background image

STEP  02

5

EN:This is divided into up and down directions.and the
position of the hole refers to the enlarged view.
DE:Dies ist in Aufwärts- und Abwärtsrichtung
unterteilt.und die Position des Lochs bezieht sich auf

die vergrößerte Ansicht.

ES: Esto se divide en direcciones hacia arriba y hacia

abajo.  y la posición del orificio se refiere a la vista
ampliada.

FR:Ceci est divisé en deux directions de haut en bas,

et la position du trou se référe à la vue agrandie.

IT:Questo è diviso in posizione verso il basso e verso

l'alto,e la posizione del foro si riferisce alla visuale

allargata.

x 40

M6x10

2

x 2

B1

x 2

B2

x 2

B3

x 2

B4

x 4

I

B2

B1

I

B2

B1

2

2

2

2

B4

B3

B3

B4

I

2

2

Содержание 84C-095

Страница 1: ...Assembly video please scan the QR code 84C 095 ASSEMBLY INSTRUCTION READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE INbed005V02_GL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...x 4 x 2 x 2 x 4 x 4 x 4 x 4 2 x 2 x 4 x 2 x 2 x 2 x 2 x 4 x 4 x 4 x 2 x 2 A B1 B2 B3 B4 C1 C2 D1 D2 E1 E2 E3 E4 F1 x 2 F2 x 2 F4 x 2 F3 G1 G2 H I x 1 J1 ...

Страница 5: ...12 x 81 3 x 88 2 x 24 2 x 2 3 M6x10 x 4 x 4 x 4 M6x60 x 12 x 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 2 J2 K1 K2 Q1 Q2 Q3 Q4 x 2 x 2 x 2 x 2 R1 R2 R3 R4 T1 T2 x 4 L U x 92 2 V x 8 Z2 x 56 Z1 W 1 2 M5x12 3 ST4 8x12 4 5 6 x 64 3 x 8 1 M6x23 7 x 20 2 8 M6x42 ...

Страница 6: ...STEP 01 x 4 x 4 x 12 4 M6 x15 A H 1 A A H H 1 1 1 ...

Страница 7: ...cht ES Esto se divide en direcciones hacia arriba y hacia abajo y la posición del orificio se refiere a la vista ampliada FR Ceci est divisé en deux directions de haut en bas et la position du trou se référe à la vue agrandie IT Questo è diviso in posizione verso il basso e verso l alto e la posizione del foro si riferisce alla visuale allargata x 40 M6x10 2 x 2 B1 x 2 B2 x 2 B3 x 2 B4 x 4 I B2 B1...

Страница 8: ...STEP 03 STEP 04 6 x 16 M6x10 2 B1 B2 B2 B1 2 2 A A A x 16 M6x10 2 B4 B4 B3 B3 B1 B1 B2 B2 B2 B1 2 2 A A ...

Страница 9: ...r los tornillos en la viga pero no los apriete Después de que los montantes se aprietan aprietan los tornillos todos Si la posición del agujero no está aline mueva los montantes verticales para ajustar la posición FR Tout d abord installez les vis sur la poutre mais ne les serrez pas Une fois les montants serrés ils serrent tous les vis Si la position du trou n est pas alignée déplacez les montant...

Страница 10: ...STEP 06 8 x 7 x 4 x 104 G1 x 4 L U x 4 G2 x 24 x 4 M5x12 3 ST4 8x12 4 G2 G2 G2 G2 G1 G1 G1 G1 x 6 U x 7 U U x 6 U 4 4 4 U G2 G1 4 L 3 ...

Страница 11: ...9 STEP 07 x 4 C1 x 1 J1 M6x15 x 12 1 J1 J1 1 1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 ...

Страница 12: ...10 STEP 08 M6x15 x 8 1 x 4 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 1 1 J1 J1 B4 B2or B3 B1or ...

Страница 13: ...est und ziehen Sie sie erst nach 15 Schritten fest ES No apriete estos 3 tornillos ahora después de completar el Paso 15 ya puede apretarlos FR Ne serrez ces trois vis maintenant et serrerz les après 15 étapes sont terminées IT Non stringere queste viti ora ma stringerle dopo il completamento dei 15 passaggi 5 x 1 J2 x 1 1 M6x15 J2 J2 5 5 1 J1 ...

Страница 14: ...apriete los tornillos de manera completa hasta que todas las partes estén conectadas FR Installez dans le même sens ne serrez pas les vis complètement les vis à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées IT Installare nella stessa direzione non stringere le viti completamente finche tutte le parti non sono state connesse M6x15 x 8 1 x 2 F1 x 2 F4 x 2 F3 x 2 F2 F1 F3 or F2 F4 or F1 F3 o...

Страница 15: ...13 STEP 11 x 2 x 2 Q3 Q4 x 2 x 2 R2 R4 x 2 Q1 x 2 Q2 x 2 R1 x 2 R3 x 8 Z2 x 56 Z1 Z2 Z2 Z2 Z2 Z2 Z1 Z2 or Z1 Z1 Z1 Z1 Z1 Z1 Z1 Z1 Z1 Z1 Q1 Q2 Q3 Q4 R1 R2 R3 R4 ...

Страница 16: ... sólo un diagrama esquemático de la distribución de las placa de hierro La placa de hierro debe ser instalada de izquierda a derecha no puede ser de derecha a izquierda FR Cette lettre n indique pas les étapes d installation mais juste un schéma s de la distribution des plaques de fer La plaque de fer doit être installée de gauche à droite et non de droite à gauche IT Questa lettera non indica uno...

Страница 17: ...Q1 Q2 Q3 Q4 15 STEP 13 C2 B1 B2 F4 F3 V V ...

Страница 18: ...rungen werden da sonst Wasser austreten kann ES Cada lugar marcado con V debe intalarse cuye instalación no se puede omitir de lo contrario puede causar fugas de agua FR L emplacement marqué d un V ne peut pas être sans installation sinon il peut y avoir des fuites d eau IT La posizione marcata con la V non puo non essere installata altrimenti questo potrebbe causare perdite V V C2 B3 B4 ...

Страница 19: ...1 2 4 4 3 3 3 3 2 4 4 1 1 2 3 4 STEP 15 17 x 92 V x 64 x 8 M6x23 7 x 20 M6x42 8 x 72 V V V V 7 7 8 7 ...

Страница 20: ...STEP 16 18 x 4 x 4 x 8 K1 K2 1 x 2 F1 x 2 F2 x 2 F3 x 2 F4 M6x15 K1 K1 K1 K2 K2 K1 1 1 K2 K1 K1 K1 K1 F3 F4 F4 F4 F3 F3 F2 F2 F1 F1 K2 K2 K2 K2 F2 F1 C2 F2 F3 F1 F2 C1 ...

Страница 21: ...tificación es siguiente Desmontar las cuatro cremalleras e instalar T1 T2 como una sola pieza El gancho de hierro en T1 pasa a través del orificio en T2 y se engancha en el pequeño orificio del poste 2 No hay un vendaje separado en T2 el vendaje ha sido cosido en T1 FR 1 T1 et T2 sont divisés en directions gauche et droite méthode d identification démonter les quatre fermetures éclair et installer...

Страница 22: ...STEP 18 20 x 12 x 4 x 12 T2 W 6 or M6x42 T2 T2 T2 T2 U 6 6 6 6 W W W H H B1 B2 B3 B4 or or or ...

Страница 23: ... 2 3 B2 2 4 B3 2 5 B4 2 6 C1 4 7 C2 4 8 D1 4 9 D2 4 10 E1 2 E2 2 11 12 E3 2 E4 2 13 14 F1 F2 15 16 F3 F4 17 2 2 2 2 18 G1 G2 19 4 4 20 H 4 21 I 4 J1 22 1 J2 23 1 K1 24 4 K2 25 4 L 26 4 T1 27 4 T2 28 4 U 29 108 V 30 94 W 31 12 Z1 32 56 Z2 33 8 1 34 84 M6x15 ...

Страница 24: ...eference Picture Part Qty M6x10 2 35 90 M5x12 3 36 4 4 37 26 ST4 8x12 5 38 2 6 39 12 7 40 76 8 41 22 42 4 M6x60 x 9 M6x23 M6x42 No Reference Picture Part Qty Carton 2 2 1 Q1 2 2 Q2 2 3 Q3 2 4 Q4 2 5 R1 2 6 R2 2 7 R3 2 8 R4 2 ...

Отзывы: