background image

Ottobock  |  13

através de outro orifício de entrada (6) leva a que o trancador seja desac-

tivado quando a alavanca é 

puxada para cima

.

Para mudar a alavanca do trancador (2) da posição anterior para a pos-

terior, retire primeiro o revestimento (não ilustrado). Retire o parafuso (3) e 

desencaixe a alavanca do trancador (1). Rode a alavanca do trancador a 

180º e volte a montá-la pela ordem inversa. O cabo é preso ao casquilho da 

alavanca do trancador (4) por dois parafusos. Para sua comodidade é forne-

cida uma chave sextavada para ajuste e fixação do comprimento do cabo.
Na figura superior o trancador do joelho é desactivado quando a alavanca 

do trancador (2) é 

empurrada para baixo

. Reencaminhando o cabo (5) 

através de outro orifício de entrada (6) leva a que o trancador seja desac-

tivado quando a alavanca é 

puxada para cima

.

Para mudar a alavanca do trancador (2) da posição anterior para a pos-

terior, retire primeiro o revestimento (não ilustrado). Retire o parafuso (3) e 

desencaixe a alavanca do trancador (1). Rode a alavanca do trancador a 

180º e volte a montá-la pela ordem inversa. O cabo é preso ao casquilho da 

alavanca do trancador (4) por dois parafusos. Para sua comodidade é forne-

cida uma chave sextavada para ajuste e fixação do comprimento do cabo.

3 Eliminação

Em alguns locais não é permitida a eliminação do produto em lixo domé-

stico não seletivo. Uma eliminação inadequada pode ter consequências 

nocivas ao meio ambiente e à saúde. Observe as indicações dos órgãos 

nacionais responsáveis pelos processos de devolução, coleta e eliminação.

4 Notas legais

Todas as condições legais estão sujeitas ao respectivo direito em vigor no 

país em que o produto for utilizado e podem variar correspondentemente.

4.1 Responsabilidade

O fabricante se responsabiliza, se o produto for utilizado de acordo com 

as descrições e instruções contidas neste documento. O fabricante não se 

responsabiliza por danos causados pela não observância deste documento, 

especialmente aqueles devido à utilização inadequada ou à modificação 

do produto sem permissão.

Содержание 4F34

Страница 1: ...ructions d utilisation 6 Istruzioni per l uso 8 Instrucciones de uso 10 Manual de utiliza o 12 Bruksanvisning 14 Gebruiksaanwijzing 16 Brugsanvisning 18 Instrukcja u ytkowania 20 Haszn lati utas t s 2...

Страница 2: ...Verschlechterungdes Gesundheits zustands dem Hersteller und der zust ndigen Beh rde Ihres Landes Bewahren Sie dieses Dokument auf Die Feststellbet tigung 4F34 ist ausschlie lich zur Verwendung in Pa t...

Страница 3: ...nicht berall mit unsortiertem Hausm ll entsorgt werden Eine unsachgem e Entsorgung kann sich sch dlich auf die Umwelt und die Gesundheit auswirken Beachten Sie die Angaben der zust ndigen Beh rde Ihre...

Страница 4: ...orsening of the state of health to the manufacturer and to the relevant authority in your country Please keep this document in a safe place The 4F34 Lock Control Unit is to be used exclusively in lowe...

Страница 5: ...to dispose of the product with un sorted household waste Improper disposal can be harmful to health and the environment Observe the information provided by the responsible authori ties in your countr...

Страница 6: ...it comp tente de votre pays Conservez ce document La commande de verrouillage 4F34 est destin e exclusivement pour les pi ces d tach es des membres inf rieurs 2 Description et fonction Dans l appareil...

Страница 7: ...eut avoir des r percussions n gatives sur l environnement et la sant Respectez les prescriptions des autorit s comp tentes de votre pays concernant les proc dures de retour de collecte et de recyclage...

Страница 8: ...e il presente documento Il dispositivo di sbloccaggio 4F34 indicato esclusivamente per l impiego in combinazione con prefabbricati per protesi per arto inferiore 2 Descrizione e funzione Nella protesi...

Страница 9: ...o pu avere ripercussioni sull ambiente e sulla salute Attenersi alle indicazioni delle autorit locali competenti relative alla restituzione e alla raccolta 4 Note legali Tutte le condizioni legali son...

Страница 10: ...u pa s cualquier incidente grave relacionado con el producto especialmente si se tratase de un empeoramiento del estado de salud Conserve este documento La palanca de bloqueo 4F34 se emplea exclusivam...

Страница 11: ...todas partes con residuos dom sti cos sin clasificar Una eliminaci n indebida puede tener consecuencias nocivas para el medioambiente y para la salud Observe las indicaciones de las autoridades compet...

Страница 12: ...umento O Controlador do Trancador 4F34 para ser usado exclusivamente em componentes do membro inferior 2 Descri o e Funcionamento Um controlador manual do trancador do joelho seguro e f cil de operar...

Страница 13: ...vestimento n o ilustrado Retire o parafuso 3 e desencaixe a alavanca do trancador 1 Rode a alavanca do trancador a 180 e volte a mont la pela ordem inversa O cabo preso ao casquilho da alavanca do tra...

Страница 14: ...der produkten p ett s kert s tt Kontakta tillverkaren om du har fr gor om produkten eller om det uppst r problem Anm l alla allvarliga tillbud som uppst r p grund av produkten i synnerhet vid f rs mra...

Страница 15: ...ring bakifr n ta av skyddet ej avbildat h r skruva ur skruven med kullrigt huvud 3 dra av handtaget 2 fr n k pan 1 sv ng det 180 och s tt fast det 3 Avfallshantering Produkten f r inte kasseras var so...

Страница 16: ...hebt over het product of wanneer er zich problemennvoordoen Meld elk ernstige incident dat in samenhang met het product optreedt aan de fabrikant en de verantwoordelijke instantie in uw land Dat geld...

Страница 17: ...bevestigd Gebruik de bijgeleverde zeskantige inbussleutel Het veranderen van het greep door omdraaien van de hendel 2 in de behuizing 1 bediening voorzijde of achterzijde Verwijder eerst de af dekkap...

Страница 18: ...laring kan op de website van de fabrikant gedownload worden 1 Anvendelsesform l Dansk Dato for sidste opdatering 2020 08 03 L s dette dokument opm rksomt igennem f r produktet tages i brug og f lg sik...

Страница 19: ...den vedlagte sekskantn gle ndring af gribepositionen foretages ved at omplacere h ndtaget 2 i huset 1 betjening foran eller bagved L ft afd kningen ikke vist her skru skruen med linsehoved 3 ud tr k h...

Страница 20: ...przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa Poinstruowa u ytkownika na temat bezpiecznego u ywania produktu W przypadku pyta odno nie produktu lub napotkania na problemy nale y skontaktowa si z producentem...

Страница 21: ...b zu bem owalnym 3 i wyci gn d wigni blokuj c poza obudow 1 D wigni blokuj c obr ci trzeba 180 a nast pnie zmontowa zesp w kolejno ci odwrotnej do demonta u Linka zabezpie czona jest przez dwie ruby u...

Страница 22: ...ta el tt olvassa el figyelmesen ezt a dokumentumot s tartsa be a biztons gi utas t sokat A term k tad sakor oktassa ki a felhaszn l t a term k biztons gos haszn lat r l A term kkel kapcsolatos k rd se...

Страница 23: ...ete megv ltoztathat 2 a h zban 1 kezel se el l vagy h tul vegy k le a fedelet itt nem l that a lencsefej csavart 3 csavarjuk ki h zzuk ki a kart 2 a h zb l 1 ford tsuk el 180 kal s dugjuk vissza ebben...

Страница 24: ...ou it esky Datum posledn aktualizace 2020 08 03 P ed pou it m produktu si pozorn p e t te tento dokument a dodr ujte bezpe nostn pokyny Pou te u ivatele o bezpe n m pou it produktu Budete li m t n jak...

Страница 25: ...oubujte rouby s o kovitou hlavou vyt hn te p ku 2 s pouzdra 1 a oto enou o 180 ji nasa te zp t 3 Likvidace Produkt se nem e v ude likvidovat spole n s net d n m domovn m od padem Neodborn likvidace m...

Страница 26: ...kar la rsan z reticiye dan n r nle ilgili ciddi durumlar zellikle de sa l k durumunun k t le mesi ile ilgili olarak reticinize ve lkenizdeki yetkili makamlara bildirin Bu dok man atmay n Sabitleme tu...

Страница 27: ...lmal d r 3 mha etme Bu r n her yerde ayr t r lmam evsel plerle birlikte imha edilemez Usul ne uygun olmaya imha i lemleri sonucunda evre ve sa l k a s ndan zararl durumlar meydana gelebilir lkenizin...

Страница 28: ...28 Ottobock 1 2020 08 03 4F34 2 4F34 11 mm 2 4 6 1 3 5 2 5...

Страница 29: ...Ottobock 29 5 6 4 2 1 3 2 1 180 3 4 4 1 4 2 CE 2017 745...

Страница 30: ...30 Ottobock...

Страница 31: ...Ottobock 31...

Страница 32: ...Ottobock 647G76 all_INT 11 2008 Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www ottobock com...

Отзывы: