background image

4

05

04

EN

_

Under the canopy, place one hand on the upper frame and use the other hand to push the 

central hub straight up until it clicks into the central pole. Finish attaching the large canopy inside 
the canopy frame using the Velcro loops.

FR_

Sous l'auvent, placez une main sur le cadre supérieur et utilisez l'autre main pour 

pousser le moyeu central vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le poteau central. 
Terminez de fixer la grande verrière à l'intérieur du cadre de l'auvent à l'aide des boucles 
Velcro.

DE_

Legen Sie unter dem Baldachin eine Hand auf den oberen Rahmen und drücken Sie 

mit der anderen Hand die zentrale Nabe gerade nach oben, bis sie in die zentrale Stange 
einrastet. Befestigen Sie den großen Baldachin mit den Klettschlaufen im Rahmen des 
Baldachins.

EN_

Press the red button on each leg and raise or lower to adjust the canopy height.

FR_

Appuyez sur le bouton rouge de chaque pied et soulevez ou abaissez pour régler la 

hauteur de l'auvent.

DE_

Drücken Sie die rote Taste an jedem Bein und heben oder senken Sie sie, um die Höhe 

des Baldachins anzupassen.

Содержание 84C-252

Страница 1: ...ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY INbrb002V01_US_CA_UK_FR_DE 84C 252 ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...lly pull the canopy frame apart FR_Ouvrez le cadre de l auvent Avec deux personnes aux extrémités diagonales soulevez et tirez partiellement le cadre de l auvent DE_Öffnen Sie den Baldachinrahmen Heben Sie den Baldachinrahmen mit zwei Personen an den diagonalen Enden an und ziehen Sie ihn teilweise auseinander ...

Страница 4: ...Attach the four canopy corners to the awning poles then tie the small top and large top together with the ropes FR_Dépliez le grand toit de l auvent et placez le sur le cadre ouvert Assurez vous que le tour de cou de la grande verrière est totalement sous le petit dessus de la verrière Fixez les quatre coins de l auvent aux poteaux de l auvent puis attachez le petit et le grand dessus avec les cor...

Страница 5: ...rande verrière à l intérieur du cadre de l auvent à l aide des boucles Velcro DE_Legen Sie unter dem Baldachin eine Hand auf den oberen Rahmen und drücken Sie mit der anderen Hand die zentrale Nabe gerade nach oben bis sie in die zentrale Stange einrastet Befestigen Sie den großen Baldachin mit den Klettschlaufen im Rahmen des Baldachins EN_Press the red button on each leg and raise or lower to ad...

Страница 6: ...té de l auvent dans les trous pour les jambes des pieds de l auvent DE_Falten Sie einen Reißverschluss des Moskitonetzes auseinander und öffnen Sie ihn Gehen Sie unter den Baldachin Schließen Sie die Klettverschlüsse um den Rahmen an um das Moskitonetz zu befestigen Haken Sie das Baldachinende in die Beinlöcher an den Baldachinbeinen ein EN_Secure the gazebo by driving a stake down through one of ...

Страница 7: ...es aux anneaux en plastique de l auvent et attachez les cordes aux piquets dans le sol Assurez vous que les cordes ont la bonne tension en ajustant les régleurs en plastique sur les cordes DE_Befestigen Sie die Seile an den Kunststoffringen an der Markise und binden Sie die Seile an die Pfähle im Boden Stellen Sie sicher dass die Seile die richtige Spannung haben indem Sie die Kunststoffversteller...

Страница 8: ...ndommager le tissu DE_Demontage des Pavillons Bewahren Sie alle Teile wie die Pfähle im entsprechenden Beutel auf um ein mögliches Reißen oder Beschädigen des Stoffes zu vermeiden EN_Put up all stakes from ground FR_Posez tous les piquets depuis le sol DE_Stellen Sie alle Pfähle vom Boden auf EN_Detach hook from the each leg and loop straps from the top FR_Détachez le crochet de chaque jambe et le...

Страница 9: ...sez les pieds télescopiques DE_Lösen Sie die Druckknopfsperre und kürzen Sie die Teleskopbeine EN_Push down the red tab on the central hub to unlock the frame FR_Appuyez sur la languette rouge du moyeu central pour déverrouiller le cadre DE_Drücken Sie die rote Lasche an der zentralen Nabe nach unten um den Rahmen zu entriegeln ...

Страница 10: ...la ferme Soulevez le cadre du sol et avancez lentement vers le partenaire en faisant attention de ne pas vous pincer les doigts DE_Entfernen Sie die elastischen Schlaufen oben von jeder Ecke der Vorabendverlängerung Stellen Sie sich einem Partner gegenüber und fassen Sie den unteren Halsstab Heben Sie den Rahmen vom Boden ab und gehen Sie langsam auf den Partner zu Achten Sie dabei darauf dass Sie...

Отзывы: