TOEKOMSTIGE REFERENTIE
INSTRUCTIES
c)
WAARSCHUWING
- Kinderen kunnen vast komen te zi en tussen het bed en
de muur, een dakhelling het plafond aangrenzende meubels (bijv. kasten) en
dergelijke. Om het risico van erns g letsel te voorkomen, mag de afstand tussen
de bovenste veiligheidsbarrière en de aangrenzende structuur niet groter zijn
dan 75 mm of meer dan 230 mm.
BELANGRIJK - LEES AANDACHTIG - BEWAAR VOOR
a)
WAARSCHUWING
- Hoge bedden en het bovenste bed van stapelbedden zijn
niet geschikt voor kinderen jonger dan zes jaar vanwege het risico op letsel door
vallen;
f) De aanbevolen maat van de matras die met het bed wordt gebruikt, is 200 cm
x 90 cm, maximale dikte matras: 13,5 cm.
g) Het is noodzakelijk om de kamer te ven leren om een laag vochtgehalte te
handhaven en schimmelgroei in het bed en de periferie ervan te voorkomen.
e) het is noodzakelijk om al jd de installa e-instruc es en het gebruik van de
fabrikant te volgen.
h) Verbindingsinrich ngen moeten al jd goed worden vastgedraaid en
regelma g worden gecontroleerd. Draai indien nodig vast.
i) Voldoet aan
Europese standaardvereisten NC-veiligheid EN 747-1: 2012 + A1:
2015.
d)
WAARSCHUWING
- Gebruik het stapelbed / hoogbed niet als een structureel
onderdeel kapot is of ontbreekt; Vervangende onderdelen worden tussen
gevraagd door de fabrikant of de winkel.
b)
WAARSCHUWING
- Stapelbedden en hoge bedden kunnen een erns g risico
op verwonding vormen als ze niet correct worden gebruikt. Beves g of hang
nooit items aan een deel van het stapelbed die niet zijn ontworpen voor gebruik
met het bed, bijvoorbeeld, maar niet beperkt tot touwen, koorden, koorden,
haken, riemen en tassen.
IINSTRUKCJE
WAŻNE - PRZECZYTAJ UWAŻNIE - ZACHOWAJ NA
PRZYSZŁOŚĆ
i) Spełnia wymagania norm europejskich Bezpieczeństwo NC EN 747-1: 2012 +
A1: 2015.
h) Urządzenia łączące powinny być zawsze odpowiednio dokręcone i regularnie
b)
OSTRZEŻENIE
- Łóżka piętrowe i wysokie łóżka mogą stwarzać poważne
ryzyko obrażeń na skutek uduszenia, jeśli nie zostaną właściwie użyte. Nigdy nie
mocuj ani nie wieszaj przedmiotów na żadnej części łóżka piętrowego, które nie
są przeznaczone do użytku z łóżkiem, na przykład, ale nie ograniczając się do lin,
sznurków, sznurków, haczyków, pasów i toreb.
f) Zalecany rozmiar materaca do zastosowania z łóżkiem to 200 cm x 90 cm,
maksymalna grubość materaca: 13,5 cm.
g) Konieczna jest wentylacja pomieszczenia w celu utrzymania niskiego poziomu
c)
OSTRZEŻENIE
- Dzieci mogą zostać uwięzione między łóżkiem a ścianą,
nachyleniem dachu pod sufitem przylegającymi meblami (np. sza ami) i tym
podobne. Aby uniknąć ryzyka poważnych obrażeń, odległość między górną
barierą bezpieczeństwa a przylegającą konstrukcją nie może przekraczać 75 mm
lub być większa niż 230 mm.
sprawdzane. Dokręcić w razie potrzeby.
e) bezwzględnie należy przestrzegać instrukcji instalacji i użytkowania
producenta.
a)
OSTRZEŻENIE
- Wysokie łóżka i górne łóżko łóżek piętrowych nie są
odpowiednie dla dzieci poniżej sześciu lat ze względu na ryzyko obrażeń w
wyniku upadku;
wilgoci i zapobiegania rozwojowi pleśni w łóżku i jego obrzeżach.
d)
OSTRZEŻENIE
- Nie używaj łóżka piętrowego / wysokiego łóżka, jeśli
jakakolwiek część konstrukcyjna jest zepsuta lub brakuje jej; Części zamienne są
wymagane od producenta lub sklepu.
DŮLEŽITÉ - PŘEČTĚTE SI POZORNĚ - UCHOVÁVAJTE
i) Splňuje požadavky evropské normy NC bezpečnost EN 747-1: 2012 + A1: 2015.
INSTRUKCE
PRO BUDOUCÍ REFERENCE
a)
VAROVÁNÍ
- vysoké postele a horní lůžka palandy nejsou vhodné pro dě do
šes
b)
VAROVÁNÍ
- Patrové postele a vysoké postele mohou představovat vážné
riziko zranění při uškrcení, pokud nebudou správně použity. Nikdy nepřipevňujte
ani nezavěšujte předměty na žádnou část palandy, které nejsou navrženy pro
použi s postelí, ale neomezují se pouze na lana, provázky, šňůry, háčky, pásy a
tašky.
c)
VÝSTRAHA
- Dě se mohou zachy t mezi postel a zeď, sklonit střechu stropy
přilehlé kusy nábytku (např. skříně) a podobně. Aby se zabránilo riziku vážného
zranění, nesmí vzdálenost mezi horní bezpečnostní bariérou a sousední
konstrukcí překročit 75 mm nebo být větší než 230 mm.
d)
VÝSTRAHA
- Nepoužívejte patrové lůžko / vysoké lůžko, pokud je některá
konstrukční část zlomená nebo chybí; Náhradní díly jsou mezi na vyžádání od
výrobce nebo obchodu.
f) Doporučená velikost matrace pro použi s postelí je 200 cm x 90 cm,
maximální tloušťka matrace: 13,5 cm.
g) Místnost je nutné ven lovat, aby se udržela nízká hladina vlhkos a zabránilo
se růstu plísní v loži a jeho obvodu.
h) Spojovací zařízení by měla být vždy pevně dotažena a pravidelně ověřována. V
případě potřeby dotáhněte.
let z důvodu rizika zranění pádem;
e) je bezpodmínečně nutné dodržovat instalační pokyny a použi výrobcem.
i) Spĺňa požiadavky európskych noriem NC bezpečnosť EN 747-1: 2012 + A1:
2015.
c)
VÝSTRAHA
- De sa môžu zachy ť medzi posteľou a stenou, sklonom strechy,
stropom priliehajúcim kusy nábytku (napr. skrinky) a podobne. Aby sa predišlo
riziku vážneho zranenia, vzdialenosť medzi hornou bezpečnostnou bariérou a
priľahlou konštrukciou nesmie prekročiť 75 mm alebo byť viac ako 230 mm.
DÔLEŽITÉ - POZORNE SI PREČÍTAJTE -
b)
VÝSTRAHA
- poschodové postele a vysoké postele môžu predstavovať vážne
riziko zranenia priškrtením, ak sa nebudú správne používať. Nikdy nepripevňujte
ani nevešajte predmety k žiadnej čas poschodovej postele, ktorá nie je určená
na použi e s posteľou, napríklad, ale nielen, laná, šnúry, šnúry, háčiky, pásy a
tašky.
d)
VÝSTRAHA
- Nepoužívajte poschodovú posteľ / vysoké lôžko, ak je akákoľvek
konštrukčná časť poškodená alebo chýba; Náhradné diely sú potrebné na
vyžiadanie od výrobcu alebo skladu.
e) je bezpodmienečne nutné postupovať podľa pokynov na inštaláciu a podľa
pokynov výrobcu.
h) Spojovacie zariadenia by sa mali vždy pevne do ahnuť a pravidelne
preverovať. V prípade potreby do ahnite.
INŠTRUKCIE
g) Miestnosť je potrebné vetrať, aby sa udržala nízka úroveň vlhkos a zabránilo
sa rastu plesní v lôžku a jeho obvode.
UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE
a)
VÝSTRAHA
- Vysoké postele a horné postele poschodových postelí nie sú
vhodné pre de do šies ch rokov kvôli riziku zranenia pádom;
f) Odporúčaná veľkosť matraca použitého na lôžko je 200 cm x 90 cm,
maximálna hrúbka matraca: 13,5 cm.
4
Содержание Deer 8611
Страница 6: ...1 6 10x40 A 46x ...
Страница 7: ...3 2 7 C E 1x 10x 7 0x110 C E 1x 10x 7 0x110 ...
Страница 8: ...5 4 8 B 04x 1 4x110 C 16x 7 0x110 E 1x E 1x D 3x 7 0x70 I 4x ...
Страница 9: ...E 1x D 3x 7 0x70 6 9 8 E 1x F 2x 7 0x50 E 1x F 4x 7 0x50 7 ...
Страница 10: ... x3 9 10 E 1x F 2x 7 0x50 10 H 4x 4x30 K 3x L 6x 3 5x16 x4 ...
Страница 11: ...11 11 G 3x 4 0x40 J 2x L 8x 3 5x16 12 10x40 A 6x E 1x F 6x 7 0x50 2x 3x 3x ...
Страница 12: ...13 12 C 2x 7 0x110 E 1x E 1x F 6x 7 0x50 14 ...
Страница 13: ...15 13 965mm H 4x 4x30 H H H H 28 28 965mm 28 ...
Страница 15: ...17 15 H 6x 4x30 18 ...