background image

41

40

CZ: NÁVOD K POUŽITÍ

DOPORUČENÉ TEPLOTY PRO BĚŽNÉ POTRAVINY:

 

6. PÉČE A ÚDRŽBA

Čištění:

•  Přístroj nejprve vypněte a odpojte od sítě, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.

•  K čištění přístroje použijte navlhčený hadřík a poté jej otřete suchou utěrkou.

•  Chladicí box neponořujte do vody ani nečistěte pod tekoucí vodou.

•  Při čištění nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, protože by mohly přístroj poškodit.

 

Skladování:

V případě, že nebudete přístroj delší dobu používat, postupujte podle těchto pokynů:

•  Vypněte přístroj a odpojte ho od sítě.

•  Vyjměte všechny předměty uložené v přístroji.

•  Přebytečnou vodu otřete měkkým hadříkem.

•  Chladicí box položte na suché a chladné místo.

•  Ponechte poklop mírně pootevřený, abyste zabránili tvorbě zápachu.

•  Doporučené skladovací prostředí: Teplota okolí: 25 °C, vlhkost okolního prostředí: ≤ 75 %.

Odmrazování:

•  Vlhkost může v interiéru chladicího zařízení nebo na výparníku vytvořit námrazu. Tím se snižuje chladicí 

výkon. Abyste tomu zabránili, proveďte co nejdříve odmrazení přístroje.

•  Přístroj nejprve vypněte a odpojte od sítě, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.

•  Vyjměte všechny předměty uložené v přístroji.

•  Ponechte poklop otevřený.

•  Odmrazenou vodu setřete.

K odstraňování ledu nebo k uvolnění předmětů, které jsou na zařízení zmrzlé, nikdy nepoužívejte 

tvrdé ani špičaté nástroje.

Výměna AC pojistky zástrčky (220–240 V)  

1.  Vytáhněte kabel ze síťové zásuvky a z nabíjecího portu chladicího boxu.

2.  Páčivým pohybem malého plochého šroubováku ve středu zástrčky kabelu otevřete kryt pojistky. Vyměňte 

pojistku za novou se stejnými jmenovitými hodnotami (BS 1362 13A).

3.  Opětovnou montáž kabelového konektoru proveďte v opačném pořadí.

Výměna pojistky chladicího boxu (15 A)  

1.  Odpojte kabel ze zásuvky elektrické sítě nebo 12V zásuvky a z nabíjecího portu chladicího boxu.

2.  Páčením pomocí malého plochého šroubováku otevřete kryt pojistky v nabíjecím portu chladicího boxu. 

Vyměňte pojistku za novou se stejnými jmenovitými hodnotami (běžná plochá pojistka ATO 15 A).

3.   Opětovnou montáž nabíjecího portu proveďte v opačném pořadí.

5. FUNKCE A PROVOZ

• 

Napájení:

 Připojte přístroj ke zdroji napájení 12 V / 24 V DC nebo 100–240 V AC (pomocí speciálního 

adaptéru).

• 

Inicializace obrazovky displeje:

 Připojte přístroj k elektrickému napájení, bzučák vydá dlouhé pípnutí a 

displej se na 2 sekundy rozsvítí a poté přejde do normálního provozního režimu.

• 

Napájení zap./vyp.:

 Stiskněte   pro zapnutí/vypnutí.

• 

Nastavení teploty: 

Stiskněte tlačítko   nebo   pro nastavení teploty, nastavení se automaticky uloží 

po zastavení provozu na tři sekundy (poznámka: zobrazená teplota je aktuální teplota v oddílu, dosažení 

nastavené teploty chvíli potrvá). Rozsah nastavení teploty: -20~20 °C (-4~68 °F).

• 

Režim chlazení:

 V provozním stavu stiskněte   pro přepnutí na MAX (rychlé chlazení) nebo ECO 

(úsporný režim). (*Nastavení od výrobce je MAX.)

• 

Režim ochrany baterie:

 V provozním stavu stiskněte dlouze tlačítko   na dobu tří sekund, dokud 

nezačne obrazovka blikat. Potom znovu stiskněte   a vyberte ochranný režim H (vysoký), M (střední) 

nebo L (nízký). (*Nastavení od výrobce je H). 

REFERENČNÍ NAPĚTÍ:

 

* napětí je teoretická hodnota, v různých situacích může se vyskytnout odchylka.

* Režim H by se měl nastavit, když je výrobek připojen k napájení z vozidla, a režimy M nebo L je třeba 

nastavit, když je přístroj připojen k přenosné nebo jiné záložní baterii. 

• 

Nastavení jednotky teploty: 

Vypněte chladicí box, dlouze stiskněte tlačítko   na tři sekundy, dokud se 

na displeji nezobrazí E1, a poté opět stiskněte tlačítko   pro přepnutí na E5. V režimu E5 stiskněte   nebo 

 pro výběr stupně Celsia nebo Fahrenheita. (*Nastavení od výrobce je °C.)

• 

Resetování: 

Vypněte chladicí box, podržte tlačítko   na tři sekundy stisknuté, dokud se na displeji 

nezobrazí E1, a v režimu E1 dlouze stiskněte tlačítko 

 na tři sekundy pro resetování zařízení.

CZ: NÁVOD K POUŽITÍ

Nápoje

Ovoce

Zelenina

Jídlo k 

okamžité 

spotřebě

Víno

Zmrzlina

Maso

5 °C/41 °F

5~8 °C/41~46 °F

3~10 °C/37~50 °F

4 °C/39 °F

10 °C/50 °F

-10 °C/14 °F

-18 °C/0 °F

Nastavení

(-20) Aktuální teplota
(°C °F) Jednotka teploty
(H.M.L) Režim ochrany baterie
(13,5 V) Proudové napětí
MAX (Rychlé chlazení)

ECO (Úspora energie)

Aktuální baterie (pro referenční 

účely)

Napájení

Ovládání

teploty

USB: 5 V / 1 A

              PŘÍKON

REŽIM

12 V DC

DC 24 V

VYPÍNACÍ

ZAPÍNACÍ

VYPÍNACÍ

ZAPÍNACÍ

L

8,5 V

10,9 V

21,3 V

22,7 V

M

10,1 V

11,4 V

22,3 V

23,7 V

H

11,1 V

12,4 V

24,3 V

25,7 V

Содержание 590203

Страница 1: ...NLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ N VODKPOU IT NO BRUKERVEILEDNING ARCTICCHILL 30 40 50 INNOVATIVEFAMILYCAMPING Model 590203 Arctic Chill 30 Model 590204 Arctic Chi...

Страница 2: ...the ground or in the car Do not drain upside down CAUTION Repairs may only be carried out by qualified personnel Incorrect repair may cause danger The lamp and supply cord must be replaced by the manu...

Страница 3: ...g for three seconds Note the temperature displayed is the current temperature of the compartment it wiII take a while to reach the set temperature Temperature setting range 20 20 C 4 68 F Cooling Mode...

Страница 4: ...C 41 F 5 8 C 41 46 F 3 10 C 37 50 F 4 C 39 F l0 C 50 F l0 C 14 F l8 C 0 F Issues Cause Suggestions Cool box does not work Check if the switch is on Check if the plug and socket are properly connected...

Страница 5: ...for DC Protective Classi cation of Electric Shock Resistance C H 5 10 NTC LED Optional Hall Switch Display and Control Unit Fuse Condenser FAN DC12V 24V M F D C P T Oase Outdoors ApS EU Kornvej 9 DK...

Страница 6: ...er te in den Lebensmittelaufbewahrungsf chern des Ger ts verwenden es sei denn es handelt sich um den vom Hersteller empfohlenen Typ Nach dem Auspacken und vor dem Einschalten muss das Ger t f r mehr...

Страница 7: ...bauen 5 FUNKTIONEN UND BEDIENUNG Stromversorgung Anschluss an 12 V 24 V DC oder 100 240 V AC mit speziellem Adapter Initialisierung des Bildschirms Das Ger t an die Stromversorgung anschlie en Der Sum...

Страница 8: ...arm Der Deckel wird h ufig ge ffnet Es wurde vor Kurzem eine gro e Menge an warmen oder hei en Lebensmitteln gelagert K hlbox war seit Langem nicht mehr angeschlossen Lebensmittel sind gefroren Die Te...

Страница 9: ...S rg for at apparatet st r stabilt p jorden eller i bilen T m det ikke for v ske med bunden i vejret BEM RK Reparationer m kun udf res af kvalificerede personer Reparationer der udf res forkert kan me...

Страница 10: ...r v ret slukket i tre sekunder Bem rk Den viste temperatur er rummets aktuelle temperatur Det tager et stykke tid f r den indstillede temperatur n s Temperaturindstillingsomr de 20 20 C K letilstand I...

Страница 11: ...retter Vin Is K d 5 C 5 8 C 3 10 C 4 C 10 C 10 C 18 C Problemer rsag forslag K leboks fungerer ikke Kontroll r om kontakten er t ndt Kontroll r om stikket og stikkontakten er korrekt tilsluttet Kontro...

Страница 12: ...r m 5 0A 12 V 2 5A 24 V Beskyttelsesklassificering for elektrisk st dmodstand K lemiddel R134a 40 g Skummiddel C H Indvendig volumen 37 1 l Model Arctic Chill 30 590203 CL30 Klimakategori T ST N SN No...

Страница 13: ...rieur des compartiments de stockage des aliments de l appareil sauf s ils sont du type recommand par le fabricant Une fois d ball et avant la mise sous tension l appareil doit tre plac sur une surfac...

Страница 14: ...un adaptateur d di Initialisation de l cran d affichage branchez l alimentation l avertisseur sonore mettra un long bip et l affichage restera allum pendant deux secondes puis passera en mode de fonc...

Страница 15: ...N SN Tension nominale CA Adaptateur 100V 240V 50 60Hz Tension nominale 12V 24V Courant nominal pour CA Adaptateur 1 2A 0 5A Courant nominal pour CC 5 0A 12V 2 5A 24V Classification de protection cont...

Страница 16: ...stabiel op de grond of in de auto niet ondersteboven laten leeglopen LET OP Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde personen Onjuiste reparatie kan gevaar opleveren De lamp en...

Страница 17: ...huidige temperatuur van het vak het duurt even voordat de ingestelde temperatuur is bereikt Instelbereik temperatuur 20 20 C 4 68 F Koelmodus Wanneer het apparaat is ingeschakeld druk op om naar MAX...

Страница 18: ...l0 C 14 F l8 C 0 F Probleem Oorzaak suggesties Koelbox werkt niet Controleer of de schakelaar aan staat Controleer of de stekker en het stopcontact correct zijn aangesloten Controleer of de zekering...

Страница 19: ...A 0 5A Nominale stroom voor DC 5 0A 12 V 2 5A 24 V Beschermingsclassificatie van de elektrische schokbestendigheid Koelmiddel R134a 40 g Schuimblaasmiddel C H Binnenvolume 37 1 l Model Arctic Chill 30...

Страница 20: ...droje energie P stroj se sm pou vat pouze s nap jec jednotkou dodanou spolu s p strojem V prostoru pro skladov n potravin nepou vejte elektrick p stroje pokud nejsou typu doporu en ho v robcem Po vyba...

Страница 21: ...5 FUNKCE A PROVOZ Nap jen P ipojte p stroj ke zdroji nap jen 12 V 24 V DC nebo 100 240 V AC pomoc speci ln ho adapt ru Inicializace obrazovky displeje P ipojte p stroj k elektrick mu nap jen bzu k vyd...

Страница 22: ...vit proud pro DC 5 0A 12V 2 5A 24V Klasifikace ochrany proti razu elektrick m proudem Chladivo R134a 40 g P nov inidlo C H Vnit n objem 28 6 l Model Arctic Chill 40 590204 CL40 Klimatick kategorie T S...

Страница 23: ...et stabilt p bakken eller i bilen M ikke t mmes opp ned FARE Reparasjoner m kun utf res av kvalifisert personell Feilaktig reparasjon kan medf re skader Lampen og str mledningen m skiftes ut av produs...

Страница 24: ...e temperaturen er den gjeldende temperaturen i seksjonen Det tar litt tid f r den innstilte temperaturen n s Temperaturinnstillingsomr de 20 20 C Kj lemodus I driftsmodus trykker du for skifte til MAX...

Страница 25: ...C 10 C 10 C 18 C Problemer rsak forslag Kj leboksen fungerer ikke Kontroller om bryteren er p Kontroller at st pselet og stikkontakten er riktig tilkoblet Kontroller om sikringen er g tt Kontroller o...

Страница 26: ...m adapter 100V 240V 50 60Hz Nominell spenning likestr m 12V 24V Nominellstr mforvekselstr m adapter 1 2A 0 5A Nominell str m for likestr m 5 0A 12 V 2 5A 24 V Beskyttelsesklassifisering for elektrisk...

Страница 27: ...52 Outwell is a reg trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX 11 2022 Oase Outdoors ApS Made in China outwell com...

Отзывы: