background image

Ottobock  |  11

Significato dei simboli utilizzati

 

Italiano

AVVISO

 Avvisi relativi a possibili guasti tecnici�

INFORMAZIONE

 Importanti informazioni relative a trattamento/applicazio-

ne�

INFORMAZIONE

Data dell‘ultimo aggiornamento: 2021-06-11

•  Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il 

prodotto e osservare le indicazioni per la sicurezza�

•  Istruire l’utente sull’utilizzo sicuro del prodotto�

•  Rivolgersi  al  fabbricante  in  caso  di  domande  sul  prodotto  o 

all’insorgere di problemi�

•  Segnalare al fabbricante e alle autorità competenti del proprio pae-

se qualsiasi incidente grave in connessione con il prodotto, in parti-

colare ogni tipo di deterioramento delle condizioni di salute�

•  Conservare il presente documento�

La valvola 21Y97 serve como collegamento tra invaso flessibile e il sup-

porto rigido (p� es� nell‘invasatura ISNY� Il set per valvola include tutte le 

parti comprese le sagome necessarie per un corretto montaggio� 

Per il montaggio laterale sono disponibili i kit delle valvole 21Y45, 21Y95 

e 21Y105 (senza tubo di collegamento)�

1  Parti (fig. 1)

(1)  Sagoma con vite da legno

(2)  Sagoma di colata  con viti M5

(3)  Anello filettato 

(4)  Anello di colata con anello di guarnizione 

(5)  Valvola piatta con tubo e anello inserto

(6)  Piastrina (senza figura) 

Содержание 21Y105

Страница 1: ...or use 5 Instructions d utilisation 8 Istruzioni per l uso 11 Instrucciones de uso 14 Manual de utilização 17 Gebruiksaanwijzing 20 Bruksanvisning 23 Brugsanvisning 26 Instrukcja użytkowania 29 Használati utasítás 32 Návod k použití 35 Οδηγίες χρήσης 38 使用说明书 41 ...

Страница 2: ...t insbesondere eine Verschlechterung des Gesundheitszustands dem Hersteller und der zuständigen Behör de Ihres Landes Bewahren Sie dieses Dokument auf Mit dem Ventil 21Y97 wird die lösbare Verbindung zwischen der flexiblen Stumpfbettung und dem distalen Anteil des Prothesenschaftes herge stellt z B beim ISNY Schaft Das Ventil Set enthält alle Bauteile ein schließlich Schablonen die für den systemg...

Страница 3: ...ixieren Nach dem Tiefziehen den zylindrischen Teil der Schablone freischnei den Holzschraube entfernen und Gießschablone mit Senkschraube festschrauben Abb 3 Nach dem Laminieren Fläche der Gießschablone freischleifen Senk schraube herausdrehen und tiefgezogene Stumpfbettung aus dem Gießharzschaft ziehen Abb 4 Einschraubring von innen in die Stumpfbettung drücken die beigefügte Schraubscheibe als H...

Страница 4: ...echendes Loch in den Prothesenschaft bohren Den Einsatzring mit dem Prothesenschaft verkleben und den Klebstoff aushärten lassen 4 Rechtliche Hinweise Alle rechtlichen Bedingungen unterliegen dem jeweiligen Landesrecht des Verwenderlandes und können dementsprechend variieren 4 1 Haftung Der Hersteller haftet wenn das Produkt gemäß den Beschreibungen und Anweisungen in diesem Dokument verwendet wir...

Страница 5: ... of health to the manufacturer and to the relevant authority in your country Please keep this document in a safe place The 21Y97 Valve provides the detachable connection between the flexi ble socket and the distal portion of the socket frame for example in the ISNY Socket The valve kit comprises all parts including patterns which are required for adequate installation The 21Y45 21Y95 and 21Y105 va...

Страница 6: ...t of the pattern Remove the wood screw and attach the 21Y102 Pattern for Laminating by a counter sunk screw Fig 3 After lamination clear the area of the pattern by grinding Remove the countersunk screw and pull the vacuum formed socket out of the lamina tion socket Fig 4 Press the insert ring from the inside into the socket using the enclosed screw in aid and attach the lamination collar from the ...

Страница 7: ...ocket Glue the seat ring to the prosthetic socket and let the adhesive cure 4 Legal information All legal conditions are subject to the respective national laws of the country of use and may vary accordingly 4 1 Liability The manufacturer will only assume liability if the product is used in ac cordance with the descriptions and instructions provided in this docu ment The manufacturer will not assu...

Страница 8: ... le produit notamment une aggravation de l état de santé au fabricant et à l autorité compétente de votre pays Conservez ce document La soupape 21Y97 forme la jonction amovible entre le manchon flexi ble et la partie distale de l emboîture de la prothèse p ex emboîture ISNY Le kit de construction de la soupape contient tous les éléments y compris les gabarits qui seront nécessaires à un montage co...

Страница 9: ...u moignon du modèle en plâtre Après le mou lage sous vide couper la partie cylindrique du gabarit Enlever la vis à bois et fixer le gabarit à couler 21Y102 avec la vis à tête fraisée photo 3 Après le laminage poncer pour libérer la surface du gabarit à couler Desserrer la vis à tête fraisée et tirer le manchon flexible moulé hors de l emboîture en résine photo 4 Pousser la bague filetée de l intér...

Страница 10: ...c un film et la relier à la bague de siège Percer un trou correspondant à la soupape à un emplacement approprié de l emboîture Coller la bague de siège à l emboîture et laisser durcir la colle 4 Informations légales Toutes les conditions légales sont soumises à la législation nationale du pays d utilisation concerné et peuvent donc présenter des variations en conséquence 4 1 Responsabilité Le fabr...

Страница 11: ... autorità competenti del proprio pae se qualsiasi incidente grave in connessione con il prodotto in parti colare ogni tipo di deterioramento delle condizioni di salute Conservare il presente documento La valvola 21Y97 serve como collegamento tra invaso flessibile e il sup porto rigido p es nell invasatura ISNY Il set per valvola include tutte le parti comprese le sagome necessarie per un corretto ...

Страница 12: ...e da legno e fissare con l apposito vite la sagoma di colata 21Y102 fig 3 Dopo la laminazione liberare il piano della sagoma di colata Togliere la vite e staccare il supporto rigido dalla parte flessibile in decompressione fig 4 Premere l anello filettato 21Y99 10 dall interno nell invaso flessibile e avvitare dall esterno l anello di colata 21Y98 Come utensile serve la piastrina 4Z8 fig 5 Utilizz...

Страница 13: ... Incollare l anello di inserimento all invasatura e lasciare indurire il collante 4 Note legali Tutte le condizioni legali sono soggette alla legislazione del rispettivo paese di appartenenza dell utente e possono quindi essere soggette a modifiche 4 1 Responsabilità Il produttore risponde se il prodotto è utilizzato in conformità alle desc rizioni e alle istruzioni riportate in questo documento I...

Страница 14: ...blemas Comunique al fabricante y a las autoridades responsables en su país cualquier incidente grave relacionado con el producto espe cialmente si se tratase de un empeoramiento del estado de salud Conserve este documento Por medio de la válvula 21Y97 se forma una unión desmontable entre el flexible encaje interior y la parte distal del encaje p ej en el encaje ISNY El conjunto de la válvula conti...

Страница 15: ...do y fijar el patrón para laminar 21Y102 con el tornillo avellanado fig 3 Una vez laminado lijar hasta dejar al descubierto la super ficie del patrón para laminar desenroscar el tornillo avellanado y extraer el encaje interi or al vacío del encaje de resinas fig 4 Oprimir el anillo roscado en la parte interna del encaje interior y desator nillar el aro para laminar por la parte exterior Como herra...

Страница 16: ...egue el aro al encaje protésico y deje secar el pegamento 4 Aviso legal Todas las disposiciones legales se someten al derecho imperativo del país correspondiente al usuario y pueden variar conforme al mismo 4 1 Responsabilidad El fabricante se hace responsable si este producto es utilizado conforme a lo descrito e indicado en este documento El fabricante no se respon sabiliza de los daños causados...

Страница 17: ... piora do estado de saúde ao fabricante e ao órgão responsável em seu país Guarde este documento A Válvula 21Y97 proporciona a ligação desmontável entre o encaixe flexí vel e a parte distal do encaixe rígido por exemplo no Encaixe ISNY O kit da válvula engloba todas as peças incluindo os gabaritos indispensá veis a uma boa montagem Para a montagem lateral estão disponíveis os conjuntos de válvulas...

Страница 18: ...te cilindrica do gabarito e o parafuso para madeira Fixe o Gabarito para Laminação 21Y102 utili zando o parafuso de cabeça chata Fig 3 Depois da laminação desbaste a área do gabarito Retire o parafuso e separe o encaixe termomoldado do encaixe laminado Fig 4 Aperte o aro rosqueado pelo lado interno do encaixe utilizando o disco rosqueado e fixe o aro para laminação pelo lado externo Fig 5 Em caso ...

Страница 19: ...ético Colar o anel de sede no encaixe protético e deixar a cola endurecer 4 Notas legais Todas as condições legais estão sujeitas ao respectivo direito em vigor no país em que o produto for utilizado e podem variar correspondente mente 4 1 Responsabilidade O fabricante se responsabiliza se o produto for utilizado de acordo com as descrições e instruções contidas neste documento O fabricante não se...

Страница 20: ...ct op treedt aan de fabrikant en de verantwoordelijke instantie in uw land Dat geldt met name bij een verslechtering van de gezondheidstoe stand Bewaar dit document Het ventiel 21Y97 vormt de loskoppelbare verbinding tussen de flexibele stompkoker en het distale deel van de prothesekoker b v bij de ISNY koker In het ventielset zitten alle onderdelen inclusief de sjablonen die nodig zijn om deze vo...

Страница 21: ...gipsmodel Na het dieptrekken het cylind rische deel van de sjabloon lossnijden De houtschroef verwijderen en de gietsjabloon 21Y102 met de verzonken schroef vastschroeven afb 3 Na het lamineren ter hoogte van het vlak de gietsjabloon vrijschuren De verzonken schroef losdraaien en de diep getrokken stompkoker uit de gietharskoker trekken afb 4 De inschroefring van binnenuit in de stompkoker drukken...

Страница 22: ...at ge schikt is voor het ventiel Lijm de inzetring op de prothesekoker en laat de lijm uitharden 4 Juridische informatie Op alle juridische bepalingen is het recht van het land van gebruik van toepassing Daarom kunnen deze bepalingen van land tot land variëren 4 1 Aansprakelijkheid De fabrikant is aansprakelijk wanneer het product wordt gebruikt vol gens de beschrijvingen en aanwijzingen in dit do...

Страница 23: ...bud som uppstår på grund av produkten i synnerhet vid försämrat hälsotillstånd till tillverkaren och det aktuel la landets ansvariga myndighet Spara det här dokumentet Med ventilen 21Y97 skapas den löstagbara förbindelsen mellan innerhyl san och den distala proteshylsan t ex vid ISNY hylsa Ventilsetet in nehåller samtliga komponenter inklusive schabloner som behövs för en korrekt montering av syst...

Страница 24: ... 21Y102 med en sänkskruv bild 9 Efter lamineringen frislipas gjutschablonens yta Skruva ut sänkskruven och drag den termoplastdragna innerhylsan ut ur gjuthartshylsan bild 4 Tryck in inskruvsringen i innerhylsan inifrån Använd den medföljande skruvskivan som hjälpverktyg och skruva på gjutringen utifrån bild 5 Om förbindelserör och insatsring används Förslut ventilöppningen vid gjuthartshylsan med...

Страница 25: ...oteshylsan och låt limmet härda 4 Juridisk information Alla juridiska villkor är underställda lagstiftningen i det land där produk ten används och kan därför variera 4 1 Ansvar Tillverkaren ansvarar om produkten används enligt beskrivningarna och anvisningarna i detta dokument För skador som uppstår till följd av att detta dokument inte beaktats ansvarar tillverkaren inte 4 2 CE överensstämmelse E...

Страница 26: ...oduktet Indberet alle alvorlige hændelser i forbindelse med produktet sær ligt ved forværring af brugerens helbredstilstand til fabrikanten og den ansvarlige myndighed i dit land Opbevar dette dokument til senere brug Med ventilen 21Y97 oprettes den løsbare forbindelse mellem det fleksib le stumpleje og proteseskaftets distale del fx ved ISNY skaft Ventilsæt tet omfatter alle komponenter inklusive...

Страница 27: ...ækningen Fjern træskruen og skru støbeskabelonen 21Y102 fast med undersænkskruen fig 3 Slib støbeskabelonens flade fri efter lamineringen Skru undersænks kruen ud og træk det dybtrukne stumpleje ud af skaftet af støbeharpiks fig 4 Tryk skrueringen indefra ind i stumplejet og anvend den vedlagte skru eskive som hjælpeværktøj Skru herefter støberingen udefra på fig 5 Ved brug sammen med forbindelses...

Страница 28: ...esehylsteret og lad limen hærde 4 Juridiske oplysninger Alle retlige betingelser er undergivet det pågældende brugerlands lovbe stemmelser og kan variere tilsvarende 4 1 Ansvar Producenten påtager sig kun ansvar hvis produktet anvendes i overens stemmelse med beskrivelserne og anvisningerne i dette dokument Pro ducenten påtager sig intet ansvar for skader som er opstået ved tilsi desættelse af det...

Страница 29: ...zenia stanu zdrowia należy zgłaszać pro ducentowi i właściwemu organowi w swoim kraju Należy przechować niniejszy dokument Wentyl 21Y97 stanowi rozłączalne połączenie pomiędzy wew nętrznym le jem elastycznym a dalszą częścią korpusu leja np w przypadku lejów protezowych ISNY Zestaw obejmuje wszystkie elementy niezbędne do montażu w tym szablony używane przy montażu do właściwego pozyc jonowania el...

Страница 30: ...go Po formowaniu podciśnieniowym oczyść cylindryczną część sza blonu Wyjmij wkręt i za pomocą śruby M5 z łbem wpuszczanym za montuj szablon do laminacji 21Y102 rys 3 Po zakończeniu laminacji oczyść obszar szablonu szlifując go Wykręć śrubę z łbem wpuszczanym i wyciągnij na zewnątrz leja rys 4 Używjąc załączonej pomocy do wkręcania tarczy bocznej 4Z8 wepchnij pierścienń od środka do leja i zamontuj...

Страница 31: ...ego wywiercić otwór pasujący do zaworu Przykleić pierścień wkładany do leja protezowego i pozostawić do utwardzenia 4 Wskazówki prawne Wszystkie warunki prawne podlegają prawu krajowemu kraju stosującego i stąd mogą się różnić 4 1 Odpowiedzialność Producent ponosi odpowiedzialność w przypadku jeśli produkt jest sto sowany zgodnie z opisami i wskazówkami zawartymi w niniejszym doku mencie Za szkody...

Страница 32: ...os váratlan esemé nyt jelentsen a gyártónak és az Ön országában illetékes hatóság nak különösen abban az esetben ha az egészségi állapot romlását tapasztalja Őrízze meg ezt a dokumentumot A 21Y97 szelep teremti meg az összeköttetést a flexibilis csonkágy és a protézistok disztális része között pl ISNY tok esetén A szelepkészlet minden alkatrészt tartalmaz beleértve a rendszerszabatos beépítéshez s...

Страница 33: ...t csavarral 3 ábra Laminálás után az öntősablon felszínét csiszoljuk le a sülylyesztett csa vart csavarjuk ki és a mélyhúzott csonkágyat húzzuk ki a laminált tokból 4 ábra A menetesgyűrűt belülről nyomjuk be a csonkágyba a mellékelt csavar tárcsát használjuk ehhez célszerszámként és a befogógyűrűt kivülről cs avarjuk fel rá 5 ábra Összekötőcső és betétgyűrű használata esetén A szelepnyílást a la m...

Страница 34: ...k 4 Jogi tudnivalók Valamennyi jogi feltétel a mindenkori alkalmazó ország joga alá rendelt ennek megfelelően változhat 4 1 Felelősség A gyártó abban az esetben vállal felelősséget ha termék használata a jelen dokumentumban szereplő leírásoknak és utasításoknak megfelel A gyártó nem felel azokért a károkért melyek a jelen dokumentum figyel men kívül hagyása főképp a termék szakszerűtlen használata...

Страница 35: ...zdravotního stavu ohlaste výrobci a příslušnému or gánu ve vaší zemi Uschovejte si tento dokument Pomocí ventilu 21Y97 se vytváří rozebíratelné spojení mezi flexibilním vnitřním pahýlovým lůžkem a distální částí protézového lůžka např u lůžka ISNY Sestava ventilu obsahuje všechny stavební díly včetně šablon které se používají pro systémově správnou montáž Pro boční montáž jsou k dispozici sady ven...

Страница 36: ...u 21Y102 pomocí zápustného šroubu obr 3 Zbrušte po laminaci plochu laminační šablony Vyšroubujte zápustný šroub a vytáhněte hlubokotažné pahýlové lůžko z pahýlového lůžka z laminační pryskyřice obr 4 Zatlačte šroubovcí kroužek zevnitř do pahýlového lůžka jako pomocný nástroj použijte přiložený šroubovací kotouč a našroubujte zvnějšku laminační kroužek obr 5 21Y45 21Y95 Odizolujte ventil fólií a sp...

Страница 37: ...vacího kroužku s delším závitem 21Y99 14 pro individuální délky 4 Právní ustanovení Všechny právní podmínky podléhají právu daného státu uživatele a mohou se odpovídající měrou lišit 4 1 Odpovědnost za výrobek Výrobce nese odpovědnost za výrobek pokud je používán dle postupů a pokynů uvedených v tomto dokumentu Za škody způsobené nere spektováním tohoto dokumentu zejména neodborným používáním nebo...

Страница 38: ... ιδίως σε περίπτωση επιδείνωσης της κατάστασης της υγείας Φυλάξτε το παρόν έγγραφο Με τη βαλβίδα 21Y97 παράγεται μία λυόμενη σύνδεση μεταξύ της ελαστικής κλίνης για το κολόβωμα και του άπω τμήματος της υποδοχής του τεχνητού άκρου π χ στην υποδοχή ISNY Το σετ βαλβίδων περιέχει όλα τα εξαρτήματα συμπεριλαμβανομένων των οδηγών τα οποία χρειάζονται για τη συναρμολόγηση σύμφωνα με τις απαιτήσεις του συ...

Страница 39: ...κολοβώματος του γύψινου προτύπου Μετά από τη βαθεία κοίλανση απελευθερώστε το κυλινδρικό τμήμα του οδηγού Αφαιρέστε την ξυλόβιδα και βιδώστε σταθερά τον οδηγό χύτευσης με τη βίδα κωνικής κεφαλής εικ 3 Μετά από την ελασματοποίηση απελευθερώστε την επιφάνεια του οδηγού χύτευσης μέσω λείανσης Βγάλτε τη βίδα κωνικής κεφαλής και εξάγετε την κοιλασμένη κλίνη για το κολόβωμα από την υποδοχή από χυτεύσιμη...

Страница 40: ...τύλιος έγχυσης 9 Σωλήνας σύνδεσης με δακτύλιο εδράνου Διατίθεται επίσης ένας δακτύλιος με μακρύτερο εξωτερικό σπείρωμα 21Y99 14 το οποίο μπορεί να κοπεί ανάλογα με την εκάστοτε χρήση 21Y45 21Y95 μονώστε τη βαλβίδα με μεμβράνη και ενώστε την με τον ένθετο δακτύλιο Διανοίξτε μια τρύπα στην προθετική θήκη ανάλογη με τη βαλβίδα σε κατάλληλο σημείο Κολλήστε τον ένθετο δακτύλιο στην προθετική θήκη και α...

Страница 41: ...ασκευαστή 标记注释 中文 注意 警告提防可能出现的技术故障 信息 关于装配或使用的详细说明 信息 最后更新日期 2021 06 11 请在产品使用前仔细通读本文档并遵守安全须知 就产品的安全使用给予用户指导 如果您对产品有任何疑问或出现问题 请联系制造商 请向制造商和您所在国家的主管机构报告与产品相关的任何严重事 件 特别是健 状况 恶化 请妥善保存该文档 21Y97阀门在假肢接受腔 例如ISNY柔性接受腔 的软腔和远端之间建立 了可拆卸式连接 该套阀门组件包含有全套部件 并包括了用于假肢系 统安装的模块 如果安装在接受腔侧面 可使用阀门组件 21Y45 21Y95 和 21Y105 不带阀门连接管 1 部件 图1 1 带木钉的热塑成型模块 2 带M5沉头螺钉的树脂成型模块 3 螺旋圈 4 带密封圈的浇铸环 5 带阀门连接管和垫圈的橡胶扁平阀门 6 螺旋垫片 无图 ...

Страница 42: ...塑成型模块 21Y101 固定在石膏模型残肢尖端的侧 面 热塑成型后 切除模块的圆柱形部分 取下木钉 然后用M5沉头螺钉将 21Y102树脂成型模块拧紧 图3 抽真空后 将树脂模块的平面打磨 旋出沉头螺钉 将热塑成型的软腔 从树脂接受腔中拉出 图4 使用附带的螺旋垫片将螺旋圈从里面按入软腔 然后从外面套上浇铸环 图5 当使用阀门连接管和垫圈时 用橡皮泥将树脂接受腔的阀门开口封住 用PEDILEN硬泡剂在接受腔接头发泡 然后用直径为28毫米的Forstner 钻头钻孔 图6 将密封树脂填料涂在浇铸环的锥形平面 将软腔压入框架内 注意软腔 和框架在阀门位置的完全吻合 图7 硬泡层成型后 安装阀门的连接管 图8 将密封树脂涂在阀门管上 把管子插入阀门开口 使阀门管与浇铸环相 互粘贴 图9 装好阀门后的接受腔截面图 图10 1 软腔 2 树脂框架 3 PEDILEN H300硬泡剂 4 抽真空外层...

Страница 43: ...1Y45 21Y95 使用薄膜隔离阀门 并将阀门与垫圈连接在一起 在假 肢接受腔的合适位置钻取一个对应于阀门的孔 将垫圈与假肢接受腔粘 接在一起 并让胶粘剂自然固化 4 法律说明 所有法律条件均受到产品使用地当地法律的约束而有所差别 4 1 法律责任 在用户遵守本文档中产品描述及说明的前提下 制造商承担相应的法律 责任 对于违反本文档内容 特别是由于错误使用或违规改装产品而造 成的损失 制造商不承担法律责任 4 2 CE符合性 本产品符合欧盟医疗产品法规 2017 745 的要求 CE 符合性声明 可在制造商网站上下载 ...

Страница 44: ...Ottobock SE Co KGaA Max Näder Straße 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www ottobock com Ottobock 647G83 all_INT 25 2106 ...

Отзывы: