background image

MD

®

Seaside Beach House

®

Step/Étape/Schritt/Etapa/Fase 1

(EN): Open the battery cover with a screw driver. 
Install 3 x 1.5V AA batteries and follow the polarity.
(FR): Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à 
l'aide d'un tournevis. Installez trois piles AA de
1,5 V en respectant la polarité.
(DE): Das Batteriefach mit einem Schraubendreher öffnen. 
3 x 1.5V AA-Batterien unter Beachtung der Polarität einlegen.
(ES):  Abre la tapa de las pilas con un conductor de destornillador. 
Instala 3 pilas AA de 1.5V AA respetando la polaridad.
(IT): Apri il coperchio del vano pile con un cacciavite. 
Istalla 3 pile AA da 1.5V e rispettare la polarità. 

Battery installation / Installation des piles / 

Einbau der Batterien / Instalación de pilas / Istallazione delle pile:

Folding bed / Lit pliant / Klappbett / Cama plegable / Letto pieghevole:

Step/Étape/Schritt/Etapa/Fase 2

(EN): Product is shipped on Try Me Mode. 
Slide the switch to Play Mode.
(FR): L'article est expédié au mode Try me. 
Place l'interrupteur au mode Play pour jouer.
(DE): Das Produkt wird in Probier-Modus geliefert. 
Schalter auf Spiel-Modus (Play Mode) schieben.
(ES): El producto es  enviado sobre modo 
Try me (Pruébame). Desliza el interruptor para 
el modo Play (Juega).
(IT):  Il prodotto è inviato sul modo 
Try me (Provami). Far scorrere l'interruttore  
al modo Play (Giocare)

 BD37980/BD37980Z

OFF

NIGHT LIGHT

TRY ME

PLAY

Open/Ouvrir/
Öffnen/Abrir/
Aprire

Close/Fermer/
Schliessen/
Cerrar/Chiudere

1.5V AA SIZE

1.5V AA SIZE

1.5V AA SIZE

Open /Ouvrir/Öffnen/
Abrir/Aprire

MD

Instructions / Anleitung / Instrucciones / Istruzioni 

Stove / Cuisinière / Herd / Cocina / Cucina:

Drehen Sie die A Knöpfe, um den brennenden Brenner zu aktivieren.
Drehen Sie B Knöpfe, um den Timer-Sound zu aktivieren.
Drücken Sie die Brenner für zischenden Ton. Drücken Sie erneut, 

um zu stoppen.
Das Herz geht an, wenn die Brenner gedrückt werden.

A
B
C

D

Gire A perillas para activar los sonidos chisporroteantes del quemador.
Gire B perillas para activar el sonido del temporizador.
Presione los quemadores para obtener un sonido chisporroteante. 

Presione nuevamente para detenerse.
La luz del corazón se enciende cuando se presionan los quemadores.

A
B
C

D

Ruota A manopole per attivare i suoni frizzanti del bruciatore.
Ruota B manopole per attivare il suono del timer.
Premere i bruciatori per ottenere un suono frizzante. 

Premere di nuovo per interrompere.
La luce del cuore si accende quando vengono premuti i bruciatori.

A
B
C

D

 

  Turn A knobs to activate 

  burner sizzling sounds.

 

  Turn B knobs to activate 

  timer sound.

 

  Press burners for sizzling sound. 

  Press again to stop.

 

  Heart light goes on when burners 

   are pressed.

A

B

C

D

 

Tournez A boutons pour 

  entendre un bruit de grésillement.

  Tournez B boutons pour 
  entendre le son de la minuterie.

  Appuyez sur les brûleurs pour obtenir 

  un son grésillant. Appuyez à nouveau 

  pour arrêter.

  La lumière du cœur s’allume lorsqu’on 

  appuie sur les brûleurs.

A

B

C

D

C

D

B

A

(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. 

(FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des 

enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches 

Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los 

materiales del embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore 

rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. 

(NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind 

wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives

 til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn. 

(PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały 

opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα 

δώσετε σε παιδιά. 

لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺎﻬﺋﺎﻄﻋإ ﻞﺒﻗ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟاو ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا داﻮﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﺔﻟازإ ﻰﺟﺮﻳ 

:(AR)

Print 1 solid color PMS 676 C

Size A4: 11.69” x 8.27”

Battery Compartment Location

Le compartiment à piles/Lage des 

Batteriefachs/Ubicación del 

compartimento de las pilas/

Ubicazione del vano pile

 

(EN): The battery compartment is located at 
the top left corner of the folding bed.
(FR): Le compartiment à piles se situe dans le
 coin supérieur gauche du lit pliant.
(DE): Das Batteriefach befindet sich in der 
oberen  linken Ecke des Faltbetts. 
(ES): El compartimento de las pilas es 
 localizado en la esquina izquierda de 
la parte superior de la cama plegable.
(IT): Il vano pile è localizzato all'angolo 
della parte superiore del letto pieghevole.

Отзывы: