Our Generation Campfire Cookout BD35152 Скачать руководство пользователя страница 2

(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years. (FR): ATTENTION!: 

PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D’ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. (DE): ACHTUNG!: 

KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. (ES): ¡ADVERTENCIA!: PIEZAS 

PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años. (IT): AVVERTENZA!: 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni. (NL): 

WAARSCHUWING!: KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. 

(DK): ADVARSEL !: SMÅ DELE - FARE FOR AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år. (SE): VARNING: 

KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år. (PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO 

ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - 

Περιέχονται Μικρά Μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών.

.

تاﻮﻨﺳ

 3 

نود

 

لﺎﻔﻃﻷا

 

ﺐﺳﺎﻨﻳ

 

 .

ةيرﻐﺻ

 

ءاﺰﺟأ

 

ﲆﻋ

 

يﻮﺘﺤﻳ

 

ﺞﺘﻨﳌا

 

نﻷ

 

قﺎﻨﺘﺧﻻا

 

ﺮﻄﺧ

 :

ﺮﻳﺬﺤﺗ

 (AR): 

(EN): Please remove all packaging  materials before giving to children. (FR): 

Veuillez retirer tout  l'emballage avant de donner le  produit à des enfants. 

(DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial  

entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de 

darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio 

prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking voordat het 

product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, 

inden det gives til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger 

till barn. (PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały 

opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα 

δώσετε σε παιδιά.

لﺎﻔﻃﻸﻟ

 

ﺎﻬﺋﺎﻄﻋإ

 

ﻞﺒﻗ

 

ﻒﻴﻠﻐﺘﻟاو

 

ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا

 

داﻮﻣ

 

ﻊﻴﻤﺟ

 

ﺔﻟازإ

 

ﻰﺟﺮﻳ

 

(AR):

(EN): BATTERY ADVICE

1) Requires 2 x AG13 (L1154) 1.5V batteries included for kettle. 2) Batteries should only 

be replaced by an adult. 3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, 

standard or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) 

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable 

batteries are to be removed from the product before being charged. 8) Ensure batteries 

are inserted with the correct polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed. 

10) The terminals should not be short circuited. ATTENTION: When the module’s 

functions lose performance, follow instructions carefully to install new batteries.

(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES 

1) Fonctionne avec 2 x AG13 (L1154) 1.5V piles requises incluses pour bouilloire. 2) Les 

piles ne doivent être remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et 

piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles 

rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles 

rechargeables seulement en présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles 

rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S’assurer que les piles sont mises en 

place en respectant la polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas 

court-circuiter les bornes. ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent de 

fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement pour mettre en place 

des piles neuves.

(DE): BATTERIEINFORMATIONEN 

1) Benötigt 2 x AG13 (L1154) 1.5V Batterien enthalten für Teekessel. 2) Batterien sollten 

nur von Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 4) 

Alkalische, normale und aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare 

Batterien nicht wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines 

Erwachsenen laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt 

werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt 

werden. 9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht 

kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, 

befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.

(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS

1) Funciona con 2 x AG13 (L1154) 1.5V pilas requeridas incluidas para tetera. 2) Las pilas 

han de ser reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas 

usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No 

recargue pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo 

la supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes 

de ser recargadas.8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad 

correcta.9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. 

ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las 

instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas. 

(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA

1) Richiede 2 x AG13 (L1154) 1.5V batterie incluse per il bollitore. 2) le pile dovrebbero 

essere sostituite solamente da un adulto. 3) non mescolare le vecchie pile con le nuove 

4) non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) non ri-ricaricare pile 

non-ricaricabili. 6) le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto 

soprintendenza adulta. 7) le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di 

essere ricaricate. 8) assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile 

scariche dovrebbero essere sempre rimosse . 10) i terminali non dovrebbero essere 

messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento delle funzioni del 

modulo, segue attentamente le istruzioni per istallare nuove pile. 

(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN

1) Gebruik 2 x AG13 (L1154) 1.5V batterijen bijgesloten voor waterkoker. 2) Batterijen 

mogen alleen door een volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen 

niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen 

door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen 

mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare 

batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8) 

Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege 

batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen 

geen kortsluiting veroorzaken. (NL): VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet 

meer werken, volgt u de instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.

(DK): BATTERIERÅDGIVNING

1) Bruger 2 x AG13 (L1154) 1.5V batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier bør kun 

udskiftes af en voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske, 

standard- eller genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) 

Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af voksne. 7) Genopladelige 

batterier skal fjernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat 

med den korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid fjernes. 10) Terminalerne bør 

ikke kortsluttes.

(SE): BATTERIERÅDGIVNING

1) Använder 2 x AG13 (L1154) 1.5V batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en 

vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier 

eller uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen. 6) 

Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna. 7) 

Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att 

batterierna sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 10) 

Terminalerna bör inte kortslutas.

(PL): WYMIANA BATERII

Wmontowano 2 baterie AG13 (L1154) 1.5V. Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie 

osoba dorosła. Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych 

typów baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). Baterie nie 

przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane. Baterie przewidziane do ładowania 

mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed ładowaniem 

wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości. 

Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków zasilania.

(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ 

Απαιτούνται 2 x AG13 (L1154) 1.5V μπαταρίες. Περιλαμβάνονται μπαταρίες. Οι μη 

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες 

μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες 

μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Δεν πρέπει να 

αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. 

Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως 

συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα. Οι 

εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερματικά τροφοδοσίας 

δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίες της μονάδας χάσουν την 

απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων μπαταριών.

(EN): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two 

conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any 

interference received, including interference that may cause undesired operation. 

Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance 

could void the user's authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, 

pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful 

interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, 

which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 

the interference by one or more of the following measures:

•  Reorient or relocate the receiving antenna.

•  Increase the separation between the equipment and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

(FR): Ce produit répond aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC.  Son fonctionnement est soumis aux 

deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter 

toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Attention:  

les changements ou modifications apportés à cet appareil, non expressément approuvés par la partie responsable de 

la conformité pourraient annuler le droit accordé à l'utilisateur d'exploiter l'appareil. 

NOTE:  Cet appareil a été testé et respecte les limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la 

partie 15 du règlement FCC.  Ces normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection raisonnable 

contre les interférences  .  Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radio  et, s'il n'est pas installé 

et utilisé conformément aux présentes  instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. 

"Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences, quel que soit l'installation.  Si ce matériel occasionne 

des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en allumant et 

en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: 

• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.

• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.

• Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. 

• Consultez le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté. 

 ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺤﻴﺼﻧ

:

(AR)

٢ ﺐﻠﻄﺘﺗ (١ × AG١٣ (L.ﻂﻘﻓ ﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳاﻮﺑ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳ (٢ .ﺔﻳﻼﻐﻠﻟ ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺖﻟﻮﻓ ١٫٥ تﺎﻳرﺎﻄﺑ (١١٥٤ 

ﻢﻘﺗ ﻻ (٥ .ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا وأ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا وأ ﺔﻳﻮﻠﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ينﺑ ﻂﻠﺨﺗ ﻻ (٤ .ةﺪﻳﺪﺠﻟاو ﺔيمﺪﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻂﻠﺨﺗ ﻻ (٣ 

(٧ .رﺎﺒﻜﻟا فاﴍإ ﺖﺤﺗ ﻂﻘﻓ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ (٦ .ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا يرﻏ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋﺈﺑ 

ﺐﺠﻳ (٩ .ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﺔﻴﺒﻄﻘﻟﺎﺑ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ (٨ .ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻞﺒﻗ ﺞﺘﻨﳌا ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ 

ﻊﺒﺗا ، ءادﻷا ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﺋﺎﻇو ﺪﻘﻔﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ :ﻪﻴﺒﻨﺗ .ةﺮﺋاﺪﻟا ةيرﺼﻗ تﺎﻄﺤﳌا نﻮﻜﺗ ﻻأ ﺐﺠﻳ (١٠ .ةﺪﻔﻨﺘﺴﳌا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺎًئماد 

ةﺪﻳﺪﺟ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﱰﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ تماﻴﻠﻌﺘﻟا.

  !    WARNING: Contains Button or Coin Cell Battery. Hazardous if swallowed - see instructions.

  !    ATTENTION: Contient une Pile de Type Bouton. Dangereux en cas d'ingestion - voir instructions.

  !    WARNUNG: Enthält  Knopfzelle. Gefährlich, wenn verschluckt- siehe Anweisung. 

  !    ADVERTENCIA: Contiene pila de tipo Botón o  de tipo Moneda. Peligroso se tragado - leer las instrucciones.

  !    AVVERTIMENTO: Contiene pila di tipo bottone o di tipo moneta. Pericoloso se ingoiato - legge le istruzioni.

  !    WAARSCHUWING: bevat een knop of knoopcelbatterij. Gevaarlijk bij inslikken - lees de instructies.

  !    ADVARSEL: Indeholder knap eller møntcellebatteri. Farligt ved indtagelse - se instruktionerne. 

  !    VARNING: Innehåller knapp eller knappcellsbatteri. Farligt vid förtäring -se instruktioner.

  !    OSTRZEŻENIE: Zawiera baterie guzikowe lub pastylkowe. Niebezpieczeństwo w razie połknięcia - 

patrz instrukcje.

  !    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Περιέχει μπαταρία σε μέγεθος κουμπιού ή νομίσματος.Επικίνδυνο σε περίπτωση 

κατάποσης -δείτε οδηγίες.

ﺮﻳﺬﺤﺗ  :

ﺎﻬﻌﻠﺑ ﻢﺗ اذإ ةﺮﻄﺧ ﺢﺒﺼﺗ ،ةيرﻐﺻ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﻳ ﺞﺘﻨﳌا.

تماﻴﻠﻌﺘﻟا

 

ﲆﻋ

 

ﻊﻠﻃا

.

  ! 

Отзывы: