background image

174

Seçme tuşu (LED'in yanındaki beyaz tuş)

Fonksiyon

Tuşa basma

Protez ayak geri bildirimi

Standby modu açık/kapalı

Kısa basma

Standby açık:

 kısa 1 sinyal sesi, LED

kısa süre sarı yanıp söner

Standby kapalı:

 kısa 1 sinyal sesi, şarj

seviyesinin göstergesi için LED yeşil
yanıp söner (doluysa 5 defa)

Topuk yükseklik ayarı

3 ile maks. 5 saniye

1 saniye sinyal sesi + 5 kısa sinyal sesi
(geriye sayım)
Tuşa yeterince uzun basıldığında LED
yeşil yanar.

Kullanıcı Bluetooth bağ­
lantısını silme

En az 8 saniye

1 siniye sinyal sesi, LED kısa süre kırm­
ızı yanıp söner

6.3.1 Standby modu

Enerjiden tasarruf etmek için standby modu E kullanılabilir. Standby modunda protez ayak nötr bir
konum alır ve artık çeşitli durumlara uyum sağlamaz. Protez ayağın Bluetooth bağlantısı da kapalı­
dır.

Seçme tuşuna 

kısa

 basınız.

Standby modu aktifleştirme:

 Kısa bir sinyal sesi duyulur ve LED sarı yanıp söner.

Standby modu devre dışı bırakma:

 Kısa bir sinyal sesi duyulur ve LED şarj seviyesinin gös­

tergesi için yeşil yanıp söner (doluysa 5 defa).

6.3.2 Topuk yüksekliğinin ayarlanması

Protez takılı değilse, protez ayak topuk yüksekliği Galileo™ App olmadan da ayarlanabilir.
>

Koşul:

 Protez takılmamış.

1)  Seçilen ayakkabıyı giyiniz.
2)  Protez ayağı tam yüzeyli şekilde tutunuz ve yüklenmeyiniz (bkz. Şek. 11).
3)  Seçme tuşunu 

yakl. 3 saniye

 boyunca LED yeşil yanana kadar basılı tutun.

Pozisyon ölçümü 5 saniye sürüyor. Başlangıçta ve her saniyede bir sinyal sesi duyulur.

4)  Protez ayak ölçüm sırasında hareket ettirilmemelidir.

Ölçüm tamamlandığında bir sinyal sesi duyulur:

Sinyal sesi 1 saniye:

 Ölçüm işlemi başarılı oldu.

Sinyal sesi 3 defa kısa:

 Ölçüm işlemi başarısız oldu ve tekrar edilmelidir.

5)  Topuk yüksekliğini ayarlamak için ayak bileği eklemi açısı değiştirilmelidir (bkz. Şek. 12).

6.3.3 Bluetooth bağlantısını silme

Protez ayağını yeni bir Bluetooth cihazı ile bağlamak için, önce mevcut bağlantı silinmelidir.

Ortopedi teknisyeni

Ana şalteri 

kırmızı LED sönene kadar basılı tutunuz

Bluetooth bağlantısı silindi ve protez ayak kapandı. Topuk yüksekliği, temel kurulum esnasında
ayarlanan değere geri alındı (bkz. Şek. 3).

Kullanıcı

Seçme tuşunu 

en az 8 saniye

 basılı tutunuz (bkz. Şek. 4).

1 saniye süreyle bir sinyal sesi verilir, LED kısa süre kırmızı yanar. Bluetooth bağlantısı silindi.

6.3.4 Yük azaltma fonksiyonu

DİKKAT

Yük azaltma fonksiyonunun istenmeden aktifleştirilmesi

Protez ayağın istenmeden alçaltılması nedeniyle cihazların hatalı kullanımı

Содержание 1C66 Triton

Страница 1: ...tructions for use 19 Instructions d utilisation 34 Istruzioni per l uso 50 Instrucciones de uso 65 Manual de utiliza o 80 Gebruiksaanwijzing 95 Bruksanvisning 110 Brugsanvisning 124 Bruksanvisning 137...

Страница 2: ...cnicos ortop dicos ltimo rengl n de la aplicaci n Galileo N o passar o c digo de ativa o do aplicativo Galileo destinado a t cnicos ortop dicos ltima linha para o usu rio Geef de activeringscode van...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 3...

Страница 4: ...7 8 9 10 11 12 4...

Страница 5: ...die Entlastungsfunktion eine nat rliche Fu haltung Die funktionellen Eigenschaften des Prothesenfu es werden durch die Federelemente aus Car bon und Hochleistungspolymer erreicht Der Prothesenfu erla...

Страница 6: ...oder St e Schwei Urin Salzwasser S uren Sand stark hygroskopische Partikel z B Talkum 2 4 Nutzungsdauer 1C66 Triton smart ankle Das Produkt ist vom Hersteller nach ISO 22675 auf 2 Millionen Belastungs...

Страница 7: ...etzungsgefahr durch Bruch oder Verformung des Produkts Kombinieren Sie das Produkt nur mit Prothesenkomponenten die daf r zugelassen sind Pr fen Sie anhand der Gebrauchsanweisungen der Prothesenkompon...

Страница 8: ...eil 757L2 1 Micro USB Kabel 625W26 1 Kn chelcover 2Z504 1 1 Kn chelcover Abschlusskappe 2Z505 1 5 Herstellung der Gebrauchsf higkeit VORSICHT Fehlerhafter Aufbau Montage oder Einstellung Verletzungen...

Страница 9: ...robebereich verl sst 5 2 1 Grundaufbau Grundaufbau TT Ablauf des Grundaufbaus Ben tigte Materialien Goniometer 662M4 Absatzh henmessger t 743S12 50 50 Lehre 743A80 Aufbau ger t z B L A S A R Assembly...

Страница 10: ...Prothesenfu muss nach Abschluss der dynamischen Anprobe trainiert werden W hrend des Trainings werden die Referenzwerte des Benutzers ermittelt Das Training wird ber die Galileo App gestartet Es best...

Страница 11: ...wollte Ver nderung der Fu position 6 1 Funktionsbeschreibung Gehen auf ebenen Fl chen Um das berrollen zu erleichtern verf gt die Kn cheleinheit des Prothesenfu es ber ca 2 Be weglichkeit in Plantarfl...

Страница 12: ...wenden der Prothese w hrend des Ladevorgangs Sturz durch angeschlossenes Ladekabel Legen Sie die Prothese vor dem Ladevorgang ab Trennen Sie die Prothese vor dem Anziehen vom Ladeger t INFORMATION Im...

Страница 13: ...s im Apple App Store und im Google Play Store zur Verf gung siehe Seite 5 Die Galileo App wird ber Bluetooth mit dem Prothesenfu verbunden Nach der Installation erm glicht sie die Kontrolle der Grundf...

Страница 14: ...t nt ein kurzer Signalton und die LED blinkt gr n zur An zeige des Ladezustands 5 mal wenn voll 6 3 2 Einstellen der Absatzh he Wenn die Prothese nicht getragen wird kann die Absatzh he des Prothesenf...

Страница 15: ...Prothesenfu belasten Die Entlastungsfunktion wird deaktiviert und der Prothesenfu kehrt bei Bewegung zur zuletzt eingestellten Position zur ck 6 3 5 Sperren des Kn chelgelenks Die Funktion sperrt das...

Страница 16: ...ktionen des Prothesenfu es sind abgeschaltet Der Funktionsumfang kann nur durch Eingreifen des Benutzers oder des Orthop die Technikers wiederhergestellt werden M gliche Fehler Batterie vollst ndig en...

Страница 17: ...chend variieren 10 1 Haftung Der Hersteller haftet wenn das Produkt gem den Beschreibungen und Anweisungen in diesem Dokument verwendet wird F r Sch den die durch Nichtbeachtung dieses Dokuments insbe...

Страница 18: ...Rechtliche Hinweise Rechtliche Hinweise die ausschlie lich in einzelnen L ndern zur Anwendung kommen befinden sich unter diesem Kapitel in der Amtssprache des jeweiligen Verwenderlandes 11 Angewandte...

Страница 19: ...r circumstances Contact information can be found on the back page Please keep this document in a safe place 1 1 Construction and Function The 1C66 Triton smart ankle prosthetic foot is equipped with a...

Страница 20: ...0 lbs TT prostheses The product is designed for use by unilateral or bilateral amputees TF prostheses and knee disarticulation prostheses The product is designed only for use by unilateral amputees 2...

Страница 21: ...o breakage of load bearing components Use the prosthetic components according to the MOBIS classification see section Area of application CAUTION Use under unallowable environmental conditions Risk of...

Страница 22: ...wn If overheating or changes in functionality occur have the prosthesis checked by authorised qualified personnel NOTICE Mechanical overload Impaired functionality due to mechanical damage Check the p...

Страница 23: ...in menu of the app under the Help menu item When the connection has been established the LED on the back of the prosthetic foot lights up green for 5 seconds Activate the mode for orthopaedic technici...

Страница 24: ...atus 5 2 2 Static Alignment Continue the Initial Setup in the Galileo app and carry out the Manual Alignment step Follow the instructions Ottobock recommends checking the alignment of the prosthesis u...

Страница 25: ...6 Use CAUTION Using stairs Falls due to slipping or stumbling Always use the handrail when using stairs NOTICE Incorrect operation Functional limitations due to changed settings Check the product sett...

Страница 26: ...position For further information see the section Relief function see Page 29 Changing shoes setting the heel height The user can set the heel height after changing shoes The adjustment range is 0 cm...

Страница 27: ...he Galileo app Only with the app can all functions be used There are also two buttons and an LED on the reverse side of the ankle unit The main switch turns the prosthetic foot on and off The selectio...

Страница 28: ...link Min 8 seconds 1 second beep LED briefly flashes red 6 3 1 Standby mode Standby mode can be used to save energy In standby mode the prosthetic foot assumes a neut ral position and no longer adapt...

Страница 29: ...lection of the amputation level in the Galileo app The maximum range of motion is set in TT fittings With TF fittings the relief function is by default only possible in plantar flexion Dorsiflexion ca...

Страница 30: ...nctionality is restored A detailed error message and action instructions are displayed in the Galileo app Warning signal with deactivation of all functions 10 beeps LED flashes red All functions of th...

Страница 31: ...use and may vary accordingly 10 1 Liability The manufacturer will only assume liability if the product is used in accordance with the descrip tions and instructions provided in this document The manuf...

Страница 32: ...his equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by...

Страница 33: ...Non ionising radiation Serial number of the device In some jurisdictions it is not permissible to dispose of these products with unsor ted household waste Disposal that is not in accordance with the...

Страница 34: ...e l utilisation la maintenance ou en cas de fonctionnement inattendu ou v nements particuliers Vous trouverez les coordonn es au verso Conservez ce document 1 1 Conception et fonctionnement Le pied pr...

Страница 35: ...rs illimit s en ext rieur Admis pour les patients dont le poids n exc de pas 100 kg Proth ses TT ce produit est con u pour les patients amput s d une ou des deux jambes Proth ses TF ou proth ses de d...

Страница 36: ...PRUDENCE Sollicitation excessive du produit Risque de blessure occasionn e par la rupture de pi ces porteuses Utilisez les composants proth tiques conform ment la classification MOBIS voir chapitre D...

Страница 37: ...h tiques surchauff s En cas de surchauffe ou de modifications de fonctionnalit faites contr ler le composant proth tique par du personnel sp cialis autoris AVIS Surcharge m canique Fonctions limit es...

Страница 38: ...pied sur le pied proth tique consulter la page 47 5 2 Alignement INFORMATION L application Galileo est n cessaire pour proc der l alignement de la proth se tablissez la connexion Bluetooth entre l ap...

Страница 39: ...tal Ligne d alignement du pied proth tique entre le gros orteil et le deuxi me orteil Ligne d alignement de l embo ture de proth se le long de l ar te lat rale de la rotule Tenez compte de la position...

Страница 40: ...la fin de l essai dynamique et des exercices de marche 5 2 3 1 Optimisation des caract ristiques du talon Les caract ristiques du talon sont optimis es gr ce l utilisation de cales de talon Si la pos...

Страница 41: ...cte la nouvelle situation Au cours des pas suivants le pied proth tique s adapte l inclinaison de la pente Ce qui doit permettre une sensation semblable celle ressentie lors de la marche sur une surfa...

Страница 42: ...harge La connexion Bluetooth reste active Assemblage du chargeur 1 Brancher la fiche de secteur adapt e sur le chargeur 2 Brancher le c ble de charge avec le connecteur USB dans le chargeur Charge de...

Страница 43: ...les trouve rez dans le menu principal sous l option de menu Aide Fonctions des touches Interrupteur principal touche noire renfonc e gauche de la DEL Fonction Pression sur la touche Feedback du pied...

Страница 44: ...la proth se n est pas port e la hauteur de talon du pied proth tique peut aussi tre r gl e sans l application Galileo Condition requise la proth se n est pas port e 1 Enfilez la chaussure choisie 2 Po...

Страница 45: ...que La plante du pied s abaisse au tomatiquement en direction du sol D sactivation Effectuer un transfert de poids sur le pied proth tique La fonction de d charge est d sactiv e et le pied proth tique...

Страница 46: ...ctions sont r tablies d s que la plage de temp rature autoris e est nouveau atteinte Un message d erreur d taill et des indications apparaissent dans l application Galileo Signal d avertissement avec...

Страница 47: ...talon du pied pro th tique vers le haut 3 Retirer le pied proth tique de l enveloppe de pied 9 Mise au rebut Il est interdit d liminer ce produit en tous lieux avec les ordures m nag res non tri es U...

Страница 48: ...s la langue officielle du pays d utilisation en question dans ce chapitre This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not...

Страница 49: ...Canada limits for the general population consult Safety Code 6 obtainable from Health Canada s website http www hc sc gc ca rpb Responsible party Otto Bock Healthcare Canada Ltd 5470 Harvester Road L...

Страница 50: ...one del prodotto Italiano INFORMAZIONE Data dell ultimo aggiornamento 2016 10 11 Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il prodotto Attenersi alle indicazioni di sicurezza per...

Страница 51: ...Questo componente protesico parte del sistema modulare Ottobock e pu essere combinato con altri prodotti del sistema modulare Denominazione Codice Ginocchio protesico 3B1 3B5 3C98 3C88 3C96 1 3C86 1...

Страница 52: ...nduzione di autoveicoli e far accertare la propria idoneit alla guida dalle autorit competenti CAUTELA Superamento della durata di utilizzo e utilizzo su un altro paziente Pericolo di lesione per perd...

Страница 53: ...sioni da caduta causate da cambiamenti funzionali e danneggiamento di componenti della protesi Non toccare componenti della protesi surriscaldati In caso di cambiamenti funzionali ridurre tutte le att...

Страница 54: ...ca soltanto quando il piede protesi co acceso Caricare la batteria del piede protesico v pagina 58 3 Tirare nuovamente il rivestimento cosmetico sul piede protesico v pagina 63 5 2 Allineamento INFORM...

Страница 55: ...e Linea di allineamento piede protesico tra l alluce e il secondo dito del piede Linea di allineamento dell invasatura lungo il bordo laterale della patella Osservare la posizione di abduzione o adduz...

Страница 56: ...lla prova dinamica e de gli esercizi di deambulazione 5 2 3 1 Ottimizzazione della caratteristica del tallone Utilizzando i cunei per il tallone si ottimizzano le caratteristiche del tallone Se l appo...

Страница 57: ...te i passi successivi il piede protesico si adegua all inclinazione della pendenza In questo modo si dovrebbe raggiungere la stessa sensibilit di deambulazione della camminata su superfici piane Quand...

Страница 58: ...collega mento Bluetooth resta attivo Assemblaggio del caricabatteria 1 Inserire la spina di rete adeguata nel caricabatteria e bloccarla 2 Inserire nel caricabatteria il cavo di carica con il connetto...

Страница 59: ...ve istruzioni per l uso sono integrate nella app Sono contenute nel menu principale alla voce Aiuto Funzioni dei tasti Interruttore principale tasto nero ribassato a sinistra vicino al LED Funzione Pr...

Страница 60: ...protesico completamente a terra e non caricarlo v fig 11 3 Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto di selezione fino a quando il LED verde si illumi na La misurazione della posizione dura 5 secon...

Страница 61: ...ione definita stan dard 0 L attivazione della funzione di scarico del peso viene bloccata Attivazione 1 Estendere in avanti il piede protesico in modo tale che l angolazione tra la pianta del piede e...

Страница 62: ...sere ripristi nata soltanto con un intervento dell utente o del tecnico ortopedico Guasti possibili Batteria completamente scarica il piede protesico si spe gne La posizione attuale viene mantenuta Ca...

Страница 63: ...el rispettivo paese di appartenenza dell utente e possono quindi essere soggette a modifiche 10 1 Responsabilit Il produttore risponde se il prodotto utilizzato in conformit alle descrizioni e alle is...

Страница 64: ...documento non significa che un marchio non sia coperto da diritti di terzi 10 5 Note legali locali Le note legali che trovano applicazione esclusivamente in singoli paesi sono riportate nel presente...

Страница 65: ...teria Hz da 50 a 60 1 Descripci n del producto Espa ol INFORMACI N Fecha de la ltima actualizaci n 2016 10 11 Lea este documento atentamente y en su totalidad antes de utilizar el producto Siga las in...

Страница 66: ...es de combinaci n Este componente prot sico forma parte del sistema modular de Ottobock y puede combinarse con otros productos de dicho sistema Denominaci n Referencia Articulaci n de rodilla pro t si...

Страница 67: ...de seguros para la conducci n de veh culos y acuda a un organismo autorizado que compruebe su capacidad de conducci n PRECAUCI N Superaci n del tiempo de utilizaci n y reutilizaci n en otro paciente R...

Страница 68: ...funcionamiento y a da os en los componentes prot sicos No toque ning n componente prot sico sobrecalentado Si se producen cambios en el funcionamiento reduzca todas las actividades para permitir que s...

Страница 69: ...prot sico est encendido Cargue la bater a del pie prot sico v ase la p gina 72 3 Cubra el pie prot sico con la funda v ase la p gina 78 5 2 Alineamiento INFORMACI N Para realizar el alineamiento prot...

Страница 70: ...nea de alineamiento del encaje prot sico a lo largo del borde lateral de la r tula Tenga en cuenta la posici n de abducci n o de aducci n Posicionamiento a p del punto medio del pie prot sico Tama o...

Страница 71: ...cuando se hayan finalizado la prueba din mica y los ejercicios de caminar 5 2 3 1 Optimizaci n de la caracter stica del tal n El empleo de cu as para el tal n optimiza las caracter sticas del mismo Se...

Страница 72: ...los pasos siguientes el pie prot sico se adapta a la inclinaci n de la pendiente Con esto se pre tende conseguir tener la misma sensaci n al caminar que cuando se camina en llano Al dar el primer pas...

Страница 73: ...je 2 Inserte en el cargador el cable con la clavija USB Carga de la bater a Cargue la bater a nicamente cuando no lleve la pr tesis puesta El LED se ilumina solo cuando el pie prot sico est encendido...

Страница 74: ...do Ayuda del men principal Funciones de las teclas Interruptor principal tecla hundida negra a la izquierda del LED Funci n Pulsar la tecla Respuesta del pie prot sico Encender el pie prot sico Pulsar...

Страница 75: ...Condici n previa la pr tesis no se lleva puesta 1 P ngale el zapato que desee a la pr tesis 2 Apoye el pie prot sico en toda su extensi n sin ejercer carga sobre l v ase fig 11 3 Mantenga pulsada la...

Страница 76: ...justada 6 3 5 Bloqueo de la articulaci n de rodilla La funci n bloquea la articulaci n de tobillo del pie prot sico en una posici n definida est ndar 0 Tambi n se evita que la funci n de descarga se a...

Страница 77: ...as instrucciones sobre c mo proceder Se al de advertencia con desactivaci n de todas las fun ciones 10 se ales ac sticas el LED parpadea en rojo Todas las funciones del pie prot sico est n desactivada...

Страница 78: ...las advertencias que la administraci n de su pa s tiene en vigencia respecto a la recogida selectiva de deshe chos 10 Aviso legal Todas las disposiciones legales se someten al derecho imperativo del p...

Страница 79: ...opietarios co rrespondientes La ausencia de una designaci n expl cita de las marcas utilizadas en este documento no implica que una denominaci n est libre de derechos de terceros 10 5 Avisos legales l...

Страница 80: ...tecci n contra el polvo y las salpicaduras de agua Bater a y cargador Tipo de bater a Pol mero de litio Ciclos de carga hasta el 80 de la capacidad com pleta 500 Temperatura de carga de la bater a C d...

Страница 81: ...ratuitamente para Android e iOS Uma lista dos terminais compat veis pode ser solicitada Ottobock Ap s a instala o poss vel ativar o modo para t cnicos ortop dicos inserindo o c digo de ati va o contid...

Страница 82: ...s de acidentes e les es graves CUIDADO Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e les es INDICA O Aviso sobre potenciais danos t cnicos 3 2 Indica es gerais de seguran a ADVERT NCIA Condu o de ve cu...

Страница 83: ...de altera es ou perda de funcionamento durante o uso neste cap tulo Se necess rio tome as medidas adequadas por ex reparo substitui o revis o pelo ser vi o de assist ncia do fabricante etc CUIDADO Su...

Страница 84: ...s no aplicativo Galileo Retreinamento Siga as instru es no aplicativo Galileo 5 1 Prepara o 1 Ligar o p prot tico pressionando a tecla principal consulte a p gina 88 2 INFORMA O O LED indica o procedi...

Страница 85: ...nectar o p prot tico e o encaixe prot tico por meio dos adaptadores escolhidos Observar os manuais de utiliza o dos adaptadores ao efetuar a adapta o e a montagem Determinar o centro do encaixe prot t...

Страница 86: ...m o comportamento da marcha modificado determinado como valor de refer ncia Outros ajustes Se for necess rio podem ser efetuados outros ajustes com o aplicativo Galileo Configu ra es Ajuste Fun es Rem...

Страница 87: ...cha sobre inclina es O p prot tico detecta a nova situa o no primeiro passo dado sobre um piso inclinado e se adapta ao grau de inclina o do piso durante os passos seguintes para obter a mesma sensa o...

Страница 88: ...prot tico est o desativadas durante o procedimento de carga A cone x o Bluetooth permanece ativada Montagem do carregador 1 Colocar o plugue de rede adequado no carregador e encaixar 2 Colocar o cabo...

Страница 89: ...vo Galileo As instru es de utiliza o correspondentes encontram se inseridas no aplicativo Elas se podem encontrar no menu principal no item do menu Ajuda Fun es das teclas Tecla principal tecla embuti...

Страница 90: ...o de forma totalmente plana e n o aplicar carga veja a fig 11 3 Manter a tecla de sele o pressionada por aprox 3 segundos at o LED verde acender A medi o da posi o demora 5 segundos Um sinal ac stico...

Страница 91: ...sola do p e o ch o seja de no m nimo 30 2 Aplicar carga sobre a rea do antep nesta posi o por no m nimo 2 s por ex pressionando contra uma parede Soam 3 sinais ac sticos curtos A articula o de tornoz...

Страница 92: ...veis Bateria totalmente descarregada o p prot tico desliga so zinho A posi o atual mantida Carregar totalmente a bateria e pressionar a tecla principal pa ra ligar novamente o p prot tico Erro no sis...

Страница 93: ...ncia deste documento especialmente aqueles devido utiliza o inadequada ou modifica o do produto sem permiss o 10 2 Conformidade CE Este produto preenche os requisitos da Diretiva europeia 93 42 CEE pa...

Страница 94: ...abricante legal Declara o de Conformidade de acordo com as diretivas europeias aplic veis Cumprimento dos requisitos de acordo com o Radiocommunications Act AUS Cumprimento dos requisitos de acordo co...

Страница 95: ...en hoe hij dit veilig kan doen Neem contact op met de fabrikant wanneer u vragen hebt over het product bijv over de ingebruikneming het gebruik het onderhoud onverwacht gedrag of onverwachte gebeurte...

Страница 96: ...ksdoel 2 1 Gebruiksdoel Het product mag uitsluitend worden gebruikt als onderdeel van prothesen voor de onderste lede maten 2 2 Toepassingsgebied m kg Het product wordt aanbevolen voor mobiliteitsgraa...

Страница 97: ...stantie controleren of u in staat bent een motorvoertuig te besturen VOORZICHTIG Overschrijding van de gebruiksduur en hergebruik voor een andere pati nt Gevaar voor verwonding door functieverlies en...

Страница 98: ...randwonden letsel door vallen als gevolg van veranderingen in de werking en beschadiging van prothesecomponenten Raak oververhitte prothesecomponenten niet aan Verminder bij veranderingen in de werkin...

Страница 99: ...de pro thesevoet ingeschakeld is Laad de accu van de prothesevoet op zie pagina 102 3 Trek de voetovertrek over de prothesevoet zie pagina 107 5 2 Opbouw INFORMATIE Voor het opbouwen van de prothese...

Страница 100: ...uwlijn prothesekoker langs de laterale rand van de patella Let op de abductie of adductiestand a p positionering van het midden van de prothesevoet Voetmaat cm Midden voet v r opbouwlijn Hakhoogte 22...

Страница 101: ...hielkarakteristiek De hielkarakteristiek wordt geoptimaliseerd door het gebruik van hielwiggen Wanneer het neer zetten van de hiel of het hielcontact halverwege de standfase te zacht is kan de hiel me...

Страница 102: ...gevoel ontstaat als bij het lopen op een vlakke ondergrond Bij de eerste stap op een vlakke ondergrond na het lopen op een hellende ondergrond past de prothesevoet zich weer volledig aan de vlakke ond...

Страница 103: ...accu Laad de accu alleen wanneer de prothese niet wordt gedragen De led licht alleen op wan neer de prothesevoet ingeschakeld is 1 Open de afdekking van de laadbus en steek de stekker van de laadkabel...

Страница 104: ...Kort indrukken De led knippert groen om de laadtoe stand weer te geven vijf keer wanneer de accu vol is en er klinkt een kort geluidssignaal Wanneer de laadtoestand gering is licht de led 1 seconde la...

Страница 105: ...s met succes uitgevoerd Drie korte geluidssignalen de meting is mislukt en moet worden herhaald 5 Verander de hoek van het enkelscharnier om de hakhoogte in te stellen zie afb 12 6 3 3 Verwijderen van...

Страница 106: ...blemen Er zijn drie cate gorie n waarschuwingssignalen Waarschuwingssignaal zonder functiebeperking Drie geluidssignalen eens in de 3 minuten de led knippert snel geel De prothesevoet functioneert zon...

Страница 107: ...omponenten zijn gebruikt een visuele controle en een functiecontrole uit Controleer de instellingen van de prothese nadat de pati nt een tijdlang aan de prothese heeft kunnen wennen Pas de instellinge...

Страница 108: ...eisen van de Europese richtlijn 1999 5 EG betreffende radioappara tuur en telecommunicatie eindapparatuur De overeenstemmingsbeoordeling is door de fabrikant uitgevoerd volgens bijlage III van de rich...

Страница 109: ...ien ervan niet houdt aan de in uw land gel dende voorschriften kan dat schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid Neem de aanwijzingen van de in uw land bevoegde instantie voor terug...

Страница 110: ...m beh vs f r styrning registreras vid r relsen av sensorer i den inbyggda Europa pyramiden och fotleden Protesfoten anpassas till f r ndrade underlag och g nghastigheter genom ndringar i plantarflex i...

Страница 111: ...h llanden Omgivningstemperatur vid anv ndning 10 C till 60 C Luftfuktighet 15 till 93 ej kondenserande Lufttryck 700 hPa till 1 060 hPa Lager och transporttemperaturomr de 25 C till 65 C Fuktighet S t...

Страница 112: ...om produkten har skadats om den har utsatts f r otill tna omgivningsf rh llan den Anv nd inte produkten om du tror att den r skadad eller om den har synliga skador Vidta vid behov l mpliga tg rder t e...

Страница 113: ...d Vidta vid behov l mpliga tg rder t ex reparation byte eller kontroll hos tillverkarens kund tj nst Tecken p f r ndrad eller f rlorad funktion vid anv ndning Ett tydligt tecken p funktionsf rlust r f...

Страница 114: ...brukarens Blue tooth parkoppling f r att frig ra minnet se sida 119 INFORMATION Vid den proximala anslutningen av protesfoten befinner sig ett adapterskydd i plast S skyddas anslutningsomr det mot re...

Страница 115: ...tera korrekt h lkontakt och optimal verrullning TT f rs rjningar N r belastningen vertas efter h lneds ttningen m ste den fysiologiska kn r relsen beaktas Forts tt med steget Manuell inriktning i Gali...

Страница 116: ...g av fotpositionen n r du anv nder en protesfot i avst ngt eller standbyl ge 6 1 Funktionsbeskrivning G p plana underlag F r att underl tta verrullningen kan protesfotens fotledsenhet flektera ca 2 pl...

Страница 117: ...addas upp innan produkten anv nds f r f rsta g ngen INFORMATION N r batteriet r fulladdat r drifttiden upp till 72 timmar vid normal anv ndning Ottobock rekommenderar att batteriet laddas var 48 e tim...

Страница 118: ...eras l get f r ortopedingenj rer med ytterligare inst ll ningsm jligheter INFORMATION F lj bruksanvisningen f r Galileo appen Tillh rande bruksanvisningar finns inbyggda i appen De finns i huvudmenyn...

Страница 119: ...protesfoten p hela dess yta utan att belasta den se bild 11 3 H ll in v ljarknappen i ca 3 sekunder tills LED n lyser med gr n f rg Positionsm tningen tar 5 sekunder En ljudsignal h rs i b rjan och se...

Страница 120: ...golvet och belasta den i minst 1 s 1 kort ljudsignal avges Fotleden r uppl st 6 4 Varningssignaler Protesfoten avger varningssignaler f r att uppm rksamma problem Varningssignalerna tillh r 3 olika ka...

Страница 121: ...na visuellt och funktionellt efter de f rsta 30 dagarnas anv nd ning Efter att brukaren har haft en inv njningsperiod med protesen ska protesens inst llningar kon trolleras och eventuellt korrigeras p...

Страница 122: ...5 EG f r radioutrustning och teleterminalutrust ning Bed mningen av verensst mmelse har genomf rts av tillverkaren enligt bilaga III i direkti vet Produkten uppfyller kraven i RoHS direktivet d v s E...

Страница 123: ...nning fr n ansvarig myndighet i respektive land Dammskyddad skydd mot vattenst nk Anv ndningskomponent av typ BF 12 Tekniska uppgifter Allm nt Storlek cm 22 23 24 25 26 27 28 29 Klackh jd mm 0 till 50...

Страница 124: ...omr det giver derudover mulighed for en tilpasning til forskellige h lh jder N r man sidder garanterer aflastningsfunktionen en naturlig fodholdning Fodprotesens funktionelle egenskaber opn s gennem f...

Страница 125: ...ner eller st d Sved urin saltvand syrer Sand st rkt hygroskopiske partikler f eks talkum 2 4 Brugstid 1C66 Triton smart ankle Produktet er afpr vet af producenten iht ISO 22675 med 2 millioner belastn...

Страница 126: ...iko for tilskadekomst som f lge af brud eller deformation af produktet Produktet m kun kombineres med godkendte protesekomponenter Kontroller i brugsanvisningerne til de forskellige protesekomponenter...

Страница 127: ...S7 1 Str mforsyning 757L2 1 Micro USB kabel 625W26 1 Ankelcover 2Z504 1 1 Ankelcover afslutningskappe 2Z505 1 5 Indretning til brug FORSIGTIG Forkert opbygning montering eller indstilling Personskader...

Страница 128: ...0 Montering og positionering af protesekomponenterne i opbygningsapparatet skal gennemf res i henhold til f lgende anvisninger Sagittalplan Kald funktionen F rste indl ring frem i Galileo appen og gen...

Страница 129: ...g r af brugsanvisningen til Galileo appen L ftning af protesefoden se ill 8 J vn lastfordeling i stilstand se ill 9 G 5 skridt lige ud se ill 10 Ottobock anbefaler at protesefoden indl res p ny n r br...

Страница 130: ...p h ldninger F rste gang protesefoden s ttes p et h ldning registrerer foden den nye situation Under de f lgende skridt tilpasser protesefoden sig h ldningen Herved skulle der opn s den samme gang for...

Страница 131: ...af ladeapparatet 1 S t det passende netstik p ladeapparatet og klikke fast 2 Stik ladekablet med USB stikket i ladeapparatet Opladning af batteriet Oplad kun batteriet n r protesen ikke b res LED et l...

Страница 132: ...den er lav lyser LED et gult i 1 sekund og der lyder 1 kort sig naltone Slukke protesefoden Hold indtil det r de LED slukker LED et lyser r dt indtil protesefoden slukkes Ved slukning nulstilles h lh...

Страница 133: ...l den eksisterende opkobling slet tes Bandagist Tryk p hovedafbryderen indtil den r de LED g r ud Bluetooth opkoblingen blev slettet og protesefoden er slukket H lh jden blev nulstillet til den indsti...

Страница 134: ...pen Advarselssignal med funktionsbegr nsninger 5 signaltoner hver 3 minut LED blinker skiftevist gult og r dt Fodprotesens funktionsomfang er begr nset Fodprotesen tilpasser sig ikke l ngere forskelli...

Страница 135: ...l ind i fodkosmetikken indtil den klikker fast 3 Tr k fodkosmetikkens tekstil op til noten i ankelcoveret og l g det ind der se ill 6 se ill 7 Fjernelse af fodkosmetikken Anbefalet v rkt j Udskiftnin...

Страница 136: ...ten inden for denne garantiperiode Yderligere oplysninger om garantibetingelserne kan f s hos producentens ansvarlige distribut r 10 4 Varem rke Alle betegnelser der n vnes i n rv rende dokument overh...

Страница 137: ...50 1470 1510 1540 1590 Maks kropsv gt kg 75 100 Mobilitetsgrad 2 3 Driftstemperatur C 10 til 60 Opbevaringstemperatur C 25 til 65 Kapslingsklasse IP54 beskyttet mod st v og vandst nk Batteri og ladeap...

Страница 138: ...med kompatible apparater f s hos Ottobock Etter installeringen kan modus for ortopediteknikere aktiveres ved taste inn aktiveringskoden fra dette dokumentet Tast inn ett av s kebegrepene Ottobock Tri...

Страница 139: ...e og forsikringsrelaterte forskrifter for f ring av en motorvogn og la din kj redyktighet kontrolleres av en autorisert instans FORSIKTIG Overskridelse av brukstiden og gjenbruk p en annen bruker Fare...

Страница 140: ...overbelastning Fare for forbrenninger fallskader grunnet funksjonsendringer og skader p protesekomponen ter Ikke ber r overopphetede protesekomponenter Ved funksjonsendringer m du redusere alle aktivi...

Страница 141: ...INFORMASJON LED en viser bare ladeprosessen n r protesefoten er innkoblet Lad batteriet til protesefoten se side 144 3 Trekk fotkosmetikken p protesefoten se side 149 5 2 Oppbygging INFORMASJON For gj...

Страница 142: ...fot mellom stort og andre t Oppbyggingslinje protesehylse langs den laterale patellakanten Ta hensyn til abduksjonsstilling eller adduksjonsstilling a p posisjonering av midten av protesefoten Fotst r...

Страница 143: ...fasen er for myk kan h len gj res stivere med en h lkile Det er to h lkiler velge mellom transparent myk svart hard Ottobock anbefaler begynne med den transparente h lkilen 1 Posisjoner utsparingen i...

Страница 144: ...kr posisjon til den settes ned V r spesielt oppmerksom p den reduserte markfrigangen under gange i skr nin ger g i trapper Ved gange opp trapper stiller protesefoten inn en lett dorsalfleksjon for und...

Страница 145: ...5 ganger n r det er fullt 1 kort signal tone h res N r ladetilstanden er lav lyser LED en gult i 1 sekund 1 kort signaltone h res 3 Koble laderen fra nettet 6 3 Betjening Protesefoten betjenes prim r...

Страница 146: ...r Min 8 sekunder 1 sekund signaltone LED en blinker kort r dt 6 3 1 Stand by modus Stand by modus kan brukes for spare energi I stand by modus inntar protesefoten en n ytral stilling og tilpasser seg...

Страница 147: ...er det maksimale bevegelsesomfanget stilt inn Ved TF utrustninger er det standard at avlastningsfunksjonen kun er mulig i plantarfleksjon Dorsalfleksjonen kan aktiveres etter avtale med brukeren Aktiv...

Страница 148: ...sanvisninger vises i Galileo appen Varselsignal med utkobling av alle funksjoner 10 signaltoner LED en blin ker r dt Alle protesefotens funksjoner er sl tt av Funksjonsomfanget kan bare gjenopprettes...

Страница 149: ...anvisnin gene i dette dokumentet Produsenten p tar seg ikke ansvar for skader som oppst r som f lge av at anvisningene i dette dokumentet ikke har blitt fulgt spesielt ved feil bruk eller ikke tillat...

Страница 150: ...ttelet p det offisielle spr ket til det aktuelle brukerlandet 11 Benyttede symboler Juridisk ansvarlig produsent Samsvarserkl ring i henhold til de aktuelle EU direktivene Samsvar med kravene i Radioc...

Страница 151: ...an yhteydess L yd t yhteystiedot k nt puolelta S ilyt t m asiakirja 1 1 Rakenne ja toiminta Proteesin jalkater 1C66 Triton smart anklessa on hydraulinen mikroprosessorin ohjaama nilk kayksikk Anturit...

Страница 152: ...tu ruumiinpai no 100 kg TT proteesit tuote on tarkoitettu k ytett v ksi yhdelt tai molemmilta puolilta amputoiduille potilaille TF proteesit ja proteesit polvinivelest amputoiduille tuote on tarkoitet...

Страница 153: ...esin osien k yt ss MOBIS luokitusta katso luku K ytt alue HUOMIO K ytt kielletyiss ymp rist olosuhteissa Tuotteen vaurioiden aiheuttama loukkaantumisvaara l altista tuotetta kielletyille ymp rist olos...

Страница 154: ...sen vaurion seurauksena Tarkasta tuote ennen jokaista k ytt vaurioiden varalta l k yt tuotetta jos sen toiminnot ovat rajoittuneet Huolehdi tarvittaessa asiaankuuluvista toimenpiteist esim korjaus vai...

Страница 155: ...setukset Teknikkotilan aktivointi Kun k ytt j haluaa ohjata proteesin jalkater Galileo sovelluksella tyhjenn muisti poistamalla k ytt j n Bluetooth yhteys katso sivu 160 TIEDOT Proteesin jalkater n pr...

Страница 156: ...asennussuositukset modulaariset TF jalkaproteesit 646F219 modulaariset TT jalkaproteesit 646F336 5 2 3 Dynaaminen p llesovitus Sovita proteesin asennus frontaalitasossa ja sagittaalitasossa esim muutt...

Страница 157: ...toimintarajoitukset Tarkista tuotteet asetukset muutosten yhteydess Ota huomioon varoitussignaalit HUOMAUTUS Tuotteen yhteys magneettiin Anturien h iri n aiheuttamat toimintarajoitukset l aseta tuotet...

Страница 158: ...ainoastaan paluun viimeksi s dettyyn asentoon Lis tietoja on annettu luvussa Kuormituksen kevennystoiminto katso sivu 161 Kenkien vaihto kannan korkeuden s t minen K ytt j voi sovittaa kannan korkeud...

Страница 159: ...ke toimii vain siin tapauksessa ett proteesin jalkater n harjoittelu on p ttynyt Nilkkayksik n takapuoli katso Kuva 2 P kytkin LED Valintapainike Sovelluksen toiminnot TIEDOT Galileo sovelluksen saa m...

Страница 160: ...in jalkater siirtyy neutraaliin asentoon eik mukaudu en erilaisiin tilanteisiin My s proteesin jalkater n Bluetooth yhteys on kytketty pois Paina valintapainiketta lyhyesti Valmiustilan aktivointi kuu...

Страница 161: ...uu automaattisesti maahan Deaktivointi Kuormita proteesin jalkater Kuormituksen kevennystoiminto deaktivoidaan ja proteesin jalkater palaa liikutettaessa vii meksi asetettuun asentoon 6 3 5 Nilkkanive...

Страница 162: ...nto s ilyy Lataa akku kokonaan ja kytke proteesin jalkater p lle p kyt kint painamalla J rjestelm virhe proteesin jalkater ei mukaudu en auto maattisesti Jalan asennon voi s t manuaalisesti painamalla...

Страница 163: ...luokkaan I Valmistaja on sen vuoksi laatinut vaatimustenmukaisuusvakuutuksen yksin vastuullisena direktiivin liitteen VII mukaisesti Tuote on eurooppalaisen radio ja telep telaitteista annetun direkt...

Страница 164: ...i sill voi olla haitallisia vaikutuksia ymp rist lle ja terveydelle Noudata oman maasi viranomais ten antamia ohjeita koskien j tteiden palautusta ja ker yst P lysuojattu suoja roiskevett vastaan BF t...

Страница 165: ...r taraf ndan tespit edilir Ayak taban ve dorsal fleksiyonda de i iklik durumunda protez ayak de i en zemin zelliklerine ve y r me h zlar na uyum sa lar Ayarlama b lgesi sayesinde e itli topuk y ksekli...

Страница 166: ...10 C ile 60 C aras nda Hava nemi 15 ile maks 93 yo u mas z Hava bas nc 700 hPa ile maks 1060 hPa Depolama ve nakliye s cakl k alan 25 C ile maks 65 C Nem S rama suyu olarak tatl su Uygun olmayan evre...

Страница 167: ...ullar na maruz kalm sa hasar durumunu kontrol ediniz G zle g r l r hasarlarda veya emin olmad n z durumlarda r n kullanmaya devam etmeyi niz Gerekli durumlarda uygun nlemlerin al nmas n sa lay n z rn...

Страница 168: ...rekli durumlarda uygun nlemlerin al nmas n sa lay n z rn retici firman n m teri ser visi taraf ndan tamirat de i tirme kontrol vs Kullan m esnas nda fonksiyon de i ikliklerine veya kayb na dair i aret...

Страница 169: ...u aktifle tirme Kullan c protez aya Galileo App ile kumanda etmek istiyorsa Haf zay etkinle tir mek i in Bluetooth ba lant s n siliniz bkz Sayfa 174 B LG Ayak protezinin proksimal ba lant s nda plasti...

Страница 170: ...ure yard m yla kontrol edilmesini ve gerekti in de uyarlanmas n nermektedir Kurulum nerileri gerekli oldu unda TF mod ler bacak protezleri 646F219 TT mod ler bacak protezleri 646F336 Ottobock firmas n...

Страница 171: ...ar nedeniyle fonksiyon k s tlamalar De i iklikler yap lmas halinde r n n ayarlar n kontrol ediniz Uyar sinyallerini dikkate al n z DUYURU r n n bir m knat sla temas Sens rlerde ar za nedeniyle fonksiy...

Страница 172: ...ullan c taraf ndan yap labilir Ayar alan 0 cm ve 5 cm aras nda bulunmaktad r Daha ayr nt l bilgi Topuk y ksekli inin ayarlanmas bkz Sayfa 174 b l m nde bulunmaktad r 6 2 Ak arj UYARI Onayl olmayan bir...

Страница 173: ...a fonksiyonlar B LG Galileo App Apple App Store ve Google Play Store da cretsiz olarak kullan ma sunulur bkz Sayfa 165 Galileo App protez ayakla Bluetooth zerinden ba lan r Kurulumdan sonra protez aya...

Страница 174: ...k y ksekli i Galileo App olmadan da ayarlanabilir Ko ul Protez tak lmam 1 Se ilen ayakkab y giyiniz 2 Protez aya tam y zeyli ekilde tutunuz ve y klenmeyiniz bkz ek 11 3 Se me tu unu yakl 3 saniye boyu...

Страница 175: ...u konumda en az 2 s y kleniniz rn bir duvara kar bask yaparak 3 k sa sinyal sesi verilir Protez aya n ayak bile i eklemi kilitli Devreden karma Protez aya zemine yerle tiriniz ve en az 1 s y kleniniz...

Страница 176: ...oth ba lant s ayr ld 7 Temizleme ve bak m 1 r n nemli yumu ak bir bez ile temizlenmelidir 2 r n yumu ak bir bez ile kurulanmal d r 3 Kalan nem havada kurutulmaya b rak lmal d r 8 Bak m Protez par alar...

Страница 177: ...a y netmeliklerine g re kablosuz tesisleri ve telekom nikasyon terminal te hizatlar taleplerini yerine getirir Uygunluk de erlendirmesi retici taraf ndan y netmelik Ek III e g re uygulanm t r Bu r n A...

Страница 178: ...elebilir Geri verme ve toplama y ntemleri konu sunda lkenizin yetkili makamlar n n kurallar n l tfen dikkate al n Toza kar korunmu su s ramas na kar koruma BF tipi kullan m par as 12 Teknik veriler Ge...

Страница 179: ...Ak tipi Lityum polimer arj evreleri maks 80 toplam kapasite 500 Ak arj s cakl C 0 ile 45 aras arj cihaz i letme gerilimi V 100 ile 240 aras arj cihaz al ma frekans Hz 50 ile 60 aras 1 2016 10 11 1 1...

Страница 180: ...180 1 2 Ottobock 3B1 3B5 3C98 3C88 3C96 1 3C86 1 2 2 1 2 2 m kg 2 3 100 TT TF 2 3 10 C 60 C 15 93 700 1060 25 C 65 C 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1...

Страница 181: ...181 3 2 MOBIS...

Страница 182: ...182 4 1C66 Triton smart ankle 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60 1 757S7 1 757L2 1 USB 625W26 1 2Z504 1...

Страница 183: ...183 1C66 Triton smart ankle 1 2Z505 1 5 Galileo Galileo Galileo 5 1 1 187 2 187 3 192 5 2 Galileo Bluetooth Galileo Galileo 5 Galileo Bluetooth 190...

Страница 184: ...4 743S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A PROS A Assembly 743A200 Galileo 5 5 a p 50 50 5 a p 22 25 25 26 28 30 29 35 5 TF Galileo 5 2 2 Galileo Ottobock L A S A R Posture Ottobock TF 64...

Страница 185: ...185 5 2 3 Galileo Galileo Galileo 8 9 5 10 Ottobock Galileo 5 2 3 1 Ottobock 1 2 2325179 3 Galileo 6...

Страница 186: ...186 6 1 2 190 0 5 189...

Страница 187: ...187 6 2 72 Ottobock 48 2 4 Bluetooth 1 2 USB 1 1 2 5 1 1 1 3 6 3 Galileo...

Страница 188: ...188 2 Galileo Apple App Store Google Play Store 179 Galileo Bluetooth Galileo 5 1 1 1...

Страница 189: ...189 1 1 5 3 5 1 5 Bluetooth 8 1 6 3 1 Bluetooth 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 3 5 4 1 3 5 12...

Страница 190: ...190 6 3 3 Bluetooth Bluetooth Bluetooth 3 8 4 1 Bluetooth 6 3 4 Galileo TT TF 1 2 2 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1...

Страница 191: ...191 6 4 3 3 3 Galileo 5 3 1 Galileo 10...

Страница 192: ...192 10 Bluetooth 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9...

Страница 193: ...193 10 10 1 10 2 93 42 IX I VII 1999 5 III RoHS 2011 65 08 06 2011 10 3 10 4 10 5 11...

Страница 194: ...194 Radiocommunication Act FCC Part 15 BF 12 22 23 24 25 26 27 28 29 0 50 120 120 121 128 130 134 134 137 1280 1350 1380 1450 1470 1510 1540 1590 75 100 2 3 C 10 60 C 25 65 IP54...

Страница 195: ...500 C 0 45 100 240 50 60 1 2016 10 11 1 1 1C66 Triton Europa Galileo Galileo Android iOS Google Play Apple Ottobock Triton smart ankle Galileo 1 2 3B1 3B5 3C98 3C88 3C96 1 3C86 1 2 2 1 2 2 m kg 2 3 10...

Страница 196: ...196 TF 2 3 10 C 60 C 15 93 700 hPa 1060 hPa 25 C 65 C 2 4 1C66 Triton ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...

Страница 197: ...197 4 1C66 Triton 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60...

Страница 198: ...198 1C66 Triton 1 EU AC US AC 757S7 1 757L2 1 Micro USB 625W26 1 2Z504 1 1 2Z505 1 5 Galileo Galileo Galileo 5 1 1 201 2 LED 201 3 204 5 2 Galileo Galileo Galileo LED 5 Galileo 203...

Страница 199: ...3A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A Assembly 743A200 Galileo 5 mm 5 a p 50 50 5 a p cm 22 25 25 mm 26 28 30 mm 29 35 mm 5 mm TF Galileo 5 2 2 Galileo L A S A R Posture TF 646F219 TT 646F336 5 2 3 T...

Страница 200: ...200 Galileo 5 2 3 1 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...

Страница 201: ...201 203 0 cm 5 cm 202 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3 6 3 Galileo LED...

Страница 202: ...202 2 LED Galileo Apple App Store Google Play Store 195 Galileo Galileo LED LED 5 1 LED 1 1 LED LED LED 1 LED 1 LED 5 3 5 1 5 LED 8 1 LED 6 3 1 LED LED 5 6 3 2 Galileo 1 2 11...

Страница 203: ...203 3 3 LED 5 4 1 3 5 12 6 3 3 LED 3 8 4 1 LED 6 3 4 Galileo TT TF 1 2 2 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED...

Страница 204: ...204 3 3 LED Galileo 3 5 LED LED 1 Galileo 10 LED 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3...

Страница 205: ...205 9 10 10 1 10 2 CE 93 42 EWG IX I VII 1999 5 EG III 2011 6 8 RoHS 2011 65 EU 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...

Страница 206: ...BF 12 cm 22 23 24 25 26 27 28 29 mm 0 50 mm 120 120 121 mm 128 130 134 134 137 g 1280 1350 1380 g 1450 1470 1510 1540 1590 kg 75 100 2 3 C 10 60 C 25 65 IP54 80 500 C 0 45 V 100 240 Hz 50 60 1 2016 10...

Страница 207: ...n smart ankle Europa Galileo Galileo Bluetooth iOS Google Play Apple Ottobock Triton smart ankle Galileo 1 2 3B1 3B5 3C98 3C88 3C96 1 3C86 1 2 2 1 2 2 m kg 2 3 100kg TT TF 2 3 10 C 60 C 15 93 700 hPa...

Страница 208: ...208 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...

Страница 209: ...209 4 1C66 Triton smart ankle 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60 1 EU AC US AC 757S7 1 757L2 1 USB 625W26 1 2Z504 1 1 2Z505 1...

Страница 210: ...210 5 Galileo Galileo Galileo 5 1 1 214 2 LED 213 3 217 5 2 Galileo Galileo Galileo LED 5 Galileo 215 5 2 1 TT 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R 743L200 PROS A 743A200 Galileo 5 mm 5 a p...

Страница 211: ...211 50 50 5 a p cm 22 25 25 mm 26 28 30 mm 29 35 mm 5 mm TF Galileo 5 2 2 Galileo L A S A R TF 646F219 TT 646F336 5 2 3 TT Galileo Galileo Galileo 8 9 5 10 Galileo 5 2 3 1...

Страница 212: ...212 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...

Страница 213: ...213 215 0 cm 5 cm 215 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3...

Страница 214: ...214 6 3 Galileo LED 2 LED Galileo 207 Galileo Galileo LED LED 5 1 LED 1 1 LED LED LED on off on 1 LED off 1 LED 5 3 5 1 5 LED...

Страница 215: ...215 LED 8 1 LED 6 3 1 LED LED 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 LED 3 5 4 1 3 5 12 6 3 3 LED 3 8 4 1 LED 6 3 4 Galileo TT TF 1 2 2...

Страница 216: ...216 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED Galileo 3 5 LED 1 LED Galileo 10 LED 7 1...

Страница 217: ...217 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9 10 10 1 10 2 CE 93 42 EEC IX I VII 1999 5 EC III 2011 6 8 2011 65 EU RoHS...

Страница 218: ...218 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...

Страница 219: ...219 BF 12 cm 22 23 24 25 26 27 28 29 mm 0 50 mm 120 120 121 mm 128 130 134 134 137 g 1280 1350 1380 g 1450 1470 1510 1540 1590 kg 75 100 2 3 C 10 60 C 25 65 IP54 80 500 C 0 45 V 100 240 Hz 50 60...

Страница 220: ...220...

Страница 221: ...221...

Страница 222: ...ck 647G1155 05 1610 Template Version 2016 05 24 FM480 SB_148x210 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottob...

Отзывы: