background image

10

EN

OR

Rubber Eyecups (2b)

To use the binoculars while wearing glasses, turn the rubber eyecups (2b) towards 

the sides and down. If you are not wearing glasses, leave the eyecups in the upright 

position to achieve the required distance from the pupils.

 Adjusting the eyepiece distance

The distance between the eyes differs between individuals. To achieve perfect inte-

raction between your eyes and the eyepieces of your binoculars set the angle at the 

centre of the binoculars (1) so that you see a circular image (12).  Note this setting 

for later use.  

 Adjusting the focus

Look through your binoculars with your right eye closed.  Now adjust the image for 

your left eye using the centre wheel (6) until it is sharp and clear.  Close your left eye 

and adjust the image for your right eye using the dioptre ring (3) until it too is sharp 

and clear.

Содержание Explor

Страница 1: ...6 ...

Страница 2: ...Ca Ca H H G E F I F E B D J ...

Страница 3: ...l 8 DE Bedienungsanleitung 12 NL Handleiding 16 ES Instrucciones de uso 20 IT Istruzioni per l uso 24 CH 使用说明书 28 AR 32 Garantie et Service Warranty Service Garantie Service Garantie Service Garanzia e assistenza Garantía y servicio 保修和服务 36 ...

Страница 4: ...n plastique élastiques etc DANGER D ÉTOUFFEMENT DANGER D INCENDIE Ne laissez jamais l appareil et surtout les lentilles exposé directement aux rayons du soleil L effet de loupe pourrait provoquer des incendies DANGER de dommage sur le matériel Ne démontez jamais l appareil En cas d endommagement adressez vous à votre revendeur Il prendra contact avec le centre de service et pourra le cas échéant e...

Страница 5: ...ettes Selon le modèle que vous possédez vos jumelles sont équipées soit d œilletons twist up 2a soit d œilletons en caoutchouc 2b Étant donné que chez les porteurs de lunettes il y a toujours un écart plus grand entre l oculaire des jumelles et la pupille ces deux types d œilleton peuvent être réglés de façon individuelle Œilletons twist up 2a Si vous souhaitez utiliser les jumelles en portant des...

Страница 6: ...nnes De façon à atteindre un accord parfait entre vos yeux et la lentille oculaire des jumelles il est conseillé de plier les jumelles au niveau de l axe central 1 de façon à voir un cercle d image lorsque vous regardez dans les jumelles 9 Souvenez vous du réglage effectué pour l utilisation ultérieure Mise au point Regardez dans les jumelles et fermez l oeil droit Mettez maintenant au point l ima...

Страница 7: ...s humidifiez légèrement le chiffon avec un liquide prévu pour le nettoyage des lunettes et passez sur les lentilles en exerçant une légère pression Tenez l appareil à l abri de la poussière et de l humidité Après l avoir utilisé spécialement en cas de forte humidité dans l air laissez le quelque temps chez vous à température ambiante afin que le reste d humidité puisse s évaporer Placez les capuch...

Страница 8: ...bber bands etc away from children There is a risk of SUFFOCATION FIRE BURNING RISK Never subject the device especially the lenses to direct sunlight Light ray concen tration can cause fires and or burns RISK of material damage Never take the device apart Please consult your dealer if there are any defects The dealer will contact our service centre and send the device in for repair if needed Do not...

Страница 9: ...rers Depending on the model your binoculars are equipped with either twist up eyecups 2a or rubber eyecups 2b Since there is a larger distance between the binocu lar eyepiece and the pupil for those wearing glasses both eyecup varieties can be adjusted individually Twist up Eyecups 2a Screw in the twist up eyecups 2a to use the binoculars while wearing glasses If you are not wearing glasses unscre...

Страница 10: ...ffers between individuals To achieve perfect inte raction between your eyes and the eyepieces of your binoculars set the angle at the centre of the binoculars 1 so that you see a circular image 12 Note this setting for later use Adjusting the focus Look through your binoculars with your right eye closed Now adjust the image for your left eye using the centre wheel 6 until it is sharp and clear Clo...

Страница 11: ...re only Do not use excessive pressure this may scratch the lens Dampen the cleaning cloth with a spectacle cleaning fluid and use it on very dirty lenses Protect the device against dirt and dust Leave it to dry properly after use at room temperature Then put the dust caps on and store the device in the case provided ...

Страница 12: ... von Kindern fernhalten Es besteht ERSTICKUNGS GEFAHR BRANDGEFAHR Setzen Sie das Gerät speziell die Linsen keiner direkten Sonneneinstrahlung aus Durch die Lichtbündelung könnten Brände verursacht werden GEFAHR von Sachschäden Bauen Sie das Gerät nicht auseinander Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhändler Er nimmt mit dem Service Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf zw...

Страница 13: ... Ihr Fernglas entweder mit Twist Up Augenmu scheln 2a oder Gummiaugenmuscheln 2b ausgestattet Da bei Brillenträgern grundsätzlich ein größerer Abstand zwischen dem Okular des Fernglases und der Pupille gegeben ist können beide Augenmuschel Typen individuell eingestellt wer den Twist Up Augenmuscheln 2a Wenn Sie mit einer Brille durch das Fernglas schauen drehen Sie die Twist Up Augenmuscheln ein 2...

Страница 14: ...on zu Person verschieden Um ein perfektes Zusammenspiel zwischen Ihren Augen und dem Okular des Fernglases zu errei chen sollten Sie das Fernglas so um die Mittelachse einknicken 1 dass Sie beim Durchblicken einen Bildkreis sehen 9 Bitte merken Sie sich die Einstellung für die spätere Benutzung Scharfeinstellung Blicken Sie durch das Fernglas und schließen Sie das rechte Auge Stellen Sie nun das B...

Страница 15: ... Schmutzreste befeuchten Sie das Putztuch mit einer Brillen Reinigungsflüssigkeit und wischen damit die Linsen mit wenig Druck ab Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit Lassen Sie es nach der Benu tzung speziell bei hoher Luftfeuchtigkeit bei Zimmertemperatur einige Zeit akkli matisieren so dass die Restfeuchtigkeit abgebaut werden kann Setzen Sie die Staubschutzkappen auf und bewahren ...

Страница 16: ...tiek enz ver van kinderen Uw kind kan daar door STIKKEN GEVAAR voor brand Stel het apparaat en vooral de lenzen niet bloot aan direct zonlicht Door de lichtbundeling kan brand worden veroorzaakt GEVAAR voor schade aan het materiaal Haal het apparaat niet uit elkaar Neem in geval van storingen contact op met de speciaalzaak Deze neemt contact op met het servicecentrum en kan het apparaat indien nod...

Страница 17: ...or brildragers Afhankelijk van het model is uw verrekijker uitgerust met Twist Up oogschelpen 2a of rubberen oogschelpen 2b Omdat de afstand tussen het oculair van de verrekijker en de pupillen bij brildragers in principe groter is kunnen beide typen oogschelpen individueel worden ingesteld Twist Up oogschelpen 2a Kijk met uw een bril op door de verrekijker en draai de Twist UP oogschelpen 2a vast...

Страница 18: ...an persoon tot persoon Teneinde een perfect samenspel tussen uw ogen en het oculair van de verrekijker te bereiken moet u de verrekijker zodanig rond de middenas bewegen 1 dat u een cirkel ziet als u erdoor kijkt 9 Maakt u alstublieft een aantekening van deze instelling voor later gebruik Scherpstelling Door de verrekijker kijken en uw rechteroog dicht doen Nu het beeld voor het linke roog met de ...

Страница 19: ...m grotere vuildeeltjes te verwijderen maakt u het poetsdoekje nat met een schoon maakvloeistof voor brillen en wrijft u daarmee de lenzen met zachte druk af Bescherm het apparaat tegen stof en vochtigheid Laat het na gebruik vooral bij een hoge luchtvochtigheid enige tijd op kamertemperatuur acclimatiseren zodat het overgebleven vocht kan verdampen Breng de stofkapjes aan en bewaar het apparaat in...

Страница 20: ... embalaje bolsas de plástico cintas de goma etc Existe PELIGRO DE ASFIXIA PELIGRO DE INCENDIO No exponga el aparato especialmente las lentes a la radiación directa del sol La concentración de luz podría provocar incendios PELIGRO de daños materiales No desmonte el aparato En caso de que perciba un defecto diríjase a su tienda especializada En ella se pondrán en contacto con el centro de servicio t...

Страница 21: ...suarios de gafas En función del respectivo modelo sus prismáticos están equipados con visores twist up 2a o visores de goma 2b Dado que en el caso de las personas con gafas existe una mayor distancia entre el ocular de los prismáticos y la pupila ambos modelos de visores se pueden ajustar de forma individualizada Visores twist up 2a Si realiza la observación con los prismáticos llevando puestas ga...

Страница 22: ...o al ojo varía de unas personas a otras Para lograr una perfecta sintonización entre los ojos y el ocular de los binoculares mueva éstos sobre el eje central 1 de modo que al mirar a través de ellos vea una imagen circular 9 Anote el ajuste para la próxima vez que lo utilice Focalización Mire a través de los binoculares y cierre el ojo derecho Utilice ahora el mando cen tral de enfoque 6 para ajus...

Страница 23: ...persistentes de suciedad humedezca el paño con un líquido de limpieza de gafas y frote con él las lentes sin excesiva presión Proteja el aparato del polvo y la humedad Después de utilizarlo especialmente si existe un elevado grado de humedad en el aire déjelo durante un tiempo acli matarse a la temperatura ambiente de modo que pueda eliminarse la humedad restante Coloque las tapas de protección co...

Страница 24: ...bambini PERICOLO DI SOFFOCAMENTO PERICOLO DI INCENDIO Non lasciare mai l apparecchio in particolar modo le lenti esposto ai raggi diretti del sole La focalizzazione della luce solare potrebbe innescare incendi PERICOLO per danni a cose Non smontare l apparecchio In caso di difetti all apparecchio rivolgersi al rivenditore specializzato Il rivenditore si metterà in contatto con il servizio di assis...

Страница 25: ...da del modello il binocolo è dotato di conchiglie oculari twist up 2a o conchiglie oculari in gomma 2b Poiché nel caso dei portatori di occhiali in linea di principio la distanza tra l oculare del binocolo e la pupilla è maggiore entrambi i tipi di conchiglie oculari possono essere regolati in base alle esigenze individuali Conchiglie oculari twist up 2a Se si utilizza il binocolo con indosso gli ...

Страница 26: ...na Per raggiungere un perfetto allineamento tra gli occhi e l oculare del binocolo agire sui cannocchiali inclinandoli rispetto all asse centrale 1 finché guardandovi dentro non si vedrà un unico campo circolare 9 RicordateVi della regolazione impostata per ogni uso successivo del binocolo Regolazione della messa a fuoco Guardate attraverso il binocolo e chiudete l occhio destro Mettete ora a fuoc...

Страница 27: ...on un liquido deter gente per occhiali e pulire le lenti esercitando solo una lieve pressione Proteggere l apparecchio da polvere e umidità Dopo l utilizzo in particolare in condizioni di elevata umidità atmosferica lasciare l apparecchio a temperatura am biente per alcuni minuti in modo tale che l umidità residua venga completamente eliminata Inserire i coperchi di protezione antipolvere sulle le...

Страница 28: ...8 CN 常规警告 受伤风险 使用本设备时 切勿直视太阳或太阳附近 致盲风险 儿童应仅在成人监督下使用本设备 请将包装材料 塑料袋 橡皮带等 放 在儿童无法触及的地方 窒息风险 火灾风险 切勿让设备 尤其是镜片 暴露在阳光直射下 聚光效果可能会引起火灾 设备损坏风险 切勿拆卸设备 如有损坏 请联系您的经销商 他将与服务中心联系 并在必要 时将设备发送给维修部门 切勿将设备暴露在超过 60 C 的温度下 ...

Страница 29: ...杯 或 Cb 橡胶眼杯 D 屈光度环 E 双筒望远镜镜身 F 物镜 G 中央旋钮 对焦 H 目镜镜片 I 物镜镜片 J 成像圈 正确调整瞳距时 适用于戴眼镜者的目镜镜片 根据所用型号的不同 您的双筒望远镜可能配备可旋升眼杯 2a 或橡胶眼杯 2b 对于戴眼镜者 由于双筒望远镜的目镜和瞳孔之间总是有较大的间隙 因此这两 种类型的眼杯可以单独调节 可旋升眼杯 2a 如果您想在戴眼镜的同时使用双筒望远镜 请收起眼杯 2a 如果不戴眼镜 请升起眼杯以获得必要的瞳距 ...

Страница 30: ... 2b 如果您在戴眼镜时使用双筒望远镜 请将橡胶眼杯 2b 向下折向侧面 如果不戴 眼镜 请拉起眼杯 以获取必要的瞳距 瞳距调节 瞳距会因人而异 为了使您的眼睛与双筒望远镜的目镜镜片完美匹配 建议在中 轴线处 1 弯曲双筒望远镜 以便在双筒望远镜中观察时可以看到成像圈 9 请记住您进行的调节 以备后用 对焦 在双筒望远镜中观察 然后闭上右眼 现在 使用中央旋钮 6 为左眼聚焦图像 闭上左眼 并使用屈光度环 3 为右眼聚焦图像 ...

Страница 31: ...31 CN 清洁注意事项 只能使用柔软的无绒抹布 例如 微纤维抹布 清洁镜片 目镜和物镜 请勿 太用力 以免刮伤镜片 要去除更顽固的污垢痕迹 请用眼镜清洁液轻轻蘸湿抹布 然后稍微用力擦拭镜 片 请保护设备免受灰尘和湿气的侵害 使用后 尤其是在空气湿度较高的情况下 请在常温下放置一段时间 使剩余的水分蒸发掉 戴上保护罩 将设备放入随 附的防护袋中 ...

Страница 32: ...32 AR ...

Страница 33: ...33 AR B Ca Cb D E F G H I J ...

Страница 34: ...34 AR ...

Страница 35: ...35 AR ...

Страница 36: ...nes Verts 83170 Brignoles France Prix d un appel local EN Warranty Service The regular guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase You can con sult the full guarantee terms as well as infor mation on extending the guarantee period and details of our services at www bresser de warranty_terms E Mail service bresseruk com Telephone 44 1342 837 098 BRESSER UK Ltd Suite G3 Eden House ...

Страница 37: ...aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden NL Garantie Service De reguliere garantieperiode bedraagt 5 jaar en begint op de dag van aankoop De vol ledige garantievoorwaarden en informatie over de verlenging van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op www bresser de warranty_terms E Mail info bresserbenelux nl Telefoon 31 0 528 23 24 76 BRESSER Benelux Smirnoffstraat 8 7903 ...

Страница 38: ...e las tarifas de los distribuidores Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes suplementarios IT Garanzia e assistenza La durata regolare della garanzia è di 5 anni e decorre dalla data dell acquisto Le condizioni complete di garanzia e le informazioni sull estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito www bresser de warranty_terms E Mail servicio iberia bresse...

Страница 39: ...39 CH 保修和服务 自购买之日起 正常保修期为 5 年 您 可以在 www bresser de 上查阅完整的 保修条款以及有关保修延期和所提供服 务的信息 E Mail sav bresser fr 电话 00 800 6343 7000 无附加税 BRESSER France SARL 尼科波利斯商务中心 保留存在错误和进行技术修改的权利 AR ...

Страница 40: ...0676542 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix FRANCE ...

Отзывы: