background image

Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit Ihrem neuen 
innovativen Outwell

®

 Zelt viele schöne Urlaube 

verbringen werden.

Auswahl des Aufstellplatzes und Positionieren des 
Zeltes
Öffnen Sie die Tasche und merken Sie sich 
beim Herausnehmen des Zelt, wie dieses 
zusammengelegt ist. Das erleichtert Ihnen das 
spätere Verpacken des Zeltes.
Bei der Auswahl des Aufbauplatzes achten Sie 
bitte darauf, dass er möglichst frei ist von Steinen, 
Ästen oder anderen scharfkantigen Objekten, und 
vermeiden Sie, das Zelt unter Bäumen aufzubauen. 
Breiten Sie das Zelt aus, mit dem Eingang in der 
gewünschten Richtung und platzieren Sie das Heck 
in Windrichtung für höhere Windstabilität. 
Wir raten Ihnen, Ihr neues Zelt erst einmal probeweise 
aufzubauen, um es richtig kennen zu lernen.
Unter gewissen Wetterbedingungen kann an den 
Innenseiten des Überzeltes Kondensationsnässe 
auftreten. Um dies zu verhindern, trocknen Sie 
keine nasse Kleidung im Zelt, sorgen Sie für gute 
Belüftung oder bauen Sie ihr Zelt auf einer Outwell

®

 

Bodenplane auf.

Kondensationsnässe darf nicht mit 
Undichtigkeit verwechselt werden.

Das Überzelt ist aus wasserabstoßendem Material 
hergestellt. Vermeiden Sie, bei Regenwetter die 
Innenseite des Überzeltes zu berühren, weil hierdurch 
die Dichtigkeit beeinträchtigt werden könnte.
Spannen Sie das Zelt nicht zu stark, da es sich 
dann nicht mehr an wechselnde Wetter- und 
Windbedingungen anpassen kann. Wenn starker 
Wind zu erwarten ist, verwenden Sie Sturmheringe. 
Ziehen Sie die Heringe nicht mit den Sturmleinen aus 
dem Boden. Bei steinigem oder hartem Untergrund 
benutzen Sie bitte stabilere U-förmige Heringe. 

Insekten-Sprays dürfen nicht im oder am Zelt 
benutzt werden. 

Beim Abbau und Verpacken muss das Zelt total 
trocken sein, um Fäulnis zu verhindern. Wir 
empfehlen, die Stahlstangen vor dem Verpacken 
dünn mit einem säurefreien Öl einzureiben. 
Beseitigen Sie Schmutz mit einem weichen 
Schwamm und klarem Wasser. Waschen Sie 
niemals das Zelt in einer Waschmaschine 
und benutzen Sie keinen Wäschetrockner. 

 

– Lagern Sie das Zelt trocken.
Obwohl wir speziellen wasserabweisenden 
Nähfaden benutzen, raten wir, die Nähte an 
Reißverschlüssen und Befestigungsknebeln 
gelegentlich mit einem Nahtdichter oder 
wasserabweisendem Spray zu behandeln, da diese 
Punkte besonders stark belastet sind.
Nach langer Sonneneinstrahlung kann sich 
eventuell das Nahtdichtungsband lösen. Sollte dies 
geschehen, entfernen Sie bitte das Band an den 
defekten Stellen und benutzen Sie Nahtdichter und 
Imprägnier-Spray.
Beachten Sie bitte, dass UV-(ultraviolette)-
Strahlen Ihr Zelt beschädigen, wenn es über 
längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. 
Outtex

®

 Gewebe besitzt eine wesentliche höhere 

Lebensdauer als normale Nylon-Zeltgewebe.

Fals Ihr Zelt über einen Erdstreifen verfügt, 

ziehen 

Sie bitte nie daran, um die Position des Zeltes 
zu verändern oder die Heringe herauszuziehen. 
Der Erdstreifen ist nicht für diese Belastungen 
ausgelegt, sondern soll lediglich Wind und Regen 

von der Wohn- und Lagerfläche fernhalten. 

Abbau des Zeltes

Falls Ihr Zelt über einen herausnehmbaren Boden 
verfügt, nehmen Sie diesen heraus und reinigen Sie 
ihn mit einem Schwamm und Wasser. Eingenähte 
Böden können Sie ebenso reinigen. (Lassen Sie 
die Bodenplane trocknen, bevor Sie das Zelt 
verpacken).
Falls das Innenzelt feucht oder verschmutzt ist, 
sollten Sie es herausnehmen und reinigen. Das Zelt 
kann ggf. auch ohne Innenzelt eingepackt werden. 
Ziehen Sie dann die Heringe am Zelt und an den 
Spannleinen heraus. Ziehen Sie die Stangen 
vorsichtig von den Stiften und schieben Sie die 
Stangen dann behutsam durch die Stangenkanäle. 
Die Stangen 

nicht

 durch die Stangenkanäle ziehen!

Jetzt können Sie das Zelt zusammenlegen. Falten 
Sie es so zusammen, dass sich alle Metallstifte/-

ringe  auf  einer  Seite  befinden  um  zu  verhindern, 

dass sie sich durch das Überzelt bohren. 
Verwenden Sie die Packtasche als Maß für das 
Zusammenlegen des Zeltes. Jetzt können Sie das 
Zelt um die Tasche mit den Stangen wickeln und es 
dann in der Outwell Packtasche verstauen.

Mit freundlichen Grüßen, 

IHR OUTWELL TEAM

Outwell Wind Stabilizer System

* Die Tests zur Feststellung, wie sich das 
Outwell Wind Stabilizer System (OWS System) 
bei Sturm verhält und welcher Windstärke nach 
der Beaufort-Skala es standhält, basieren auf 
Outwells Kenntnisstand und den verfügbaren 
technischen Verfahren zum Zeitpunkt der Tests. 
Outwell übernimmt keine Verantwortung, falls 
spätere Entwicklungen aufzeigen sollten, dass der 
Kenntnisstand oder die technischen Verfahren 
von Outwell fehlerhaft waren. Die Angaben zur 
Windstärke werden ermittelt, indem ähnliche 
Zelte in den Testeinrichtungen von Oase Outdoors 
ApS aufgebaut und geprüft werden. Deshalb 
stellen die Angaben zur Windstabilität bzw. 
zur Windstärke keine Garantiezusage für die 
Eigenschaften dieses Zeltes dar. Faktoren wie 
unterschiedliche Bodenverhältnisse, ungeeignete 
Heringe, Sonne, Regen, Temperaturen und andere 
Witterungsbedingungen, ein fehlerhafter Aufbau 
des Zeltes sowie ganz normaler Verschleiß können 
dazu führen, dass das Verhalten des Zeltes von den 
Angaben zur Windstabilität/-stärke abweicht.

Zum Patent angemeldet.

Tillykke med dit nye innovative Outwell

®

 telt 

designet og udviklet til at følge dig på store 
oplevelser ude i naturen.

Udvælg og placér teltet på campingpladsen
Åbn transporttasken og når du tager teltet ud 
læg da mærke til, hvordan det er pakket. Dette vil 
hjælpe dig, når teltet skal pakkes sammen igen.

Når du vælger din campingplads, vil den ideelle 
plads være et område, som er så jævnt og frit for 
sten, grene og andre skarpe genstande som muligt.

Bred teltet ud og placér det med døren i den ønskede 
retning. Undgå at placere teltet direkte under træer 
og stil det med bagenden mod vindretningen, 
hvilket giver de bedste forudsætninger i blæsevejr. 
Få det bedste ud af campingturen, ved at 
prøveopstille teltet før du tager af sted for at kunne 
lære det at kende.

Under visse vejrforhold kan der opstå kondens på 
indersiden af dit telt. For at forhindre dette bedst 
muligt er det vigtigt, at vådt tøj etc. fjernes fra teltet. 
Sørg ligeledes for at få luftet ud i teltet eller sørg for 
at opstille teltet på et Outwell

®

 teltunderlag.

Kondens er ikke det samme som utæthed i teltet. 

Oversejlet er fremstillet af vandtæt materiale. 
Undgå derfor i regnvejr at berøre indersiden af 
oversejlet for at undgå utætheder. Opstram aldrig 
teltet fuldstændigt, da dette ikke giver teltet 
mulighed for tilpasning til vejr og vind.

Ved udsigt til kraftig blæst udskiftes pløkkerne 
med specielle stormpløkker. Træk ikke pløkker op 
af jorden med bardunerne. Til stenede eller hårde 
jorde anbefales kraftigere u-formede pløkker.

Insektmiddel må ikke sprøjtes i eller på teltet.

Ved nedtagning og sammenlægning af teltet vær 
opmærksom på at teltet skal være helt tørt for at 
undgå forrådnelse. Vi anbefaler at man efter brug 
indsmører alle metalstænger i syrefrit olie.

Snavs på teltet fjernes med en blød svamp og rent 
vand. Vask aldrig teltet i vaskemaskine og anvend 
aldrig kemisk rensning. Opbevar teltet tørt.

Vær opmærksom på at tapen ved syningerne efter 
gentagen brug kan løsne sig. Sker dette repareres 
teltet ved at fjerne det tape, der har løsnet sig og 
bruge en seam sealer samt en imprægneringsspray 
til at tætne syningerne igen. 

Man skal være klar over, at solens ultraviolette 
stråler kan beskadige oversejlet på teltet, hvis det 
er udsat for længere tids placering direkte i solen. 
Outtex

®

 materialet, som anvendes på Outwell telte, 

forlænger teltets levetid.

Hvis dit telt har græskant

 

må du aldrig trække i den for 

at rette teltet til. Græskanten på teltet er ikke lavet 
til, at man kan trække i den, den er udelukkende 
designet til at kunne holde blæst og vand udenfor 
teltet. 

Nedtagning af teltet

Hvis udtageligt, tag da bunden ud af teltet og 
rengør, hvis nødvendigt, med en svamp og vand. 
Rengør beskidte gulve på samme måde. (Tillad det 
at tørre før teltet pakkes sammen).

Hvis inderteltet er vådt eller beskidt, tages det ud 
og rengøres. Teltet kan pakkes ned med eller uden 
inderteltet indeni.

Start med at tage pløkkerne op – både fra 
stropperne og bardunerne. Stængerne tages 
forsigtigt fra pindene og skubbes forsigtigt gennem 
kanalerne på teltet. Stængerne 

må ikke 

trækkes 

ud.

Nu er du klar til at folde teltet sammen. Forsøg at 
folde teltet så du har alle metalpinde og –ringe på 
en side (for at undgå at de laver huller i overteltet). 

Når teltet er foldet sammen måles det ud i forhold 
til transporttasken, for at sikre, at det ikke bliver 
for bredt. Det er nu muligt at rulle stængerne i 
deres pose ind i teltet og anbringe det i Outwell 
transporttasken. 

Med venlig hilsen

OUTWELL TEAMET

Outwell Wind Stabilizer System

* Test og fastsættelse af Outwell Wind Stabilizer 
System (OWS System) præstation og rangering på 
Beaufort skalaen, er baseret på Outwells viden 
og tilgængelig teknik på testtidspunktet. Outwell 
er ikke ansvarlig, hvis en senere udvikling viser, 
at Outwells viden og teknik er ufuldkommen eller 
forkert. Rangeringen af dette telt er opnået ved at 
opstille og teste lignende telte på Oase Outdoors 
ApS anlæg. Rangeringen er derfor ikke en garanti 
for egenskaben ved dette telt. Faktorer såsom 
varierende terræn, utilstrækkelige pløkker, sol, regn, 
temperaturer og andre vejrtyper, mangelfuld eller 
forkert opstilling af teltet og normal slid kan ændre 

teltets  præstation  i  forhold  til  den  specificerede 

rangering.

Patentanmeldt.

Félicitations pour votre nouvelle tente 
Outwell

®

 innovatrice, conçue et créée pour 

vous accompagner dans la nature. 

Choisissez l’aire de camping et la position de la tente
Ouvrez le sac, et lorsque vous en sortez la tente, observez 
comment elle a été emballée. Cela vous aidera au 
moment de la remballer.

Idéalement, l’aire de camping sélectionnée devrait offrir 
une surface aussi plane et libre de cailloux, de branches 
et d’objets pointus que possible.

Étalez la tente et mettez la porte dans la direction désirée 
; évitez de placer la tente directement sous des arbres et 
orientez son extrémité dans la direction du vent pour 
obtenir de meilleurs résultats lorsqu’il vente. T

irez le 

meilleur parti de votre tour de camping en vous 
exerçant à monter et à démonter votre nouvelle 
tente pour la connaître avant de l’utiliser pour la 
première fois.
Dans certaines conditions météorologiques, de 
la condensation peut se former sur les surfaces 
intérieures de votre tente. Comme mesure 
préventive, sortez les vêtements mouillés, etc., 
augmentez la circulation d’air ou montez votre 
tente sur un tapis de Outwell

®

.

La condensation ne doit pas être confondue 
avec une fuite.

Le double-toit est fait d’un tissu imperméable. 
Pour éviter que l’eau ne traverse le double-toit, 
ne touchez pas la surface intérieure lorsqu’il pleut. 
Lors du montage, ne tendez pas trop la tente ; il 

faut  qu’elle  puisse  s’adapter  aux  fluctuations  du 

vent et des conditions météorologiques.
Si des vents forts sont prévisibles, remplacez 

les  fiches  de  tente  ordinaires  par  des  fiches 
pour  tempête.  N’extrayez  pas  les  fiches  de  tente 

en tirant sur les haubans. Dans le cas de sols 

durs  ou  rocailleux,  les  fiches  en  U  robustes  sont 

recommandées.

Ne vaporisez pas d’insecticides dans la tente 
ou à sa surface, car ils peuvent endommager 
le tissu et son enduit !

Lors du démontage et de l’emballage, la tente doit 
être parfaitement sèche pour ne pas moisir ou 
pourrir. Après l’emploi, nous recommandons de 

lubrifier  légèrement  tous  les  mâts  en  métal  avec 

de l’huile non acide. Enlevez la saleté de la tente 
avec de l’eau pure et une éponge douce. Ne lavez 
jamais la tente au lave-linge et ne la faites jamais 
nettoyer à sec.
Rangez la tente au sec. Même si nous avons effectué 

toutes les coutures avec du fil imperméable spécial, 

nous vous recommandons d’appliquer un agent 
d’étanchéité pour coutures ou un imperméabilisant 
à vaporiser à intervalles réguliers sur toutes les 
coutures autour des glissières et des barillets ; ces 
coutures comptent parmi les points faibles de votre 
tente, car elles sont soumises à une forte tension.
Le biais peut d’ailleurs se séparer après une 
exposition prolongée au soleil. Si ceci se produit, 
vous pouvez réparer la tente en enlevant le biais 
qui se détache des coutures et en utilisant un agent 
d’étanchéité pour coutures et un imperméabilisant 
à vaporiser.
Notez que les rayons ultraviolets (UV) endommagent 
la tente si cette dernière reste longtemps exposée 
au soleil battant. Le tissu Outtex utilisé pour les 
tentes Outwell augmente leur durée de vie.

Ne saisissez jamais la jupe garde-boue

 pour 

ajuster la tente ou pour extraire les fiches de tente 

; la jupe garde-boue compte parmi les points 
faibles de la tente, car elle ne vise qu’à empêcher 
le vent et l’eau de pénétrer dans l’espace séjour 
et rangement.

Démonter votre tente

Enlevez la toile de sol de votre auvent et nettoyez-le 
si nécessaire avec une éponge et de l’eau. Nettoyez 
les sols sales de la même façon. (Laissez sécher 
avant de replier la tente). Si la tente intérieure est 
humide ou sale, sortez-la pour la nettoyer, la tente 
peut être repliée avec ou sans la tente intérieure 
à l’intérieur.
Puis commencez à décrocher la tente et les 

haubans. Enlevez doucement les mâts des crochets 
puis poussez doucement les mâts dans les gaines. 
Ne tirez pas sur les mâts !

Vous êtes maintenant prêt à plier la tente. Essayez 
de la plier de façon à avoir tous les crochets/
anneaux métalliques du même côté (pour les 
empêcher de faire des trous dans le double toit). 
Lorsque vous avez plié la tente, mesurez-la avec le 
sac de transport pour vous assurer qu’elle n’est pas 
trop large. Vous devriez maintenant pouvoir rouler 

la tente autour des mâts dans le sac des mâts et la 

placer dans le sac de transport Outwell.

Sincères salutations

L’ÉQUIPE OUTWELL

Outwell Wind Stabilizer System

* Les essais et l’évaluation du rendement du 
système Outwell Wind Stabilizer (système OWS) 
et des degrés Beaufort correspondants sont basés 
sur les connaissances et la technique à disposition 
d’Outwell au moment des essais. Outwell n’assume 
aucune responsabilité si des développements 
ultérieurs montrent que les connaissances et 
la technique à disposition d’Outwell étaient 
imparfaites ou incorrectes. Les degrés Beaufort 
de cette tente sont déterminés en montant et en 
testant des tentes similaires dans les installations 
d’Oase Outdoors ApS. Les degrés ne constituent 
donc pas une garantie des propriétés de cette 
tente. Les facteurs tels que les conditions variables 

du sol, les fiches inadéquates, le soleil, la pluie, la 

température, d’autres conditions météorologiques, 
le montage défectueux ou incorrect de la tente et 
l’usure normale peuvent faire diverger le rendement 
de la tente des degrés indiqués.

Brevet en instance.

Gefeliciteerd met uw nieuwe, innovatieve 
Outwell

®

 tent die speciaal ontworpen en 

ontwikkeld is om u veel plezier te bieden 
tijdens uw buitenavonturen. 

De camping kiezen en de tent opzetten
Open de tas en let er bij het uitpakken van de tent op hoe 
deze is ingepakt. Dit maakt het eenvoudiger om de tent 
later weer correct in te pakken.

Bij het kiezen van de campingplaats is de beste plek een 
stuk grond dat gelijkmatig is en waar zo weinig mogelijk 
stenen, takken of andere objecten liggen.

Spreid de tent uit en leg hem met de ingang in de 
gewenste richting. Probeer de tent niet direct onder 
bomen te zetten en plaats hem met de achterkant in 
de windrichting. Zo staat hij beter onder winderige 
omstandigheden. 

Zorg dat u optimaal geniet van uw kampeertrip 
door uw tent een keer als proef op te zetten en uit 
elkaar te halen, zodat u weet hoe het werkt voor u 
hem voor de eerste keer gaat gebruiken.
Onder bepaalde weersomstandigheden kan 
condensatie optreden aan de binnenkant van uw 
tent. Om dit te voorkomen, is het beter om geen 
natte kleding enzovoort in de tent te laten liggen, 
de ventilatie te verbeteren of uw tent op te zetten 
op een Outwell

®

 grondzeil.

U mag lekkage niet aanzien voor condensatie.

Het buitendoek is gemaakt van waterdicht 
materiaal. Om te voorkomen dat water door het 
buitendoek sijpelt, moet u zorgen dat de binnentent 
het buitendoek niet raakt tijdens regenachtig weer. 
Als u uw tent opzet, zet hem dan niet te strak vast, 
anders kan hij zich niet aanpassen aan verschillende 
wind- en weersomstandigheden.
Als er sterke windstoten verwacht worden, vervang 
de normale tentharingen dan voor stormharingen. 
Trek de tentharingen niet uit de grond aan de 
scheerlijnen. Voor een ondergrond met stenen of 
een harde ondergrond worden U-vormige haringen 
aangeraden.

Er mogen geen insectenbestrijders in of op 
de tent gespoten worden. Dit kan de stof en 
coating aantasten!

Als u de tent afbreekt en inpakt, moet hij volledig 
droog zijn om schimmel/rotten te voorkomen. We 
raden aan dat u na gebruik alle metalen stokken 
licht smeert met een zuurvrije olie. Verwijder vuil 
van de tent met een zachte spons en schoon zuiver 
water. Was de tent nooit in een wasmachine en laat 
hem nooit reinigen bij de stomerij.
Berg de tent op een droge plek op. Hoewel we 
speciale waterdichte draden gebruikt hebben voor 
alle naden, raden we aan om regelmatig een naad-
sealer of waterdichte spray te gebruiken voor alle 
naden rond de rits en trekkers. Deze naden zijn 
de zwakkere punten van uw tent, omdat er veel 
spanning op kan komen te staan.
Let erop dat de tape kan loslaten na verlengde 
blootstelling aan de zon. Als dit zich voordoet, kunt 
u uw tent repareren door losse tape te verwijderen 
en een naad-sealer en waterdichte spray te 
gebruiken om de naden weer te dichten.
Let erop dat ultraviolette stralen (UV-stralen) 
uw tent beschadigen als hij gedurende langere 
tijd blootgesteld wordt aan direct zonlicht. De 
Outtex-stof die gebruikt wordt voor Outwell-tenten 
verhoogt de levensduur van de tent.

Pak nooit de modderafscherming vast

 om de 

tent te verstellen en gebruik de modderafscherming 
niet om de haringen uit de grond te trekken. De 
modderafscherming is een van de zwakkere punten 
van de tent, omdat hij alleen maar bedoeld is om 
wind en water uit het leef- en opberggedeelte te 
houden.

Uw tent uit elkaar halen

Haal het grondzeil uit de voortent en maak het 
indien nodig met een spons en water schoon. Maak 
vieze vloeren op dezelfde wijze schoon. (Laat ze 
drogen voor u de tent inpakt). Als de binnentent 
nat of vies is, haal hem er dan uit en maak hem 
schoon. De tent kan ingepakt worden met of 
zonder de binnentent binnenin.
Haal dan de haringen en scheerlijnen uit de grond. 
Haal voorzichtig de stokken uit de pinnen en druk 
voorzichtig de stokken door de openingen. Trek de 
stokken er

 niet 

doorheen!

U kunt de tent nu opvouwen. Probeer hem zo op 
te vouwen dat alle metalen pinnen/ringen aan 
één zijde zitten (om te voorkomen dat er gaten 
in het buitendoek komen). Als u de tent hebt 
opgevouwen, leg hem dan op de draagzak om 
te controleren of hij niet te breed is. U moet de 
tent nu rond de stokken in hun stokkenzak kunnen 
vouwen en de tent in de Outwell-draagzak doen.

Met vriendelijke groet,

HET OUTWELL-TEAM

Outwell Wind Stabilizer System

* Onderzoek en beoordeling van het Outwell Wind 
Stabilizer-systeem (OWS-systeem). De prestaties 
in verhouding tot de schaal van Beaufort zijn 
gebaseerd op de kennis en technieken die op het 
moment van de tests bij Outwell ter beschikking 
waren. Outwell aanvaardt geen aansprakelijkheid 
als eventueel later mocht blijken, dat de kennis 
en technieken die door Outwell werden toegepast 
onvolledig of onjuist waren. De beoordeling werd 
verkregen door vergelijkbare producten op het 
terrein van Oase Outdoors ApS op te zetten en 
te testen, en de resultaten te vergelijken met die 
van deze tent. De uiteindelijke beoordeling vormt 
daarom geen garantie voor de eigenschappen 
van deze tent. Factoren als wisselende soorten 
ondergrond, ongeschikte haringen, zonlicht, regen, 
temperatuur en andere weersfactoren, gebrekkig 
of onjuist opzetten van de tent alsmede normale 
slijtage, kunnen ertoe leiden dat de prestaties van 
de tent afwijken van de hier vermelde beoordeling.

Patent aangevraagd.

Congratulation on your new innovative 
Outwell

®

 Tent designed and created to 

accompany you out into the great outdoors.

 
Select the campsite and position the tent.
Open the bag and as you take out the tent look at 
the way it has been packed. This will help you when 
you come to repack it.
When selecting your campsite, the ideal place 
would be an area as even and clean of rocks, 
branches and other sharp objects as possible.
Spread out the tent and place it with the door in 
the desired direction, avoid placing the tent directly 
under trees, and position it with the end into the 
wind direction, for best results in windy conditions. 
Get the most out of your camping trip by having 
a trial run, putting up and taking down your new 
tent in order to know it before you use it for the 

first time.

Under certain weather conditions, condensation 
can occur on the inside surfaces of your tent. To 
help prevent this you must remove wet clothes 
etc., increase ventilation or erect your tent on an 
Outwell

®

 Footprint.

Condensation should not be confused with leakage.

The  flysheet  is  made  of  waterproof  material.  To 
prevent  water  from  seeping  through  the  flysheet 

avoid touching the inside surface in rainy weather 
conditions.
When erecting your tent, do not secure it too 
tightly, otherwise it will not be able to adapt to 
varying wind and weather conditions.
If strong winds are expected, replace the normal 
tent pegs with storm pegs. Do not use guylines to 
pull out the tent pegs. For stony or hard ground 
stronger U-form pegs are recommended.

Insecticides must not be sprayed in or on 
the tent as they may damage the fabric and 
coating!

When taking down and packing the tent, it must 
be completely dry to avoid mildew/rotting. We 
recommend that after use all metal poles be lightly 
greased with a nonacidic oil.
Remove dirt from the tent with a soft sponge and 
pure water. Never wash the tent in a washing 
machine and never have it dry-cleaned.  Store the 
tent in a dry place.
Even though we have used special waterproof thread 
for all seams, we recommend that you use a seam 
sealer or a waterproof spray at regular intervals for 
all seams around the zips and toggles, these seams 
are some of the weaker points on your tent as there 
can be a lot of tension around them.
Please note that the tape may come off after 
prolonged exposure to the sun. If this happens you 
can repair your tent by removing loose tape and use 
a seam sealer and waterproof spray to re-seal seams.
Be aware that (UV) ultraviolet rays will damage your 
tent if you expose it to direct sunlight for longer 
periods of time. Outtex

®

 fabric used on Outwell

®

 

tents increases the lifetime of the tent. 

If your tent has a mud valance

 never use it to adjust 

the tent or use the mud valance to pull the tent pegs 
out. The mud valance is one of the weaker points 
on the tent as it is only designed to keep wind and 
water out of the living and storage area.

Taking down your tent

When detachable take out the groundsheet and 
clean it if necessary with a sponge and water. Clean 

dirty  floors  the  same  way.  (Allow  it  to  dry  before 

packing the tent).
If the inner tent is wet or dirty, take it out and clean 
it, the tent can be packed down with or without the 
inner tent inside. 
Then start to unpeg the tent and the guylines. 
Gently remove the poles from the pins and then 
gently push the poles through the sleeves. Do 

not

 

pull the poles through!
You are now ready to fold the tent. Try to fold it so 
you have all metal pins/rings at one side (to prevent 

them from making holes in the flysheet). 

When you have folded the tent, measure it with the 
carrybag to make sure it is not too wide. You should 
now be able to roll the tent round the poles in their 

pole bag and fit it into the Outwell carrybag.

Best regards,

THE OUTWELL TEAM

Outwell Wind Stabilizer System

* Testing and determination of Outwell Wind 
Stabilizer System (OWS System) performance 
and matching Beaufort ratings is based on the 
knowledge and technique available to Outwell at 
the time of testing. Outwell is not responsible 
if a subsequent development may show that 

Outwell’s  knowledge  and  technique  is  flawed  or 

incorrect. The ratings to this tent are obtained 
by erecting and testing similar tents at the 
facilities of Oase Outdoors ApS. The ratings are 
therefore no guarantee for the properties of this 
tent. Factors such as varying ground conditions, 
inadequate pegs, sun, rain, temperature, other 
weather conditions, defective or incorrect erection 
of the tent and normal wear and tear can lead to 
a performance of the tent that differs from the 

specified ratings.

Patent Pending.

Cleaning  

and maintenance tips

Tipps für Reinigung  

und Pflege

Rengørings- og  

vedligeholdelsestips

Conseils de nettoyage et 

d’entretien

Tips voor reinigen en 

onderhoud

© 08/2012 Oase Outdoors ApS

110477_Privilege_Nevada 4_SEWN-IN_OUT16.indd   2

08-07-2015   15:48:06

Отзывы: