background image

4.2 Sikkerhedsanvisninger

FORSIGTIG

Overbelastning af bærende komponenter

Tilskadekomst som følge af funktionsændring eller -svigt

Anvend kun produktet til det definerede anvendelsesområde.

Sørg for egnede foranstaltninger (f.eks. reparation, udskiftning, kontrol
hos  producentens  kundeservice  osv.),  hvis  produktet  er  blevet  udsat
for ekstreme belastninger (som eksempelvis stød).

FORSIGTIG

Forkert opbygning, montering eller indstilling

Risiko for tilskadekomst som følge af funktionsændring eller -svigt

Monterings-,  indstillings-  og  vedligeholdelsesarbejde  må  kun  udføres
af faguddannet personale.

Følg opstillings-, monterings- og indstillingsanvisningerne.

FORSIGTIG

Mekanisk beskadigelse af produktet

Tilskadekomst som følge af funktionsændring eller -svigt

Arbejd omhyggeligt med produktet.

Kontroller produktet for funktion og brugbarhed.

Hold op med at anvende produktet ved funktionsændringer eller -svigt
og få det autoriserede fagpersonale til at kontrollere produktet.

FORSIGTIG

Overbelastning på grund af brug på mere end én patient

Risiko for personskade og funktionssvigt samt beskadigelser på produktet

Anvend kun produktet på én patient.

Følg vedligeholdelsesanbefalingen.

BEMÆRK

Produktet udsættes for forkerte omgivelsesbetingelser

Beskadigelse, skørhed eller ødelæggelse på grund af forkert håndtering

Undgå opbevaring i kondenserende omgivelsesfugtighed.

Undgå kontakt med slibende medier (f.eks. sand).

Udsæt  ikke  produktet  for  driftstemperaturer  under 

-10 °C

  og  over

+45 °C

 (f.eks. kraftig sollys, tørring på radiator).

52

Содержание 17LS3 10

Страница 1: ...tions for use 11 Instructions d utilisation 16 Istruzioni per l uso 22 Instrucciones de uso 27 Manual de utiliza o 33 Gebruiksaanwijzing 39 Bruksanvisning 44 Brugsanvisning 50 Bruksanvisning 55 K ytt...

Страница 2: ...ax K rpergewicht Max body weight kg lbs Unilateral Bilateral 17LV3 10 25 55 17LV3 12 40 88 17LV3 14 80 176 17LV3 16 L R 16 120 264 5 17LV3 20 L R 20 160 352 5 Biegeradius R Bending radius R Unilateral...

Страница 3: ...16 L R 16 T 85 187 17SL100 20 20 T L R 20 L R 20 T 110 242 5 Max K rpergewicht Max body weight kg lbs Bilateral 17SB100 10 L R 10 15 33 17SB100 12 L R 12 20 44 17SB100 14 L R 14 50 110 17SB100 16 L R...

Страница 4: ...7SB100 L R 17SL100 17SB100 10 12 14 16 20 medial late ral m l 35 mm 35 mm 35 mm 35 mm 35 mm anterior pos terior a p 100 mm 120 mm 140 mm 160 mm 200 mm Bilateral Aluminium 17SB100 17SB100 12 14 16 20 m...

Страница 5: ...R 2 R 3 5...

Страница 6: ...eller und der zust ndigen Beh rde Ihres Lan des Bewahren Sie dieses Dokument auf Die Gebrauchsanweisung gibt Ihnen wichtige Informationen zur Verarbei tung der Einguss und Verl ngerungsschienen 17LS3...

Страница 7: ...teral einzusetzen Die Schienen 17LV3 17SL100 und 17SB100 sind ausschlie lich bilateral zu verwen den Alle Schienen sind ausschlie lich zur orthetischen Versorgung der unteren Extremit t bei einem Pati...

Страница 8: ...rstellers etc VORSICHT Fehlerhafter Aufbau Montage oder Einstellung Verletzungsgefahr durch Funktionsver nderung oder verlust Montage Einstell und Wartungsarbeiten d rfen nur von Fachperso nal durchge...

Страница 9: ...gsgefahr durch Bruch der Schiene Funktionsver nderung oder verlust Vermeiden Sie wiederholtes Schr nken an der gleichen Stelle VORSICHT Mechanische Besch digung des Produkts Verletzungsgefahr durch Br...

Страница 10: ...te 3 4 siehe Abb 3 6 Die Riefen und Grate durch Schleifen entfernen 7 Optional Zur besseren Haftung der Armierung auf der Schiene den vorgesehenen Bereich aufrauhen maximal bis zur Lasermarkierung HIN...

Страница 11: ...as Produkt erf llt die Anforderungen der Verordnung EU 2017 745 ber Medizinprodukte Die CE Konformit tserkl rung kann auf der Website des Herstellers heruntergeladen werden 1 Foreword English INFORMAT...

Страница 12: ...ignation Material Width in mm 17SL100 Lamination bar Steel titani um 10 12 14 16 20 17SL100 L R Lamination bar with contoured calf Steel titani um 10 12 14 16 20 17SB100 Side bar Steel 10 12 14 16 20...

Страница 13: ...d by the physician 4 Safety 4 1 Explanation of warning symbols CAUTION Warning regarding possible risks of accident or injury NOTICE Warning regarding possible technical damage 4 2 Safety instructions...

Страница 14: ...recommendations NOTICE Exposure of the product to unsuitable environmental conditions Damage brittleness or destruction due to improper handling Avoid storage in condensing ambient humidity Avoid cont...

Страница 15: ...o the bar starting at the laser marking see fig 1 3 Use a corresponding tool for horizontal bending 4 Apply the anterior posterior bending radius according to the table a p bending radius see page 3 4...

Страница 16: ...or damage caused by disregarding the information in this document particularly due to improper use or unauthor ised modification of the product 9 2 CE conformity The product meets the requirements of...

Страница 17: ...ler Acier titane 10 12 14 16 20 17SL100 L R Ferrure couler galb e Acier titane 10 12 14 16 20 17SB100 Rallonge Acier 10 12 14 16 20 17SB100 Rallonge Aluminium 12 14 16 20 17SB100 L R Rallonge galb e A...

Страница 18: ...ication des symboles de mise en garde PRUDENCE Mise en garde contre les ventuels risques d accidents et de blessures AVIS Mise en garde contre les ventuels dommages tech niques 4 2 Consignes de s curi...

Страница 19: ...fonctionnalit ainsi que d gradations du produit N utilisez le produit que sur un seul patient Respectez les recommandations en mati re de maintenance AVIS Produit expos des conditions environnemental...

Страница 20: ...t de la ferrure jusqu au rep re afin de pr venir tout risque de rupture Orientation des ferrures Outils requis fer cintrer 711S5 fer cintrer horizontalement 711S13 et 711S14 outil de cintrage 711S12 1...

Страница 21: ...is du fonctionne ment et de l usure des articulations 8 Mise au rebut liminez le produit conform ment aux prescriptions nationales en vigueur 9 Informations l gales Toutes les conditions l gales sont...

Страница 22: ...odotto in particolare ogni tipo di deterioramento delle condizioni di salute Conservare il presente documento Le istruzioni per l uso forniscono informazioni importanti sulla preparazione delle aste d...

Страница 23: ...alle pagine 2 e 3 3 Uso conforme 3 1 Uso previsto L asta 17LS3 pu essere utilizzata su un solo lato o su entrambi i lati Le aste 17LV3 17SL100 e 17SB100 possono essere utilizzate unicamente su entramb...

Страница 24: ...ortanti Lesioni dovute a cambiamento o perdita di funzionalit Utilizzare il prodotto solo per il campo d impiego definito Nel caso in cui il prodotto sia stato esposto a sollecitazioni estreme p es in...

Страница 25: ...rme Evitare lo stoccaggio in ambienti umidi dove vi sia formazione di con densa Evitare il contatto con sostanze abrasive per es sabbia Non esporre il prodotto a temperature d esercizio inferiori a 10...

Страница 26: ...partire della marcatura laser v fig 1 3 Per l allicciatura orizzontale utilizzare il relativo utensile 4 Applicare il raggio di piegatura anteriore posteriore in base alla tabella Raggio di piegatura...

Страница 27: ...formit alle descrizioni e alle istruzioni riportate in questo documento Il produttore non risponde in caso di danni derivanti dal mancato rispetto di quanto contenuto in questo documento in particolar...

Страница 28: ...l N mero de referencia Denominaci n Material Anchura en mm 17LS3 Pletina para lami nar Acero titanio 10 12 14 16 20 Bilateral N mero de referencia Denominaci n Material Anchura en mm 17LV3 Pletina de...

Страница 29: ...el tratamiento or t sico de la extremidad inferior en un paciente Utilice las pletinas para laminar solo para la t cnica de laminado y preim pregnado Utilice las pletinas de prolongaci n solo para la...

Страница 30: ...so de que el producto haya sido sometido a esfuerzos extremos p ej si ha sufrido una ca da PRECAUCI N Alineamiento montaje o ajuste incorrectos Riesgo de lesiones debido a alteraciones o fallos en el...

Страница 31: ...No exponga el producto a temperaturas de servicio inferiores a 10 C ni superiores a 45 C p ej radiaci n solar extrema secado sobre radiador 5 Preparaci n para el uso PRECAUCI N Trabado reiterado en l...

Страница 32: ...5 para doblar 2 Coloque la grifa sobre la pletina despu s de la marca de l ser v ase fig 1 3 Para doblar en horizontal utilice la herramienta correspondiente 4 Aplique el radio de flexi n anterior pos...

Страница 33: ...correspondiente al usuario y pueden variar conforme al mismo 9 1 Responsabilidad El fabricante se hace responsable si este producto es utilizado conforme a lo descrito e indicado en este documento El...

Страница 34: ...17SB100 2 Descri o do produto 2 1 Tamanhos dispon veis Unilateral Bilateral C digo de arti go Designa o Material Largura em mm 17LS3 Barra de lamina o A o tit nio 10 12 14 16 20 Bilateral C digo de ar...

Страница 35: ...la teral Todas as talas destinam se exclusivamente ao tratamento ort tico do membro inferior de um paciente Utilizar barras de lamina o somente para a t cnica de lamina o e pre preg Utilizar talas de...

Страница 36: ...ontagem ou ajuste incorretos Risco de les es devido altera o ou perda da fun o Os trabalhos de montagem ajuste e manuten o s podem ser realiza dos por pessoal t cnico Observe as indica es de alinhamen...

Страница 37: ...devido ruptura das talas altera o ou perda da fun o N o submeta as talas de a o ou tit nio a tratamentos t rmicos acima de 300 C N o submeta as talas de alum nio a tratamentos t rmicos acima de 150 C...

Страница 38: ...o a laser INDICA O Para evitar o risco de ruptura n o processar a rea de en caixe da tala at a marca o a laser 8 Ao realizar a instala o da tala na rea de encaixe fixar os parafusos com o torque de a...

Страница 39: ...woord Nederlands INFORMATIE Datum van de laatste update 2020 12 08 Lees dit document aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt en neem de veiligheidsinstructies in acht Leer de gebruiker...

Страница 40: ...wicht Maximaal toegestane lichaamsgewicht zie tabellen op pagina s 2 en 3 3 Gebruiksdoel 3 1 Gebruiksdoel De stang 17LS3 kan unilateraal of bilateraal worden gebruikt De stangen 17LV3 17SL100 en 17SB1...

Страница 41: ...ing bijv door een val zorg er dan voor dat er adequate maatregelen worden getrof fen bijv reparatie vervanging controle door de klantenservice van de fabrikant enz VOORZICHTIG Verkeerde opbouw montage...

Страница 42: ...het product niet bloot aan bedrijfstemperaturen lager dan 10 C en hoger dan 45 C bijv sauna overmatige zonnestraling drogen op de verwarming 5 Gebruiksklaar maken VOORZICHTIG Herhaald buigen op dezelf...

Страница 43: ...ts het zetijzer op het deel vanaf de lasermarkering zie afb 1 3 Gebruik voor horizontaal buigen het betreffende gereedschap 4 Gebruik voor de buigradius anterior posterior de tabel a p buigradius zie...

Страница 44: ...epalingen is het recht van het land van gebruik van toe passing Daarom kunnen deze bepalingen van land tot land vari ren 9 1 Aansprakelijkheid De fabrikant is aansprakelijk wanneer het product wordt g...

Страница 45: ...7LS3 17LV3 17SL100 17SB100 2 Produktbeskrivning 2 1 Tillg ngliga storlekar Unilateral bilateral Artikel m rkning Beteckning Material Bredd i mm 17LS3 Gjutskena St l titan 10 12 14 16 20 Bilateral Arti...

Страница 46: ...itet Anv nd endast gjutskenorna f r laminat och prepregmetoderna Anv nd endast f rl ngningsskenorna f r termoplastisk teknik eller teknik med skenor och h llare 3 2 Kombinationsm jligheter Skena Ortos...

Страница 47: ...ll f ljd av f r ndrade eller f rlorade funktioner Arbeta f rsiktigt med produkten Kontrollera produktens funktion och funktionsduglighet Anv nd inte produkten om n gon funktion har f r ndrats eller g...

Страница 48: ...Anv nd borrjiggen 702B13 f r borrh len i f rl ngningsskenans insticks omr de med ortosleden 4 M t avst ndet mellan f rl ngningsskenans nde och lasermarkeringen och verf r m ttet med hj lp av en penna...

Страница 49: ...TION Produkten kan hos vissa brukare uts ttas f r extra h g belastning F rkorta underh llsintervallerna enligt de f rv ntade belastningarna Tillverkaren f reskriver att produkten funktions och slitage...

Страница 50: ...evar dette dokument til senere brug Brugsanvisningen giver vigtige informationer om forarbejdningen af lamine rings og forl ngerskinnerne17LS3 17LV3 17SL100 17SB100 2 Produktbeskrivelse 2 1 St rrelser...

Страница 51: ...nde benyttes til ortosebehandling af de nedre ekstremiteter hos n patient Lamineringsskinnerne m kun anvendes til laminerings og prepreg teknik Anvend kun forl ngerskinnerne til termoplast og skinne b...

Страница 52: ...GTIG Mekanisk beskadigelse af produktet Tilskadekomst som f lge af funktions ndring eller svigt Arbejd omhyggeligt med produktet Kontroller produktet for funktion og brugbarhed Hold op med at anvende...

Страница 53: ...ingsomr de 3 Brug borel ren 702B13 til hullerne i indstikningsomr det for forl nger skinnen med ortoseleddet 4 M l afstanden fra forl ngerskinnens ende til lasermarkeringen og mar ker dette m l til de...

Страница 54: ...irkning f eks varme fra ovne eller radiatorer 7 Vedligeholdelse INFORMATION Muligvis er produktet p grund af patienten udsat for en h jere be lastning Forkort serviceintervallerne i forhold til den fo...

Страница 55: ...ller det oppst r problemer S rg for at enhver alvorlig hendelse relatert til produktet spesielt forrin gelse av helsetilstanden rapporteres til produsenten og de ansvarlige myndigheter i landet ditt T...

Страница 56: ...skal brukes uni eller bilateralt Skinnene 17LV3 17SL100 og 17SB100 skal utelukkende brukes bilateralt Alle skinner er utelukkende beregnet til ortoseutrustning av en brukers nedre ekstremitet Laminer...

Страница 57: ...laktig oppbygging montering eller innstilling Fare for personskade grunnet funksjonsendring eller tap Monterings innstillings og vedlikeholdsarbeid skal kun foretas av fag folk F lg anvisningene for o...

Страница 58: ...r personskade grunnet brudd av skinnen funksjonsendring eller tap Ikke utf r varmebehandlinger p over 300 C p skinner av st l eller ti tan Ikke utf r varmebehandlinger p over 150 C p skinner av alumin...

Страница 59: ...ikksomr de fram til lasermarkeringen skal ikke bearbei des for unng bruddfare 8 Ved monteringen av skinnen i innstikksomr det skal skruene sikres med riktig tiltrekkingsmoment og Loctite 241 6 Rengj r...

Страница 60: ...produsenten 1 Esipuhe Suomi TIEDOT Viimeisimm n p ivityksen p iv m r 2020 12 08 Lue t m asiakirja huolellisesti l pi ennen tuotteen k ytt ja noudata turvallisuusohjeita Perehdyt k ytt j tuotteen turva...

Страница 61: ...u ruumiinpaino Katso suurin sallittu ruumiinpaino taulukoista sivuilla 2 ja 3 3 M r ystenmukainen k ytt 3 1 K ytt tarkoitus Kiskoa 17LS3 k ytet n uni tai bilateraalisesti Kiskoja 17LV3 17SL100 ja 17SB...

Страница 62: ...misen seurauksena huolehdi asiaankuuluvista toimenpiteist esim korjaus vaihto valmistajan asiakaspalvelun suorittama tarkastus jne HUOMIO Virheellinen asennus kokoonpano tai s t Loukkaantumisvaara toi...

Страница 63: ...kaavien aineiden kanssa esim hiekka l altista tuotetta alle 10 C n ja yli 45 C n l mp tiloille esim sau na liiallinen auringons teily kuivaaminen l mmityslaitteen p ll 5 Saattaminen k ytt kuntoon HUOM...

Страница 64: ...ianmukaista ty kalua 4 K yt anterioris posteorisena taivutuss teen taulukon taivutuss teen a p mukaista arvoa katso sivu 3 4 katso Kuva 2 5 K yt mediaalis lateraalisena taivutuss teen taulukon taivutu...

Страница 65: ...vastaa vahingoista jotka aiheutuvat t m n asiakirjan noudattamatta j tt misest varsinkin ep asian mukaisesta k yt st tai tuotteen luvattomasta muuttamisesta 9 2 CE yhdenmukaisuus Tuote on l kinn llisi...

Страница 66: ...c dla ha Ocel 10 12 14 16 20 17LV3 L R Prodlu ovac dla ha s l tkovou konturou Ocel 10 12 14 16 20 Bilater ln K d produktu N zev Materi l ka v mm 17SL100 Lamina n dlaha Ocel titan 10 12 14 16 20 17SL10...

Страница 67: ...V3 17LA3N 17AD100 17LK3 17B203 17B206 17SL100 17SB100 17AD200 17KL100 17KL110 17KF200 17KF210 17KF110 3 3 Indikace P i ste n m nebo pln m ochrnut svalstva doln kon etiny Ortopedick onemocn n doln ch k...

Страница 68: ...orn m person lem POZOR Nadm rn nam h n v d sledku pou it na v ce ne jednom pacien tovi Nebezpe a ztr ta funkce a tak po kozen produktu Produkt by se m l pou vat jen na jednom pacientovi Respektujte do...

Страница 69: ...a zkr cenou stranou UPOZORN N Oblast zasunut dlahy po zna ku neobr b jte aby se zamezilo ne bezpe zlomen Oh b n dlah Pot ebn n ad nakrucovac p ka 711S5 horizont ln nakrucovac p ka 711S13 a 711S14 nakr...

Страница 70: ...ontrolu funkce a opot eben syst mov ch kloub 8 Likvidace Likvidaci v robku prov d jte v souladu s platn mi m stn mi p edpisy 9 Pr vn ustanoven V echny pr vn podm nky podl haj pr vu dan ho st tu u ivat...

Страница 71: ...enkov ch dl h a predl ovac ch dl h 17LS3 17LV3 17SL100 17SB100 2 Popis v robku 2 1 Dostupn ve kosti Unilater lne Bilater lne Ozna enie v robku Ozna enie Materi l rka v mm 17LS3 lenkov dlaha Oce tit n...

Страница 72: ...va v hradne bilater lne V etky dlahy sa sm pou va v hradne na ortetick o etrovanie dolnej kon atiny u jedn ho pacienta lenkov dlahy pou vajte iba pre laminovaciu a pedimpregna n techniku Predl ovacie...

Страница 73: ...o nastavenie Nebezpe enstvo poranenia v d sledku zmeny alebo straty funkcie Mont ne nastavovacie a dr bov pr ce smie vykon va iba odborn person l Dodr iavajte pokyny pre stavbu mont a nastavenie POZOR...

Страница 74: ...nstvo poranenia v d sledku prasknutia dl h alebo zmeny resp straty funkcie Na dlah ch z ocele alebo tit nu nevykon vajte tepeln pravu s teplo tou nad 300 C Na dlah ch z hlin ka nevykon vajte tepeln pr...

Страница 75: ...sunutia dlahy a po laserov zna ku aby ste zabr nili nebezpe enstvu zlomenia 8 Pri mont i dlahy v oblasti zasunutia zaistite skrutky pr slu n m u ahova c m momentom a pomocou prostriedku Loctite 241 6...

Страница 76: ...pou va pod a pokynov v tomto do kumente V robca neru za kody ktor boli sp soben nedodr an m poky nov tohto dokumentu najm neodborn m pou van m alebo nedovolen mi zmenami v robku 9 2 Zhoda s CE V robok...

Страница 77: ...3 10 12 14 16 20 17LV3 L R 10 12 14 16 20 17LS3 10 12 14 16 20 17LV3 10 12 14 16 20 17LV3 L R 10 12 14 16 20 17SL100 10 12 14 16 20 17SL100 L R 10 12 14 16 20 17SB100 10 12 14 16 20 17SB100 12 14 16 2...

Страница 78: ...2 2 2 3 3 3 1 17LS3 17LV3 17SL100 17SB100 3 2 17LS3 17LV3 17LA3N 17AD100 17LK3 17B203 17B206 17SL100 17SB100 17AD200 17KL100 17KL110 17KF200 17KF210 17KF110 3 3 78...

Страница 79: ...4 4 1 4 2 79...

Страница 80: ...10 C 45 C 5 300 C 150 C 80...

Страница 81: ...702B13 1 2 3 702B13 4 711S5 711S13 711S14 711S12 1 711S5 2 1 3 4 a p 3 4 2 5 m l 3 4 3 6 7 8 Loctite 241 6 1 81...

Страница 82: ...2 7 8 9 9 1 9 2 2017 745 CE 1 2020 12 08 82...

Страница 83: ...LS3 17LV3 17SL100 17SB100 2 2 1 mm 17LS3 10 12 14 16 20 mm 17LV3 10 12 14 16 20 17LV3 L R 10 12 14 16 20 mm 17SL100 10 12 14 16 20 17SL100 L R 10 12 14 16 20 17SB100 10 12 14 16 20 17SB100 12 14 16 20...

Страница 84: ...mm 17SB100 L R 10 12 14 16 20 2 2 2 3 3 3 1 17LS3 17LV3 17SL100 17SB100 3 2 17LS3 17LV3 17LA3N 17AD100 17LK3 17B203 17B206 17SL100 17SB100 17AD200 17KL100 17KL110 17KF200 17KF210 17KF110 3 3 4 4 1 84...

Страница 85: ...4 2 85...

Страница 86: ...10 C 14 F 45 C 113 F 5 300 C 150 C 702B13 1 2 3 702B13 4 711S5 711S13 711S14 711S12 1 711S5 2 1 3 86...

Страница 87: ...4 a p 3 4 2 5 m l 3 4 3 6 7 8 Loctite241 6 1 2 7 8 9 9 1 87...

Страница 88: ...9 2 EU 2017 745 CE 1 2020 12 08 17LS3 17LV3 17SL100 17SB100 2 2 1 mm 17LS3 10 12 14 16 20 mm 17LV3 10 12 14 16 20 17LV3 L R 10 12 14 16 20 mm 17SL100 10 12 14 16 20 17SL100 L R 10 12 14 16 20 88...

Страница 89: ...6 20 17SB100 12 14 16 20 17SB100 L R 10 12 14 16 20 2 2 2 3 3 3 1 17LS3 17LV3 17SL100 17SB100 3 2 17LS3 17LV3 17LA3N 17AD100 17LK3 17B203 17B206 17SL100 17SB100 17AD200 17KL100 17KL110 17KF200 17KF210...

Страница 90: ...4 2 10 C 45 C 90...

Страница 91: ...5 300 C 150 C 702B13 1 2 3 702B13 4 711S5 711S13 711S14 711S12 1 711S5 2 1 3 4 a p 3 4 2 5 m l 3 4 3 6 7 8 Loctite 241 6 1 91...

Страница 92: ...2 7 8 9 9 1 9 2 CE 2017 745 CE 92...

Страница 93: ...93...

Страница 94: ...94...

Страница 95: ...95...

Страница 96: ...ck 647G1425 all_INT 03 2101 Template Version 105x148 20200616 FM477 Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www ottob...

Отзывы: