background image

Ottobock  |  9

3 Montaje

El juego de montaje se fijará en el respaldo con ayuda de dos tornillos 

autoaterrajadores (4). Para ello se necesita un taladro eléctrico. Taladrar 

dos aperturas en la posición de fijación deseada y montar el elemento de 

fijación (1) con ambos tornillos (4). Introducir la pieza de repuesto con la 

parte moleteada en la abrazadera (2). Utilizar pegamento para asegurar 

tornillos y fijar la abrazadera con la ayuda de dos tornillos cilíndricos en 

el elemento de fijación (1). 

4 Responsabilidad

El fabricante sólo es responsable si se usa el producto en las condiciones 

y para los fines preestablecidos.El fabricante recomienda darle al producto 

un manejo correcto y un cuidado con arreglo a las instrucciones.
El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por componentes 

y piezas de repuesto que no cuenten con el visto bueno del fabricante.Las 

reparaciones sólo se pueden efectuar por parte de minoristas autorizados o 

por el mismo fabricante. Este es un producto que previamente a su utilizaci-

ón debe ser siempre adaptado bajo la supervisión de un Técnico Garante.

5 Conformidad CE 

El producto cumple las exigencias de la directiva 93 / 42 / CE para productos 

sanitarios. Sobre la base de los criterios de clasificación para productos 

sanitarios según el anexo IX de la directiva, el producto se ha clasificado 

en la clase I. La declaración de conformidad ha sido elaborada por Ot-

tobock bajo su propia responsabilidad según el anexo VII de la directiva.

Содержание 434H4-7042

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung 3 Instructions for Use 4 Istruzioni per l uso 6 Instrucciones de uso 8 Bruksanvisning 10 434H4 7042...

Страница 2: ...2 Ottobock 3 5 1 4 2 4 1...

Страница 3: ...ie Verwendung am Rollstuhl oder an der Sitzschale zu verwenden 2 Beschreibung Funktion Das Befestigungsteil 434H4 7042 dient speziell der Anbringung von S T S St tzen oder Kopfst tzen Montagesets bei...

Страница 4: ...Fachh ndlern oder vom Hersteller selbst durchzuf hren 5 CE Konformit t Das Produkt erf llt die Anforderungen der Richtlinie 93 42 EWG f r Me dizinprodukte Aufgrund der Klassifizierungskriterien f r M...

Страница 5: ...ly The kit is mounted to the back of the wheelchair by means of two round head thread cutting screws 4 For that you need an electric drill Pilot drill two bore holes in the desired position and use th...

Страница 6: ...are Center CCC all indirizzo di posta elettronica oa ottobock com o al servizio di assistenza del produttore per gli indirizzi vedere il risvolto posteriore o il retro della copertina Il file PDF pu e...

Страница 7: ...servendovi di due viti cilindriche 4 Responsabilit La garanzia valida solo qualora il prodotto venga impiegato agli scopi previsti e alle condizioni riportate Il produttore raccomanda di utilizzare co...

Страница 8: ...nal t cnico que le ha entregado el producto 1 Campo de aplicaci n La pieza de fijaci n 434H4 7042 se emplea exclusivamente para la ad aptaci n en sillas o lechos de posicionamiento 2 Descripci n Funci...

Страница 9: ...darle al producto un manejo correcto y un cuidado con arreglo a las instrucciones El fabricante no se responsabiliza de los da os causados por componentes y piezas de repuesto que no cuenten con el vi...

Страница 10: ...tande avsedd f r anv ndning p rullstol eller sittsystem 2 Beskrivning och funktion F stdetalj 434H4 7042 anv nds speciellt f r fasts ttning av S T S st d eller monteringssatser till huvudst d p rullst...

Страница 11: ...enligt anvisningen Tillverkaren ansvarar inte f r skador som f rorsakats av komponenter och reservdelar som inte r godk nda av tillverkaren Re parationer f r endast utf ras av auktoriserad personal el...

Страница 12: ...09 Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock Mobility Solutions GmbH Lindenstra e 13 07426 K nigsee Rottenbach Germany www ottobock com Ihr Fachh ndler...

Отзывы: