background image

110  |  Ottobock

Το σύστημα ιμάντων έλξης βραχίονα 21A19 και το σύστημα ιμάντων έλξης  

αντιβραχίου 21A20 της Ottobock δεν ενδείκνυνται για την περίθαλψη 

ασθενών με διπλό ακρωτηριασμό.

2.2 Πεδίο εφαρμογής

Το σύστημα ιμάντων έλξης βραχίονα 21Α19 και το σύστημα ιμάντων 

έλξης αντιβραχίου 21Α20 της Ottobock χρησιμεύουν στην επιπρόσθετη 

σταθεροποίηση της θήκης και στο χειρισμό προθέσεων ιδίας δύναμης και 

υβριδικών προθέσεων.
Ενδείκνυνται για εφαρμογή σε ασθενή τόσο στην αριστερή όσο και στη 

δεξιά πλευρά.

2.3 Υποδείξεις ασφαλείας

Παραδώστε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας στους ασθενείς σας:

 ΠΡΟΣΟΧH

Κίνδυνος τραυματισμού λόγω υπερβολικής καταπόνησης. 

Τα πε-

ριγραφόμενα εξαρτήματα συναρμογής τεχνητών μελών της Ottobock 

σχεδιάστηκαν για καθημερινές δραστηριότητες και δεν πρέπει να 

χρησιμοποιούνται για ειδικές δραστηριότητες, όπως π.χ. απαιτητικά 

αθλήματα (ελεύθερη αναρρίχηση, παραπέντε κ.λπ.). 
Η επιμελής φροντίδα των εξαρτημάτων συναρμογής και των μερών 

τους δεν αυξάνει απλώς την αναμενόμενη διάρκεια ζωής τους, αλλά 

εξυπηρετεί κυρίως στην ασφάλεια του ασθενούς. 
Αν κάποια εξαρτήματα συναρμογής έχουν εκτεθεί σε ακραία καταπό-

νηση (π.χ. λόγω πτώσης), θα πρέπει να εξεταστούν αμέσως από τον 

τεχνικό ορθοπεδικών ειδών για ζημιές. Σύνδεσμος επικοινωνίας είναι ο 

αρμόδιος τεχνικός ορθοπεδικών ειδών, ο οποίος θα μεταβιβάσει κατά 

περίπτωση το τεχνητό μέλος στο τμήμα σέρβις της Ottobock.

ΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ

Κίνδυνος διάβρωσης. 

Απαγορεύεται η έκθεση των εξαρτημάτων συ-

ναρμογής των τεχνητών μελών σε συνθήκες που προκαλούν διάβρωση 

στα μεταλλικά μέρη, π.χ. γλυκό και αλμυρό νερό, οξέα. 

Содержание 21A19

Страница 1: ...truzioni per l uso 25 Instrucciones de uso 32 Manual de utiliza o 39 Gebruiksaanwijzing 46 Bruksanvisning 54 Brugsanvisning 60 Bruksanvisning 67 Instrukcja u ytkowania 74 Haszn lati utas t s 81 N vod...

Страница 2: ...2 Ottobock 2 3 4 5 1 A A A...

Страница 3: ...Ottobock 3 6 7 Vorderansicht R ckenansicht...

Страница 4: ...bgebildet 1 Einzelteile 1 1 Einzelteile Verf gbare Einzelteile siehe Katalog 1 2 Zubeh r 21A29 Achselschutz 21A16 F hrungsring 21Y203 Distanzh lse 10Y19 Schraubkupplung 16H1 Flexible Gelenkverbindung...

Страница 5: ...e wurden f r Alltagsaktivit ten entwickelt und d rfen nicht f r au ergew hnliche T tigkeiten wie z B f r Extremsport arten Freiklettern Paragleiten etc eingesetzt werden Sorgf ltige Behandlung der Pas...

Страница 6: ...2 mit Stahlseil 2 4 1 Bewegungen zur Steuerung der Kraftzugbandagen Funktion Bewegung Bet tigen der k nstlichen Hand bei Eigenkraftprothese Eine oder beide Schultern nach vorn dr cken Sperren bzw L se...

Страница 7: ...f r Niet oder Schraub verbindung ein Loch stanzen 4 Sperrzug provisorisch vorn am Schaft lateral der Unterschl sselbein grube befestigen So kann die L nge des elastischen Gurtes besser bestimmt werden...

Страница 8: ...1 sollte der Patient in der Lage sein das Perlonkabel in aus reichender L nge zu ziehen Mit einer Markierung auf dem Kabel die einzelnen Zugwege messen Gegebenenfalls die Gurte der Kraftzugban dage n...

Страница 9: ...rsehen und mit Hilfe der Setzmutter 29C5 M4x9 und der Flachrundkopfschraube 503F3 verschrauben Alternative 2 Das Loch in den Lederpl ttchen 2 3 mm einschneiden Mit Hilfe der Setzmutter 29C5 M4x9 den P...

Страница 10: ...n Fertigstellung 1 Die Halterungen passend an den Prothesenschaft nieten 2 Alternative 1 Halterungen mit der Distanzh lse 21Y203 versehen und mit Hilfe der Setzmutter 29C5 M4x9 und der Flachrundkopfsc...

Страница 11: ...English Date of the last update 2013 03 04 Please read this document carefully Follow the safety instructions Explanation of Symbols CAUTION Warnings regarding possible risks of accident or injury NO...

Страница 12: ...r patients CAUTION Risk of injury as a result of excessive strain The Ottobock prosthetic components described in this manual have been developed for everyday life activities and must not be used for...

Страница 13: ...ith perlon cable 2 with steel cable 2 4 1 Movements for Controlling the Body Harnesses Function Movement Artificial hand control with body powered prosthesis Move one or both shoulders for wards Elbow...

Страница 14: ...oove This allows to better determine the length of the elastic strap fig 1 5 Mark the strap at the level of the collar bone on the sound side fig 1 item A 6 Open the split pin or artery clamp and pull...

Страница 15: ...ed when the body harness fits properly Connecting prehensile cable 1 Mount the eylet cable retainer for attachment and guide of the cable housing on the outer side of the forearm section Make sure tha...

Страница 16: ...be loosened if need be 3 1 2 Below Elbow Harness 21A20 This eight shaped body harness is designed for prosthetic socket with upper arm cuff You can pull the 21A29 Axillary Protector over the strap of...

Страница 17: ...ty Otto Bock Healthcare GmbH hereafter referred to as manufacturer as sumes liability only if the user complies with the processing operating and maintenance instructions as well as the service interv...

Страница 18: ...Pi ces d tach es 1 1 Pi ces d tach es Les pi ces d tach es disponibles figurent dans le catalogue 1 2 Accessoires 21A29 Protection d paule 21A16 Anneau de guidage 21Y203 Douille d cartement 10Y19 Vis...

Страница 19: ...th tiques Ottobock d crits dans le pr sent mode d emploi ont t con us pour effectuer des t ches courantes et ne doivent pas tre utilis s pour des activit s exceptionnelles comme les sports extr mes es...

Страница 20: ...commander les bandages traction m canique Fonctionnement Mouvement Activation de la main artificielle par le biais de la proth se mue par la force du patient Effectuer une pression vers l avant avec...

Страница 21: ...syst me de traction verrou l avant de l embo ture sur le c t de la fosse infraclaviculaire Cela permet de mieux r gler la longueur de la sangle lastique ill 1 5 Faire un marquage sur la sangle du ban...

Страница 22: ...ue Le patient doit tre en mesure de tirer le c ble en perlon sur une longueur suffisante l aide de certains mouvements de son corps chap 2 4 1 Mesurer les trajets de traction individuels l aide d un m...

Страница 23: ...illez ce que le rivet passe travers la bride du c ble en perlon et qu il n endommage pas le fil du c ble en perlon Pour ce faire tenir compte du trajet des diff rentes sangles les sangles mal rivet es...

Страница 24: ...isation d un crochet de trac tion m canique Ottobock 2 Raccourcir le c ble du bandage de traction m canique en cons quence Visser avec le manchon filetage ou estamper le manchon estamp l aide de l out...

Страница 25: ...ocumento Attenersi alle indicazioni di sicurezza Significato dei simboli utilizzati ATTENZIONE Avvisi relativi a possibili pericoli di incidente e lesioni AVVISO Avvisi relativi a possibili guasti tec...

Страница 26: ...pria e di protesi ibride Si adattano sia al trattamento sul lato destro sia a quello sul lato sinistro del paziente 2 3 Indicazioni per la sicurezza Consegnate le seguenti indicazioni per la sicurezza...

Страница 27: ...il medico curante al riguardo 2 4 Funzione 10A19 Sistema di bretellaggio per braccio 10A20 Sistema di bretellaggio per avambraccio I presenti sistemi di bretellaggio sono disponibili nelle seguenti v...

Страница 28: ...uovamente il passante del cavo di perlon tramite un morsetto o una pinza emostatica 3 Praticate un foro nella piastrina in pelle per il cavo di blocco idoneo al collegamento rivettato o a vite 4 Fissa...

Страница 29: ...plicare un anello guida 21A16 sul lato interno dell invasatura del braccio fig 4 pos A Preparazione del collegamento dei componenti 1 Assicurate tutti i collegamenti delle cinture con delle pinze emos...

Страница 30: ...si sotto lieve tensione Ultimazione 1 Rivettate e cucite le cinture del sistema di bretellaggio Nel fare questo verificate che il rivetto attraverso il passante del cavo di perlon sia suf ficiente e c...

Страница 31: ...prensile 1 Utilizzando una mano sistema Ottobock equipaggiate il cavo della mano sistema con un manicotto filettato o stampato Utilizzando un hook con azionamento a cavo servitevi dei pezzi di collega...

Страница 32: ...rodotti medicali ai sensi dell allegato IX della direttiva il prodotto stato classificato sotto la classe I La dichiarazione di conformit stata pertanto emessa dalla Ottobock sotto la propria unica re...

Страница 33: ...po de aplicaci n El correaje de tracci n mec nica Ottobock para el brazo 21A19 as como el correaje de tracci n mec nica Ottobock para el antebrazo 21A20 sirven para la fijaci n adicional de encajes pr...

Страница 34: ...lamaci n contra Otto Bock HealthCare INFORMACI N Debido al trabajo parcial de los m sculos para controlar el correaje de tracci n mec nica pueden aparecer contracturas musculares Por favor indique a s...

Страница 35: ...esde la fosa infraclavi cular del lado amputado por detr s del cuello del paciente de manera sim trica hasta el extremo exterior de la fosa infraclavicular del lado contrario fig 1 INFORMACI N En la c...

Страница 36: ...posteriormente en el cable de flexi n 4 Tire de la protecci n axilar hacia el lazo axilar 21A29 5 Una de manera provisional el lazo axilar sin cortar con el cable de prensado fig 3 Montaje previo del...

Страница 37: ...tebrazo Conexi n del cable de bloqueo Para conectar el cable de bloqueo del correaje de tracci n mec nica con la articulaci n de codo se recomienda el acoplamiento de tornillo 10Y19 adecuado Conexi n...

Страница 38: ...aje desde la parte superior del hombro sano de modo diagonal sobre la espalda hacia la l nea axilar a la altura del cabestrillo para la parte superior del brazo Cosa el cruce de la correa en el centro...

Страница 39: ...s de componentes y aplicaciones que no cuenten con el visto bueno del fabricante Este producto debe ser abierto y reparado exclusivamente por personal especializado y autorizado de Ottobock 5 Conformi...

Страница 40: ...alidade O tirante para mero 21A19 Ottobock e o tirante para antebra o 21A20 Ottobock destinam se exclusivamente protetiza o exoesquel tica das extremidades superiores para o controlo de pr teses endoe...

Страница 41: ...emplo devido a queda estas devem ser imediatamente verifica das por um t cnico ortop dico para detectar a presen a de danos O seu contacto o t cnico ortop dico respons vel que se necess rio ir enviar...

Страница 42: ...O tirante est concebido de forma que a sequ ncia normal dos movimentos n o afecte a fun o da pr tese 3 Manuseamento O ajuste do tirante decide sobre a resposta sensorial da tarefa executa da e determ...

Страница 43: ...da da axila no cabo de bloqueio com um grampo de abrir ou uma pin a arterial Pr montagem do cabo de preens o 1 Passar a tira el stico inferior do tirante atrav s da dobra axilar inferior do lado saud...

Страница 44: ...s pe as de uni o 21A13 1 21A13 2 ou 21A14 3 Encurtar o cabo do tirante de forma correspondente Aparafusar com o conector roscado ou pressionar o conector de press o com a respectiva ferramenta 736Y6 U...

Страница 45: ...axilar do ombro saud vel A tira envolve o ombro do lado saud vel Fig 7 3 Se necess rio verificar o ajuste correcto da protec o da axila 4 Passar a tira do tirante do lado superior do ombro saud vel na...

Страница 46: ...onsabiliza por danos causados por combina es de componentes e empregos que n o tenham sido por ele liberadas O produto somente poder ser aberto e consertado por pessoal t cnico autorizado da Ottobock...

Страница 47: ...en de Ottobock trek bandage voor de onderarm 21A20 mogen uitsluitend worden gebruikt voor het aansturen van lichaamsbekrachtigde en hybride prothesen voor de bovenste ledematen De Ottobock trekbandag...

Страница 48: ...thopedisch instrumentmaker worden gecontroleerd op beschadigingen Aanspreek partner is de orthopedisch instrumentmaker die er verantwoordelijk voor is dat de prothese in voorkomend geval wordt doorges...

Страница 49: ...econstrueerd dat normale bewegingen de functie van de prothese niet be nvloeden 3 Toepassing Hoe de trekbandage zit is bepalend voor de sensorische feedback over de verrichte activiteit en voor de kra...

Страница 50: ...tische gordel voor de schouderpassant met een splitpen of arterieklem aan de vastzetkabel Grijpkabel voormonteren 1 Leid de onderste elastische bandagegordel via de onderste okselplooi aan de gezonde...

Страница 51: ...ebruik van een Ottobock haak heeft u een van de verbindingsstuk ken 21A13 1 21A13 2 of 21A14 nodig 3 Kort de kabel van de trekbandage in op de juiste lengte Bevestig de schroefdraadmof of de klemmof a...

Страница 52: ...nfraclavicularis over de schouder en vervolgens diagonaal omlaag over de rug naar de okselplooi van de gezonde schouder De gordel komt aan de gezonde zijde om de schou der heen te zitten afb 7 3 Let b...

Страница 53: ...op dat dit product uitsluitend mag worden gebruikt in door de fabrikant goedgekeurde onder delencombinaties zie de gebruiksaanwijzingen en catalogi Voor schade die wordt veroorzaakt door onderdelenco...

Страница 54: ...elar Se katalog f r tillg ngliga separata delar 1 2 Tillbeh r 21A29 Skydd f r armh la 21A16 Ledring f r drag 21Y203 Distanshylsa 10Y19 Skruvkoppling 16H1 Flexibel ledf rbindelse 16H2 Flexibla skenor T...

Страница 55: ...e bara dess livsl ngd utan kar framf r allt brukarens egen s kerhet Skulle protesen uts ttas f r extrema belastningar t ex vid fall eller lik nande m ste den omg ende kontrolleras med avseende p skado...

Страница 56: ...sset r konstruerat p ett s dant s tt att det normala r relsef rlo ppet inte p verkar protesens funktion 3 Handhavande Harnessets placering r avg rande f r den sensoriska svarsinformationen om den utf...

Страница 57: ...get F rmontering gripdrag 1 Det nedre elastiska harness bandet f rs genom det nedre armh lsvecket p den friska sidan fram till att det slutar i omr det kring humerushuvudet p den f rs rjda sidan bild...

Страница 58: ...ajern till harnesset kortas till passande l ngd Skruvas ihop med g ng muff eller pr glas ihop med pr glingsmuff med hj lp av pr glingsverktyg 736Y6 Detta f rbinds med kopplingsstycket Genom justering...

Страница 59: ...s remmen f rs fr n ovansidan p den friska sidans axel diagonalt ver ryggen till axillar linjen i h jd med verarmsmanschetten Sy ihop b lteskorset p ryggsidans mitt bild 7 5 F st inf stnings anordninge...

Страница 60: ...ktoriserad Ot tobock fackpersonal 5 CE Konformitet Produkten uppfyller kraven f r medicinska produkter i direktiv 93 42 EWG P grund av klassificeringskriterierna f r medicinska produkter enligt riktli...

Страница 61: ...andling af dobbeltamputerede patienter 2 2 Indsatsomr de Ottobock selebandage til overarm 21A19 og Ottobock selebandage til underarm 21A20 er beregnet til ekstra fiksering af protesehylsteret og til s...

Страница 62: ...det ensidige muskelarbejde til styring af bandagen kan muskel mhed forekomme G r venligst din patient opm rksom p at det er n dvendigt at udligne den ensidige muskelbelastning Kontakt i denne forbinde...

Страница 63: ...med en split eller arterieklemme ill 2 2 Splitten l snes og resten af selebandagen fjernes Perlonkablets strop fikseres derefter igen med en split eller arterieklemme 3 I l derpladen til l seanordning...

Страница 64: ...overarmshylsterets inderside ill 4 pos A Forberedelse af komponenttilslutningen 1 Alle remmenes forbindelser skal sikres med ekstra arterieklemmer 2 Selebandagens placering kontrolleres Gennem bestem...

Страница 65: ...kadiger perlonkablets s m I denne forbindelse skal der tages h jde for de forskellige remmes forl b Remme der nittes forkert fast kan danne folder 2 L derplader og holdere nittes passende fast p prote...

Страница 66: ...s fast vha pr gemuffe med pr gev rkt j 736Y6 Delene forbindes med koblingsstykket F rdigg relse 1 Holderne nittes passende fast p protesehylsteret 2 Alternativ Holderne forsynes med en afstandsb sning...

Страница 67: ...pdatering 2013 03 04 Vennligst les n ye gjennom dokumentet Vennligst overhold sikkerhetsanvisningene Symbolenes betydning FORSIKTIG Advarsler mot mulige ulykker og personskader LES DETTE Advarsler mot...

Страница 68: ...pasient 2 3 Sikkerhetsanvisninger Vennligst gi f lgende sikkerhetsanvisninger videre til dine pasienter FORSIKTIG Fare for skade pga overbelastning Ottobock protesetilpasningsdeler som beskrives her...

Страница 69: ...kraft trekkbandasjene finnes i f lgende modeller 1 med perlontr d 2 med st lwire 2 4 1 Bevegelser for styring av kraft trekkbandasjene Funksjon Bevegelse Betjening av den kunstige h nden ved egenkraft...

Страница 70: ...ik kan lengden til det elastiske beltet bestemmes bedre fig 1 5 Mark r bandasjebeltet i h yde med n kkelbeinet p den friske siden fig 1 A 6 L sne pr veklemmen eller arterieklemmen og trekk kabelen p d...

Страница 71: ...ing av protesekomponentene gj res f rst n r kraft trekkbandasjen er riktig tilpasset og passer Tilkopling av gripetrekket 1 Plass r holderen for sete og f ring av kroktrekkspiralen utvendig fra i unde...

Страница 72: ...mansjett Overarmsmansjetten forbindes f eks med den fleksible leddforbindelsen 16H1 eller 16H2 sammen med proteseskaftet Skulder beskyttelse 21A29 kan trekkes p over kraft trekkbandasjens belte Formon...

Страница 73: ...uktet samt overholder serviceintervallene Produsenten erkl rer ut trykkelig at dette produktet kun skal brukes sammen med komponenter som er autorisert av produsenten se brukerinstruksjoner og produkt...

Страница 74: ...tawiony jest na stronie tytu owej 1 Podzespo y 1 1 Podzespo y Dost pne podzespo y patrz katalog 1 2 Dodatki 21A29 Podpaszek 21A16 Pier cie prowadz cy 21Y203 Tuleja dystansuj ca 10Y19 Sprz g o rubowe 1...

Страница 75: ...Ottobock zosta y skonstruowane do czynno ci codzien nych i nie mog by stosowane do czynno ci nietypowych jak np sporty ekstremalne wspinaczka skalna loty na paralotni itp Ostro ne obchodzenie si z ele...

Страница 76: ...Ruch potrzebny do sterowania zawiesze ci g owych Funkcja Ruch Ruch sztucznej r ki w przypadku protez mechanicznych Jedno lub obydwa ramiona przesun do przodu Blokowanie wzgl dnie odbloko wanie przegub...

Страница 77: ...nitowego 4 Ci g o blokady prowizorycznie zamocowa od przodu na leju z boku do u podobojczykowego W ten spos b mo na atwiej ustali d ugo pasa elastycznego ilustracja 1 5 Zaznaczy pas zawieszenia na wy...

Страница 78: ...l perlonowy na wystarczaj c d ugo Za pomoc oznakowania na kablu zmierzy pojedy cze drogi ci g a W razie konieczno ci ponownie nale y ustawi pasy zawieszenia ci g owego Po czenie komponent w protezy na...

Страница 79: ...enie odpowiednio zanitowa do leja protezy Alternatywa na p ytk sk rzan na o y tulej dystansuj c 21Y203 21Y203 i po czy za pomoc nakr tki 29C5 M4x9 i wkr tu z bem gr zybowym 503F3 W przeciwie stwie do...

Страница 80: ...owe 1 Zawieszenia odpowiednio zanitowa do leja protezy 2 Alternatywa na zawieszenie na o y tulej dystansuj c 21Y203 i po czy za pomoc nakr tki 29C5 M4x9 i wkr tu z bem grzybowym 503F3 W przeciwie stwi...

Страница 81: ...vassa el ezt a dokumentumot Szenteljen figyelmet a biztons gi tudnival knak Jelmagyar zat VIGY ZAT Figyelmeztet s lehets ges s lyos baleset s s r l svesz lyre RTES T S Figyelmeztet s lehets ges m szak...

Страница 82: ...nybev tel okozta s r l svesz ly Az itt le rt Ottobock prot zis alkatr szek s szerkezeti elemek h tk znapi tev kenys gek elv gz s re nem pedig szokatlan extr m tev kenys gi form kra pl extr m sportokr...

Страница 83: ...os band zsok k l nf le kivitelben kaphat k 1 perlon huzallal 2 ac lhuzallal 2 4 1 A h z sos band zsok vez rl s hez sz ks ges mozdulatok Funkci Mozg s A prot zisk z m k dtet se ner vel m k d prot zis e...

Страница 84: ...kn l a kulcscsontg d rh z k pest later lisan r gz teni kell gy jobban meg lehet hat rozni milyen hossz legyen az elasztikus heveder 1 bra 5 A band zshevedert az eg szs ges oldalon a kulcscsont magass...

Страница 85: ...bel megjel l s vel meg kell m rni az egyes h z sok hossz t Ha sz ks ges a h z sos band zs hevedereinek be ll t s t meg kell ism telni A prot zis komponenseit csak akkor szabad sszek tni egym ssal ha...

Страница 86: ...A b rlapocsk ra tegy k r a t vtart h velyt 21Y203 s az ll t anya 29C5 M4x9 valamint a f lg mbfej imbuszcsavar 503F3 seg ts g vel csavarozzuk ssze Ezt az sszek ttet st a szegecsel ssel ellent tben sz k...

Страница 87: ...r gz t ket hozz kell szegecselni a prot zistokhoz 2 Alternat va A r gz t kre tegy k r a t vtart h velyt 21Y203 s az ll t anya 29C5 M4x9 valamint a f lg mbfej imbuszcsavar 503F3 seg ts g vel csavarozz...

Страница 88: ...dn aktualizace 2013 03 04 Pozorn si p e t te tento dokument Dbejte na dodr ov n bezpe nostn ch pokyn V znam symbol v tomto n vodu UPOZORN N Varov n p ed mo n m nebezpe m nehody a poran n OZN MEN Varov...

Страница 89: ...n mi UPOZORN N Nebezpe poran n vlivem nadm rn ho nam h n Protetick kom ponenty Ottobock popsan v tomto n vodu byly vyvinut pro ka dodenn innosti a nesm se pou vat pro mimo dn innosti jako nap extr mn...

Страница 90: ...ovl dan vlastn silou Posunut jedno nebo ob ramena dop edu Zamknut resp uvoln n loketn ho kloubu pouze u 21A19 Extenze je Flexe p edlokt pouze u 21A19 Posunut cel vybaven pa e dop edu anteverze pah lu...

Страница 91: ...v rovni zna ky obr 1 V tomto m st pak vyra te d ru 4 mm Op t zafixujte smy ku lanka pomoc svorky nebo p anu Nyn lze p s zkr tit 7 Upevn nte neelastick p s podpa n smy ky k tahu z mku pomoc svorky nebo...

Страница 92: ...ac n vla kou nen sou st dod vky P i pou it pracovn ho h ku Ottobock pou ijte spojovac d ly 21A13 1 21A13 2 nebo 21A14 3 Zkra te lanko tahov band e na pot ebnou d lku Na roubujte z vitovou n vla ku neb...

Страница 93: ...mene P s tvo smy ku okolo ramene na zdra v stran obr 7 3 P i nasazen ochrany podpa dbejte na to aby spr vn dosedala 4 Ve te p s band e od p edn strany zdrav ho ramene diagon ln p es z da k axil rn lli...

Страница 94: ...ohoto v robku sm prov d t pouze odborn person l s opr vn n m od firmy Ottobock 5 Shoda CE Tento v robek spl uje po adavky sm rnice 93 42 EHS pro zdravotnick prost edky Na z klad krit ri pro klasifikac...

Страница 95: ...tului exoprotetic al extremit ii superioare pentru ac ionarea protezelor controlate prin for muscular i a protezelor hibride Bandajul de ac ionare mecanic pentru bra humerus 21A19 Ottobock i bandajul...

Страница 96: ...tehnicianul ortoped competent care va trimite proteza la atelierul de service al Ottobock dac este cazul INFORMA IE Pericol de corodare Este interzis expunerea elementelor de ajustare a protezei la me...

Страница 97: ...normal a mi c rii nu influen eaz func ionarea protezei 3 ntrebuin are Pozi ia bandajului de ac ionare este factorul care influen eaz selectarea feedbackul ui senzorial al ac iunii efectuate i este de...

Страница 98: ...e Cureaua poate fi acum scurtat 7 Cu ajutorul unei cleme sau al unei pense hemostatice se va fixa cureaua ne elastic pentru bucla axilar pe cablul de blocare Premontarea cablului de apucare 1 Partea i...

Страница 99: ...rtea exterioar a elementului de fixare a antebra ului Se va avea grij ca raza spiralei dispozitivului mecanic de lucru Hook s nu fie prea mic Dac este cazul se va regla lungimea spiralei dispozitivulu...

Страница 100: ...deosebire de racordul cu nituri acest racord poate fi desf cut ulterior dac este cazul 3 1 2 Bandaj de ac ionare mecanic pentru antebra 21A20 Acest bandaj de ac ionare mecanic n form de 8 este prev z...

Страница 101: ...espunz toare pe cupa protetic 2 Alternativ pe suporturi se va aplica man onul de distan are 21Y203 i se va fixa cu ajutorul piuli ei de fixare 29C5 M4x9 i a urubului cu cap rotund aplatizat 503F3 Spre...

Страница 102: ...tarihi 2013 03 04 Bu dok man dikkatlice okuyunuz G venlik uyar lar n dikkate al n z Sembollerin anlam DIKKAT Olas kaza ve yaralanma tehlikelerine kar uyar lar DUYURU Olas teknik hasarlara kar uyar lar...

Страница 103: ...i i in kullan l r 2 3 G venlik uyar lar L tfen a a daki g venlik uyar lar n hastan za iletiniz DIKKAT A r zorlama sonucu yaralanma tehlikesi Burada a klanan Otto bock metal protez par alar g nl k akti...

Страница 104: ...bandaj Bu ektirme bandajlar a a daki modellerde mevcuttur 1 perlon kordon ile 2 elik kordon ile 2 4 1 ektirme bandaj n n kumandas i in hareketler Fonksiyon Hareket Mekanik protezde yapay elin kullan l...

Страница 105: ...ku a ge ici olarak aft n n nde k pr c k kemi i alt ndaki ukurlu a lateral olarak sabitlenmelidir B ylece elastik kemerin uzunlu u daha iyi belirlenebilir ek 1 5 Bandaj kemeri k pr c k kemi i y ksekli...

Страница 106: ...eterince uzunlukta eke bilme durumunda olmal d r Kablo zerindeki i aret ile teker teker ekme d zlemleri l lmelidir Gerekirse ektirme bandaj kemerleri yeniden ayarlanmal d r Protez par alar n n ba lant...

Страница 107: ...m yla vidalanmal d r Bu ba lant per in ba lant s n n tersine gerekti inde z lebilir 3 1 2 Alt kol 21A20 i in ektirme bandaj Bu 8 ekilli ektirme bandaj st kol man eti olan bir protez aft i in n g r lm...

Страница 108: ...umluluk Otto Bock HealthCare GmbH takip eden b l mlerde retici sadece r n n belirtilen i leme ve kullanma uyar lar ve bak m talimatlar ve bak m aral klar na uyulmas durumunda sorumluluk stlenir retici...

Страница 109: ...Ottobock 109 2013 03 04 H I I 1 1 1 1 2 21A29 21A16 21Y203 10Y19 16H1 16H2 2 2 1 21A19 21A20...

Страница 110: ...110 Ottobock 21A19 21A20 Ottobock 2 2 21 19 21 20 Ottobock 2 3 H Ottobock Ottobock I...

Страница 111: ...Ottobock 111 Otto Bock HealthCare I 2 4 10A19 10A20 1 2 2 4 1 21 19 21 19...

Страница 112: ...112 Ottobock 3 3 1 3 1 1 21 19 1 1 I 2 2 3 4 1 5 1 6 1 4 mm 7...

Страница 113: ...Ottobock 113 1 3 2 3 4 21 29 5 3 4 21 16 4 1 2 2 4 1 1...

Страница 114: ...114 Ottobock 2 Ottobock Ottobock 21A13 1 21A13 2 21A14 3 736Y6 Bowden 10 19 5 10 3 1 2 21 203 29C5 M4x9 503F3...

Страница 115: ...Ottobock 115 3 1 2 21 20 8 16 1 16 2 6 21 29 1 2 7 3 4 7 5 Bowden 1 Ottobock Ottobock 21A13 1 21A13 2 21A14 2 736Y6 1...

Страница 116: ...116 Ottobock 2 21 203 29C5 M4x9 503F3 4 Otto Bock HealthCare GmbH Ottobock 5 CE 93 42 IX Ottobock VII...

Страница 117: ...Ottobock 117 2013 03 04 1 1 1 1 2 21A29 21A16 21Y203 10Y19 16H1 16H2 2 2 1 21A19 21A20 Ottobock...

Страница 118: ...118 Ottobock 2 2 21A19 21A20 Ottobock 2 3 Ottobock Otto Bock HealthCare...

Страница 119: ...Ottobock 119 2 4 10A19 10A20 1 2 2 4 1 21A19 21A19 3...

Страница 120: ...120 Ottobock 3 1 3 1 1 21A19 1 1 2 2 3 4 1 5 1 A 6 1 4 7 1 3...

Страница 121: ...Ottobock 121 2 3 4 21A29 5 3 4 21A16 4 A 1 2 2 4 1 1 2 Ottobock Ottobock 21A13 1 21A13 2 21A14...

Страница 122: ...122 Ottobock 3 736Y6 10Y19 5 A 10Y3 1 2 21Y203 29C5 M4x9 503F3 3 1 2 21A20 8 16H1 16H2 6 21A29 1 2...

Страница 123: ...Ottobock 123 7 3 4 7 5 1 Ottobock Ottobock 21A13 1 21A13 2 21A14 2 736Y6 1 2 21Y203 29C5 M4x9 503F3 4 Otto Bock HealthCare GmbH...

Страница 124: ...124 Ottobock Ottobock 5 93 42 IX I Ottobock VII 2013 03 04 1 1 1 1 2 21A29 21A16 D 21Y203 10Y19 16H1 V...

Страница 125: ...Ottobock 125 16H2 2 2 1 21A19 21 20 21A19 21 20 2 2 2 3...

Страница 126: ...126 Ottobock 2 4 10A19 10A20 2 1 2 2 4 1 21A19 21A19 3 3 1 3 1 1 21A19 1 1...

Страница 127: ...Ottobock 127 2 2 3 4 1 5 A 6 1 4mm 7 1 3 2 3 4 21A29 5 3...

Страница 128: ...128 Ottobock 4 D 21A16 4 A 1 2 2 4 1 1 2 21A13 1 21A13 2 21A14 3 7 3 6 Y 6 10Y19...

Страница 129: ...Ottobock 129 3 10Y3 5 A 1 2 21Y203 29C5 M4x9 503F3 3 1 2 21A20 8 21A29 1 2 7 3 4 7 5 1...

Страница 130: ...130 Ottobock 21A13 1 21A13 2 21A14 2 736Y6 1 2 21Y203 29C5 M4x9 503F3 4 GmbH 5 CE IX VII...

Страница 131: ...Ottobock 131 2013 03 04 1 1 1 1 2 21A29 21A16 21Y203 10Y19 16H1 16H2 516S3 2 2 1 21A19 21A20 21A19 21A20...

Страница 132: ...132 Ottobock 2 2 21A19 21A20 2 3 2 4 10A19 10A20 1 2...

Страница 133: ...Ottobock 133 2 4 1 21A19 21A19 3 3 1 3 1 1 21A19 1 1 2 2 3 4 1 5 1 A 6 1 s 4 7 1 3...

Страница 134: ...134 Ottobock 2 3 4 21A29 5 3 4 21A16 4 A 1 2 2 4 1 1 2 21A13 1 21A13 2 21A14 3 736Y6 10Y19 3 5 A 10Y3...

Страница 135: ...Ottobock 135 1 2 1 21Y203 29C5 M4x9 503F3 2 2 3 29C5 M4x9 516S3 3 1 2 21A20 8 16H1 16H2 6 21A29 1 2 7 3 4 7 5 6 21A13 1 21A13 2 21A14 7 736Y6 1 2 1 21Y203 29C5 M4x9 503F3...

Страница 136: ...136 Ottobock 2 2 3 29C5 M4x9 516S3 4 5 CE 93 42 EWG IX I VII...

Страница 137: ...Ottobock 137...

Страница 138: ...138 Ottobock...

Страница 139: ......

Страница 140: ...Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 0 5527 848 0 F 49 0 5527 72330 healthcare ot...

Отзывы: