para desconectar el equipo, siempre quite la fuente de alimentación de la conexión a la red eléctrica de CA 

(en lugar de desconectar el cable de 5 voltios del equipo). Por lo tanto, el equipo se debe instalar cerca de un 

tomacorriente de CA de pared, que debe estar a la mano con facilidad.

•  No intente reparar el equipo a menos que usted esté calificado por el fabricante para hacerlo. Toda reparación 

debe ser efectuada por personal calificado de servicio. Toda reparación o intento de reparación hecho por 
usted causará la anulación de la garantía.

•  Coloque el equipo a una distancia de tres pulgadas (7,5 centímetros) o más de otros objetos, en todos sus 

lados, para una adecuada ventilación.

•  A fin de reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, evite el contacto de este equipo con la lluvia y 

con la humedad.

•  En la base del equipo se encuentra una etiqueta que indica el modelo, el número de serie y la clasificación 

eléctrica del equipo.

Advertencias sobre la fuente de alimentación

 

 

Este símbolo se utiliza para prevenir al usuario de la existencia de un “voltaje peligroso” sin aislante 

dentro del producto que podría ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga 

eléctrica para las personas. 

Este símbolo se utiliza para avisar al usuario que dispone de importantes instrucciones de utilización y 
mantenimiento (servicio) en los materiales impresos adjuntos al aparato.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, il est important de lire et de comprendre les instructions 

concernant la sécurité. Ces instructions doivent en tout temps être observées lors de l’utilisation de 

l’appareil afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures.

1.  Lire les instructions.
2.  Conserver les instructions.
3.  Observer tous les avertissements.
4.  Observer toutes les instructions.
5.  Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6.  Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7.  Ne pas obstruer les ouvertures d’aération de l’appareil. Installer l’appareil suivant les recommandations du 

fabricant.

8.  Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle que radiateur, registre de chaleur, cuisinière 

ou autre appareil produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs)..

9.  Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche avec mise à la terre. Une fiche 

polarisée est pourvue de deux broches; l’une étant plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est 
pourvue de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La broche plus large et la troisième broche sont 
destinées à assurer la sécurité. Si la fiche de l’appareil ne convient pas à la prise électrique murale, s’adresser 
à un électricien pour faire remplacer la prise murale.

10.  S’assurer que le cordon d’alimentation ne sera ni piétiné ni écrasé, particulièrement au niveau de la fiche, de la 

prise électrique ainsi qu’au point de sortie du fil de l’appareil.

11.  Utiliser uniquement les fixations et accessoires recommandés par le fabricant.
12.  Utiliser uniquement l’appareil avec un chariot, un pied, un trépied, une table ou un support 

recommandé par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, faire 
preuve de prudence pour transporter l’unité chariot/appareil afin de ne pas la faire basculer.

13.  Débrancher l’appareil pendant les orages électriques ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé 

pendant une longue période.

14.  Confier toute réparation à du personnel d’entretien compétent. Un entretien est essentiel dans les cas suivants 

: la fiche ou le cordon d’alimentation sont endommagés; du liquide a été renversé ou des objets sont tombés 
dans l’appareil; l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité; l’appareil ne fonctionne pas adéquatement ou 
il est tombé.

Autres consignes de sécurité

•  Lorsque vous voulez couper l’alimentation du décodeur, débranchez le bloc d’alimentation de la prise murale, 

plutôt que de débrancher le cordon de 5 volts du décodeur. Il faut donc installer le décodeur à proximité d’une 
prise murale facile d’accès.

•  Ne pas tenter d’effectuer une opération d’entretien à moins d’être autorisé par le fabricant. Confier toute 

réparation à du personnel d’entretien compétent. Réparer le décodeur vous-même annulera la garantie.

•  Prévoir un dégagement d’au moins 3 po (7,5 cm) autour du décodeur afin d’assurer une aération suffisante.
•  Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer le décodeur à l’humidité ni à la pluie.
•  Le numéro de modèle, le numéro de série et les spécifications électriques sont indiqués sur une étiquette 

apposée sous le décodeur.

Avertissements affichés bloc d’alimentation 

 

Le symbole représentant un éclair dans un triangle a pour but de vous avertir de la présence de tensions 

“dangereuses” non isolées à l’intérieur du châssis de votre boîtier décodeur, tensions qui pourraient être 

suffisantes pour présenter un risque de choc électrique pour les personnes. 

Le point d’exclamation dans un triangle a pour but d’attirer votre attention sur des instructions 
importantes dans la documentation accompagnant votre boîtier décodeur.

504-3340700

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Before you install or use the apparatus, you must read and understand these Important Safety 

Instructions. At all times when using the apparatus you must follow these Important Safety 

Instructions to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons.

1.  Read these instructions.
2.  Keep these instructions.
3.  Heed all warnings.
4.  Follow all instructions.
5.  Do not use this apparatus near water.
6.  Clean only with dry cloth.
7.  Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8.  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including 

amplifiers) that produce heat.

9.  Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades 

with one wider than the other.  A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.  The wide 
blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into the outlet, consult 
an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.  Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and 

the point where they exit from the apparatus.

11.  Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12.  Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or 

sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus 
combination to avoid injury from tip-over.

13.  Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14.  Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged 

in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into 
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been 
dropped.

Additional safety information

•  To disconnect power from the set-top, always remove its power supply unit from the AC mains supply (rather 

than disconnect the 5 volt cord from the set-top). Therefore you must install your set-top near to the wall AC 
outlet, which should be easily accessible.

•  Do not perform any servicing unless you are qualified to do so by the manufacturer. Refer all servicing to 

qualified service personnel. Servicing the set-top yourself will invalidate the warranty.

•  Maintain a minimum distance of three inches around your set-top for sufficient ventilation.
•  To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this set-top to rain or moisture.
•  The model number, serial number and electrical rating of your set-top are on a label on its base.

Warnings on the power supply unit

 

The lightning flash with arrowhead symbol, within a triangle, is intended to alert you to the presence of 
uninsulated “dangerous” voltages within your set-top’s enclosure that may be of sufficient magnitude to 
constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within a triangle is intended to alert you to the presence of important instructions 
in the literature accompanying your set-top.

DC550D

High-definition digital set-top

Consola digital de alta definición

Décodeur de TV numérique haute définition

Quick Start Guide

Guía de inicio rápido

Guide de démarrage

BRINGING TECHNOLOGY HOME 
www.pace.com

HDTV + VCR + DVD + home theater

HDTV + videogra DVD + cine en casa

TVHD + magnét DVD + cinéma maison

Connecting your DC550D

1  Decide which connections work best with your equipment.

 

Depending on the type of TV and other equipment you have, choose the connections that 
will provide the best quality video and audio. Refer to your equipment user manuals and the 
tables below.

2.  Connect your DC550D to your cable service.

 

Connect the cable from your cable wall outlet to the 

CABLE IN

 connector on the rear panel of 

your DC550D.

3.  Connect the DC550D to your TV and other equipment.

 

Once you have decided which audio and video connections you need to make, refer to the 
illustrations in this guide to connect your DC550D to your TV and other A/V equipment.

4.  Turn on your DC550D.

 

WARNING: You must not connect your set-top box to the mains supply until you 
have connected your set-top box to the other equipment in your system.

 

Plug the 5-volt cord from the power supply unit into the power input socket (labelled DC IN +5V) 
on the rear panel of your DC550D, then plug the power supply unit into the wall AC outlet using the 
power cord supplied. Switch the wall socket-outlet switch, if present, to its ON position.

 

Press the 

POWER

 button on your remote control - the DC550D will turn on.

 

Use the PACE USER SETTINGS menu to adjust your setup.

Cómo conectar su DC550D

1  Decida qué tipo de conexión es la más adecuada para sus equipos.

 

Según el tipo de televisor y de los demás equipos que tenga, seleccione las conexiones que 
le den la mejor calidad posible de video y de audio. Consulte los manuales de usuario de sus 
equipos y las tablas que se muestran a continuación.

2.  Conecte su consola DC550D a su servicio de cable.

 

Conecte el cable que viene de la toma de la pared al conector 

CABLE IN

 del panel trasero de su 

consola DC550D.

3.  Conecte la consola DC550D a su televisor y a los demás equipos.

 

Una vez que haya decidido qué conexiones de audio y video debe hacer, consulte las 
ilustraciones provistas en esta guía a fin de conectar el DC550D a su televisor y a los demás 
equipos de audio y video.

4.  Encienda su consola DC550D.

 

ADVERTENCIA: conecte su consola al suministro eléctrico sólo después de que la 
haya conectado a los demás equipos de su sistema.

 

Enchufe el cable de 5 voltios de la fuente de alimentación a la toma de entrada de electricidad 
(con la indicación DC IN +5V) que se ubica en el panel trasero de la consola DC550D. Luego, 
enchufe la fuente de alimentación a la toma de corriente de pared con el cable de alimentación 
suministrado.

 

Si es el caso, encienda el interruptor que controla el tomacorriente de la pared.

 

Presione el botón POWER del control remoto - se encenderá la consola DC550D.

 

Configure el equipo mediante el menú PACE USER SETTINGS.

Connexion du décodeur DC550D

1  Déterminez les connexions optimales pour vos appareils audio-vidéo.

 

Selon le type du téléviseur et des autres appareils, choisissez les connexions qui assurent la 
meilleure qualité audio et vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de vos 
appareils et aux tableaux ci-dessous.

2.  Branchez l’arrivée du câble sur le DC550D.

 

Branchez le câble sur la prise 

CABLE IN

 du DC550D.

3.  Reliez le DC550D au téléviseur et aux autres appareils.

 

Après avoir déterminé les connexions audio-vidéo qui sont nécessaires, reportez-vous aux 
diagrammes pour relier le décodeur DC550D au téléviseur et aux autres appareils.

4.  Allumez le DC550D.

 

AVERTISSEMENT : ne branchez pas le décodeur dans la prise murale avant de 
l’avoir relié aux autres appareils de votre système audio-vidéo.

 

Branchez le cordon de 5 volts du bloc d’alimentation sur la prise d’entrée d’alimentation 
(étiquetée DC IN +5V) figurant sur le panneau arrière du décodeur DC550D, puis raccordez le 
bloc d’alimentation à la prise murale à l’aide du cordon d’alimentation fourni. Si la prise murale 
utilisée est contrôlée par un interrupteur, placez celui-ci en position de marche.

 

Appuyez sur la touche 

POWER

 de la télécommande pour allumer le DC550D.

 

Utilisez le menu PACE USER SETTINGS pour personnaliser vos réglages

.

HDMI

DVI

LEFT 
AUDIO IN 

RIGHT 
AUDIO IN 

VIDEO IN 

LEFT 
AUDIO IN 

RIGHT 
AUDIO IN 

VIDEO IN 

LEFT 
AUDIO OUT 

RIGHT 
AUDIO OUT 

VIDEO OUT 

HDTV

VCR

DVD

LEFT 
AUDIO IN 

VCR IN 

RIGHT 
AUDIO IN 

VIDEO IN 

PB/CB 

PR/CR 

COMPONENT  

VIDEO OUT 

HOME THEATER 
RECEIVER

OPTICAL 

AUDIO IN 

COAXIAL 
AUDIO IN 

DIGITAL AUDIO OUT 

DIGITAL AUDIO IN 

OPTICAL 

COAXIAL 

PB/CB IN 

PR/CR IN 

Y IN 

COMPONENT 

VIDEO IN 

Connection to TV using HDMI cable, plus example connections to multiple devices. 
NOTE:  Video signals fed through a VCR may be affected by copyright protection systems, which 
can cause picture distortion on your TV. Do not therefore use a path through a VCR to watch your 
set-top programs. Use the HDMI path or an alternate direct video path from your set-top to your 
TV.  Remember to select the correct input on your TV.

Conexión al televisor mediante un cable HDMI, además de ejemplos de interconexión a 
múltiples dispositivos. NOTA: las señales de video suministradas a través de una videograbadora 
podrían verse afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, que pueden 
causar distorsiones de la imagen mostrada en su televisor. Por lo tanto, evite rutas de video 
que pasen por la videograbadora al ver los programas suministrados a través de su consola. 
Utilice la interconexión HDMI o una conexión alterna para ir de la consola al televisor. No olvide 
seleccionar la entrada correcta en su televisor.

Connexion du téléviseur avec câble HDMI, et exemples de connexions pour plusieurs appareils. 
Remarque : le signal vidéo acheminé par l’intermédiaire d’un magnétoscope peut être brouillé 
par les systèmes de protection des droits d’auteur, ce qui rendrait l’image affichée inutilisable. 
Par conséquent, n’acheminez pas le signal vidéo par un magnétoscope. Utilisez plutôt un câble 
HDMI ou une connexion vidéo alternative directe du décodeur au téléviseur, et n’oubliez pas de 
sélectionner l’entrée correspondante sur le téléviseur

.

LEFT
AUDIO IN

RIGHT
AUDIO IN

VIDEO IN

SDTV

Showing composite video and audio 
connections.

Se muestran las conexiones de video 
compuesto y de audio.

Les connexions vidéo composite et 
audio sont indiquées.

Showing component video and audio connections.
Optional video path shows HDMI connections.
(Audio not required for HDMI to HDMI option).

Se muestran las conexiones de video componentes y 
de audio. La ruta de video opcional corresponde a la 
conexión de HDMI. (No se requiere de conexiones de 
audio aparte en las interconexiones HDMI a HDMI).

Les connexions vidéo à composantes et audio 
sont indiquées. La connexion HDMI est facultative. 
(connexion audio non requise pour branchement 
HDMI-HDMI).

SDTV    

Televisión de definición estándar    

TV à définition standard 

HDTV   

HDTV

   

TVHD 

CABLE INPUT   

ENTRADA DE CABLE

  

ENTRÉE DU CÂBLE

Connection Diagrams

Diagramas de conexión

Diagrammes de connexion

Optional connection 

Conexión opcional 

Connexion facultative

CABLE INPUT   

ENTRADA DE CABLE

  

ENTRÉE DU CÂBLE

CABLE INPUT   

ENTRADA DE CABLE

  

ENTRÉE DU CÂBLE

DC550D

High-definition video   

Video de alta definición

   

Vidéo haute définition

Video quality 

Calidad del 

video

Qualité vidéo

TV video input 

Entrada de video

Entrée vidéo TV

DC550D video output 

Salida de video del 

DC550D 

Sortie vidéo DC550D

Audio? 

Audio?

Audio?

Top 

Máxima

Maximum

HDMI

HDMI

4

DVI

HDMI

8

High 

Alta

Élevée

Component (YPbPr)

COMPONENT VIDEO

8

Standard-definition video  

Video de definición estándar

  

Vidéo à définition standard

Video quality 

Calidad del 

video

Qualité vidéo

TV video input 

Entrada de video

Entrée vidéo TV

DC550D video output 

Salida de video del 

DC550D 

Sortie vidéo DC550D

Audio? 

Audio?

Audio?

Standard 

Estándar

Standard

Composite Video

VIDEO OUT

8

Alternate audio

   

Audio alterno

   Variantes audio

Audio quality 

Calidad del audio 

Qualité audio

Audio connections 

Conexiones de audio 

Connexions audio

Top 

Máxima

Maximum

OPTICAL AUDIO OUT

High 

Alta

Élevée

AUDIO OUT (stereo L & R)

Отзывы: