background image

 

 

Probleemid:

 

 

 

Ei saa pildistada ega filmida

 

Kontrolli, kas SD kaardil on piisavalt ruumi või ega see lukus pole. 
 

 

Lindistamine peatub automaatselt

 

Kasuta sobivat suure kiirusega CD kaarti, mis on vähemalt SDHC Klass 6.

 

 

 

Fotode ja videote vaatamise ajal ilmub "faili viga"

 

Failid on vigased SD kaardi salvestamise tõrke tõttu, kasuta palun oma SD kaardi vormindamise 
funktsiooni. 

 

 

Ebaselge video

 

Kontrolli ega läätsedel tolmu või sõrmejälgi pole. Kasuta kaameraläätse puhastamiseks läätse 
paberit. 
 

 

Taevast või vett filmides tekib must pilt

 

Tugeva kontrastiga stseenide filmimine mõjutab kaamera automaatset säritamise funktsiooni; 
saad seda seadetes muuta. 

 

 

Värvid ei ole pilvise päeva ja välisvalguse käes ilusad

 

Vali automaatne "valge tasakaal". 

 

 

Pildil on triibud

 

Vale "valguse sagedus", vali oma kohaliku toitesagedusele vastavalt 50Hz või 60Hz. 

 

 

Jooksis kokku

 

Lähtesta seade "RESET" nuppu vajutades.

 

Содержание CamRoad2.3

Страница 1: ...USER MANUAL Instrukcja obsługi EN PL CZ SK RO HU EE CR ...

Страница 2: ...Product description 1 UP button 2 MENU 3 DOWN button 4 USB interface 5 Camera 6 Speaker 7 OK button 8 MODE LOCK 9 Power button 10 Display screen 11 SD slot 12 IR LEDs 13 Holder 14 Reset 15 MIC ...

Страница 3: ...n button for video recording and taking photo In recording mode press this mode to start video recording re press to stop In photo mode short press to take a photo In menu mode means Confirmation 8 MODE LOCK Short press on this button to shift among Photo mode Recording mode and Playback mode File Lock function short press this key to enforce saving the current video when Video recording 9 POWER O...

Страница 4: ... on M button to enter Photo mode an photo icon is on the top left corner Then short press on OK button to take a photo screen flash one time while capturing Video photo playback Short press on M button shift to Playback mode playback icon is on the top left corner Short press on key can choose files up Short press on key can choose files down Press Menu button to delete lock or turn the slideshow ...

Страница 5: ...deo recording Battery Battery indication image Full battery Slightly low battery Low battery Battery empty While charging the red indicator light is on indicator will automatically turn off when charging is completed 1 Use power adapter to charge 2 Use PC USB to charge ...

Страница 6: ...Unclear video Checks if there are any dirt or fingerprint on lens Use lens paper to clean the camera lens Black image when recording sky or water scene Scenes with big contrast will influence the automatic exposure function of camera you can adjust EV in setting mode to correct Color is not perfect in cloudy day and outdoor light Set the white balance to automatic Stripes in image Because of wrong...

Страница 7: ...owania W GÓRĘ 2 Przycisk Menu 3 Przycisk sterowania W DÓŁ 4 Port USB 5 Kamera 6 Głośnik 7 Przycisk OK 8 Przycisk trybu Mode blokady Lock 9 Przycisk zasilania 10 Wyświetlacz 11 Port kart SD 12 Diody podczerwieni 13 Uchwyt 14 Reset 15 Mikrofon ...

Страница 8: ...nij aby rozpocząć nagrywanie Wciśnij ponownie aby je zatrzymać W trybie aparatu wciśnij krótko aby zrobić zdjęcie W trybie menu wciśnij aby zatwierdzić wybór lub zmianę danej funkcji 8 Przycisk trybu Mode blokady Lock Wciskaj krótko aby przełączać pomiędzy trybem zdjęć nagrywania oraz odtwarzania Funkcja blokady ochrony pliku wciśnij krótko podczas nagrywania aby wymusić zapisanie aktualnie nagryw...

Страница 9: ...W lewym górnym rogu ekranu pojawi się ikonka REC Aby rozpocząć nagrywanie wciśnij krótko przycisk OK Czerwona kropka zacznie mrugać wskazując na trwanie procesu nagrywania Tryb zdjęć Wciskaj krótko przycisk M aby przejść do trybu zdjęć W lewym górnym rogu ekranu pojawi się ikonka zdjęcia Aby zrobić zdjęcie wciśnij krótko przycisk OK ekran rozbłyśnie jednokrotnie Tryb odtwarzania wideo przeglądania...

Страница 10: ...pnie wciśnij OK aby zatwierdzić Ponownie użyj przycisków sterowania aby ustawić właściwą datę i godzinę i wciśnij OK aby zapisać zmiany Funkcja blokady ochrony pliku Podczas nagrywania wciśnij krótko przycisk M aby wymusić zapisanie aktualnie nagrywanego pliku wideo Bateria Wygląd wskaźnika baterii Pełna bateria Bateria częściowo rozładowana Niski poziom energii Bateria rozładowana Podczas trwania...

Страница 11: ...eo Upewnij się czy obiektyw nie jest zakurzony lub zabrudzony odciski palców itp Użyj specjalnego papieru do czyszczenia obiektywów aby wyczyścić zabrudzone miejsca Czarny obraz podczas nagrywania scen przedstawiających niebo lub wodę Kontrastujące ze sobą obrazy mają wpływ na funkcję automatycznej ekspozycji aparatu Aby to skorygować można samodzielnie dostosować opcje ekspozycji w trybie ustawie...

Страница 12: ... manuál Popis výrobku 1 Tlačítko NAHORU 2 MENU 3 Tlačítko DOLŮ 4 Rozhraní USB 5 Kamera 6 Reproduktor 7 Tlačítko OK 8 MODE UZAMČENÍ 9 Tlačítko napájení 10 Dotyková obrazovka 11 SD slot 12 IR LED 13 Držák 14 Reset 15 MIC ...

Страница 13: ...režimu nahrávání stiskem tohoto tlačítka začnete nahrávat video opětovným stiskem nahrávání zastavíte V režimu fotografování krátkým stiskem pořídíte fotografii V režimu menu stiskem potvrdíte 8 REŽIM UZAMČENÍ Krátkým stiskem tohoto tlačítka přepínáte mezi režimy fotografování nahrávání a přehrávání Funkce uzamčení souboru krátkým stiskem tohoto tlačítka během nahrávání videa provedete uložení akt...

Страница 14: ...im fotografování Krátkým stiskem tlačítka M zapnete režim fotografování v levém horním rohu se objeví ikona fotografie Následně krátkým stiskem tlačítka OK pořídíte fotografii obrazovka jednou blikne Přehrávání videa fotografie Krátkým stiskem tlačítka M zapnete režim přehrávání v levém horním rohu se objeví ikona přehrávání Krátkým stiskem tlačítka zvolíte soubor výše Krátkým stiskem tlačítka zvo...

Страница 15: ...a Při nahrávání se samo zastaví Používejte kompatibilní vysokorychlostní SD kartu SDHC Class 6 a vyšší Při přehrávání fotografií nebo videa se objeví chyba souborů Nekompletní soubor z důchodu chyby SD karty prosím kartu SD kartu naformátujte pomocí funkce formátování Nejasné video Přesvědčte se že se na objektivu nenachází nečistoty nebo otisky prstů Pro očištění objektivu použijte prostředky na ...

Страница 16: ... manuál Popis výrobku 1 Tlačidlo NAHOR 2 MENU 3 Tlačidlo NADOL 4 Rozhranie USB 5 Kamera 6 Reproduktor 7 Tlačidlo OK 8 MODE UZAMKNUTIE 9 Tlačidlo napájania 10 Dotyková obrazovka 11 SD slot 12 IR LED 13 Držiak 14 Reset 15 MIC ...

Страница 17: ...ime nahrávania stlačením tohto tlačidla začnete nahrávať video opätovným stlačením nahrávania zastavíte V režime fotografovania krátkym stlačením spravíte fotografiu V režime menu stlačením potvrdíte 8 REŽIM UZAMKNUTIE Krátkym stlačením tohto tlačidla prepínate medzi režimami fotografovania nahrávania a prehrávania Funkcia uzamknutia súboru krátkym stlačením tohto tlačidla počas nahrávania videa v...

Страница 18: ...indikované blikajúcou červenou bodkou Režim fotografovania Krátkym stlačením tlačidla M zapnete režim fotografovania v ľavom hornom rohu sa objaví ikona fotografie Následne krátkym stlačením tlačidla OK spravíte fotografiu obrazovka raz blikne Prehrávanie videa fotografie Krátkym stlačením tlačidla M zapnete režim prehrávania v ľavom hornom rohu sa objaví ikona prehrávania Krátkym stlačením tlačid...

Страница 19: ... SD karte dostatok miesta a nie je uzamknutá Pri nahrávaní sa samo zastaví Používajte kompatibilnú vysokorýchlostnú SD kartu SDHC Class 6 a vyššiu Pri prehrávaní fotografií alebo videa sa objaví chyba súborov Nekompletný súbor z dôvodu chyby SD karty prosím kartu SD kartu naformátujte pomocou funkcie formátovania Nejasné video Presvedčte sa že sa na objektíve nenachádzajú nečistoty alebo otlačky p...

Страница 20: ...tilizare Descrierea produsului 1 Butonul UP sus 2 MENIU 3 ButonulDOWN jos 4 Interfața USB 5 Cameră 6 Difuzor 7 Butonul OK 8 MOD BLOCARE 9 Buton Power 10 Ecran Display 11 Slot SD 12 LED uri IR 13 Mâner 14 Resetare 15 MIC ...

Страница 21: ...istrare video și preluare de fotografii În modul de înregistrare apăsați acest mod pentru a iniția înregistrarea video apăsați din nou pentru a opri În modul pentru fotografie photo apăsați scurt pentru a face o fotografie În modul meniu înseamnă Confirmare 8 MOD BLOCARE Apăsați scurt acest buton pentru a comuta între modul fotografie modul Înregistrare și Modul Redare Funcția de blocare fișier ap...

Страница 22: ... REC este în colțul stânga sus Apăsați scurt pe modul OK pentru a iniția înregistrarea punctual roșu intermittent indică înregistrarea Modul fotografie Apăsați scurt butonul M pentru a intra în modul pentru Fotografie o pictogramă pentru fotografie se află în colțul de sus stânga Apoi apăsați scurt butonul OK pentru a face o fotografie ecranul va avertiza optic o data în timp ce realizează captura...

Страница 23: ...data și ora apăsați scurt OK pentru a introduce setați ora cu ajutorul săgeților comutați între a l z h m s apăsând OK Blocare fișier Apăsați scurt M pentru a îndeplini salvarea videoclipului curent în momentul înregistrării video Baterie Imaginea pentru indicarea bateriei Baterie încărcată Baterie ușor consumată Baterie scăzută Baterie descărcată În timpul încărcării lumina indicatorului roșu est...

Страница 24: ...lar Verificați dacă este mizerie sau urmă de deget pe lentile Utilizați hârtie pentru lentil pentru a curăța lentilele camerei Imagine neagră atunci când înregistrez cerul sau o scenă cu apă Scenele cu mare contrast vor influența funcția automata de expunere a camerei puteți ajusta EV în modul setări pentru a corecta Culoarea nu este perfectă când este o zi înnorată și lumină naturală Setați echil...

Страница 25: ...Használati útmutató Készülék bemutatása 1 FEL gomb 2 MENÜ 3 LE gomb 4 USB interface 5 Kamera 6 Hangszóró 7 OK gomb 8 MÓD ZÁR 9 Power gomb 10 Kijelző 11 SD foglalat 12 IR LEDs 13 Tartó foglalat 14 Reset 15 MIC ...

Страница 26: ... készítéséhez jóváhagyó gomb Rögzítő módban nyomja meg a videó felvétel indításához majd újra annak leállításához Fényképezőgép módban röviden nyomja meg a képkészítéshez Menü módban a jóváhagyáshoz használja ezt a gombot 8 MÓD ZÁR Röviden megnyomva váltani tud a Fényképezőgép Rögzítő és Lejátszó módok között Fájl zárolása funkció nyomja meg röviden videó rögzítésekor ezt a gombot a mentéshez 9 KI...

Страница 27: ...t a rögzítés elindításához a piros pont jelzi a rögzítés tényét Fényképezőgép mód Nyomja meg röviden az M gombot és belép a Fényképezőgép módba a kép ikon megjelenik a bal felső sarokban Ha megnyomja az OK gombot fényképet tud készíteni a készített kép felvillan a kijelzőn egyszer Video kép lejátszása Nyomja meg röviden az M gombot és lépjen a Lejátszás Playback módba a lejátszó ikon megjelenik a ...

Страница 28: ...jd nyomja meg az OK gombot a belépéshez A nyilakkal be tudja állítani a dátumot és az időt év hónap nap óra perc másodperc majd nyomja meg az OK gombot Fájl zárolása Röviden nyomja meg az M gombot az aktuális videó mentéséhez rögzítés közben Akkumulátor Akkumulátor jelző ikonok Teljes töltöttség Kissé alacsony töltöttség Alacsony akkumulátorszint Üres Töltés közben a piros jelzőfény világít ha a t...

Страница 29: ...e az SD kártyát Nem tiszta a videó Ellenőrizze a lencsék tisztaságát Használjon lencsetisztítót Fekete kép ég vagy víz fényképmódban Nagy a kontraszt amely befolyásolja a kamera automatikus expozíciós funkcióját az EV beállításokban állítsa át az értékeket Szinek nem tökéletesek felhős és szabadtéri környezetbe Állítsa be az automatikusa fehér egyensúlyt Csíkok a képen Rossz fényfrekvencia kérjük ...

Страница 30: ...asutusjuhend Toote kirjeldus 1 ÜLES nupp 2 MENÜÜ 3 ALLA nupp 4 USB liides 5 Kaamera 6 Kõlar 7 OK nupp 8 REŽIIM LUKK 9 Toitenupp 10 Ekraani kuvamine 11 SD pesa 12 IR LED id 13 Hoidja 14 Lähtestamine 15 Mikrofon ...

Страница 31: ...ldistamiseks Lindistamise režiimis vajuta sellele et videot lindistama hakata peatamiseks vajuta sellele uuesti Fotorežiimis tee pildistamiseks sellele lühike vajutus Menüürežiimis saad selle abil kinnitada 8 REŽIIM LUKUSTAMINE Tee sellele lühike vajutus et valida fotorežiimi lindistamise režiimi ja taasesitamise aeg Faili lukustamise funktsioon tee lühike vajutus et praegune video lindistamise aj...

Страница 32: ...iseks tee lühike vajutus M nupul REC nupp on üleval vasakul nurgas Lindistamise alustamiseks tee lühike vajutus OK nupul ning vilkuv punane täpp tähendab lindistamist Pildistamise režiim Pildistamise režiimi sisenemiseks tee lühike vajutus M nupul foto ikoon on üleval vasakul nurgas Tee seejärel pildistamiseks lühike vajutus OK nupul ekraan teeb korra välgatuse Video foto vaatamine Taasesitamise r...

Страница 33: ...oolte abil saad valida kuupäeva sisestamiseks vajuta OK OK abil saad valida a m p t m s vahel Faili lukustamine Tee lühike vajutus M nupul et praegune video lindistamise ajal ära salvestada Aku Aku indikaatori pilt Aku täis aku veidi tühi aku kohe tühi aku tühi Laadimise ajal põleb punane tuli laadimise lõppedes kustub tuli ära 1 Ühenda laadimiseks toitekaabel 2 Kasuta laadimiseks PC USB d ...

Страница 34: ...aardi vormindamise funktsiooni Ebaselge video Kontrolli ega läätsedel tolmu või sõrmejälgi pole Kasuta kaameraläätse puhastamiseks läätse paberit Taevast või vett filmides tekib must pilt Tugeva kontrastiga stseenide filmimine mõjutab kaamera automaatset säritamise funktsiooni saad seda seadetes muuta Värvid ei ole pilvise päeva ja välisvalguse käes ilusad Vali automaatne valge tasakaal Pildil on ...

Страница 35: ...rabu Opis uređaja 1 Tipka gore 2 Tipka izbornika 3 Tipka dole 4 USB utor 5 Kamera 6 Zvučnik 7 OK tipka 8 Način rada Zaključavanje 9 Tipka za uključivanje Isključivanje 10 Zaslon 11 SD utor 12 IR LED 13 Držač 14 Reset 15 MIC ...

Страница 36: ... fotografiranje U načinu rada snimanje pritisnite ovu tipku za početak snimanja ponovno pritisnite tipku za zaustavljanje snimanja U načinu rada fotografiranje kratko pritisnite za snimanje fotografije U izborniku pritisak na ovu tipku označava potvrdu 8 Način rada Zaključavanje Kratko pritisnite za promjenu načina rada Fotografiranje Snimanje videa i Reprodukcija File Lock function kratko pritisn...

Страница 37: ...ng snimanje način rada REC ikona prikazana je u gornjem lijevom kutu zaslona Kratko pritisnite OK za početak snimanja crvena točka na zaslonu treperi tijekom snimanja Način rada fotografiranje Kratko pritisnite tipku M za ulazak u Photo fotografiranje način rada ikona fotografije prikazana je u gornjem lijevom kutu zaslona Kratko pritisnite OK za izradu fotografije zaslon jednom zatreperi prilikom...

Страница 38: ...zak u postavke Odaberite date time i pritisnite tipku OK za ulaz podesite vrijeme putem tipki sa strelicama način prikaza vremena i datuma moguće je izmijeniti tipkom OK Zaključavanje datoteke Kratko pritisnite tipku M za zaključavanje datoteke odnosno njezino pohranjivanje tijekom snimanja Baterija Indikator baterije puna gotovo puna gotovo prazna prazna Prilikom punjenja crveni LED indikator je ...

Страница 39: ...rmatirajte memorijsku karticu unutar uređaja Nejasan video provjerite dali ima nečistoće ili prašine na leći Očistite leću posebnim papirom Crna slika prilikom snimanja neba ili vode Scene sa velikim kontrastom utječu na automatsku ekspoziciju potrebno je namjestiti EV u postavkama Loše boje tijekom oblačnog vremena i umjetnog svjetla Podesite white balance na automatski Linije na slici Razlog je ...

Страница 40: ...www overmax eu ...

Отзывы: