Otto Bock 13E100 Скачать руководство пользователя страница 1

13E100

Gebrauchsanweisung (Fachpersonal) ..............................................................................

3

Instructions for use (qualified personnel) ...........................................................................

8

Instructions d'utilisation (Personnel spécialisé) ..................................................................

14

Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) .......................................................

19

Manual de utilização (Pessoal técnico) ..............................................................................

25

Gebruiksaanwijzing (Vakmensen) .....................................................................................

31

Bruksanvisning (Fackpersonal) ........................................................................................

36

Bruksanvisning (Fagpersonell) ........................................................................................

42

Instrukcja użytkowania (Personel fachowy) ........................................................................

47

Návod k použití (Odborný personál) .................................................................................

53

Instrucţiuni de utilizare (Personal de specialitate) ...............................................................

58

Содержание 13E100

Страница 1: ...lisé 14 Instrucciones de uso Personal técnico especializado 19 Manual de utilização Pessoal técnico 25 Gebruiksaanwijzing Vakmensen 31 Bruksanvisning Fackpersonal 36 Bruksanvisning Fagpersonell 42 Instrukcja użytkowania Personel fachowy 47 Návod k použití Odborný personál 53 Instrucţiuni de utilizare Personal de specialitate 58 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2 Ottobock ...

Страница 3: ...enten in Betrieb 2 Produktbeschreibung 2 1 Funktion Der Adapter ermöglicht die Steuerung der analogen Ottobock Handsysteme in Verbindung mit dem DynamicArm Das digitale Signal des DynamicArm wird über den Adapter in ein anloges Si gnal umgewandelt 2 2 Kombinationsmöglichkeiten Das Produkt ist für den Einsatz mit Händen des Myo Systems bestimmt Nachfolgend sind Prothesenkomponenten aufgeführt die s...

Страница 4: ...beachtung des Sicherheitshinweises Sollte es mehrere Folgen geben werden diese wie folgt ausgezeichnet z B Folge 1 bei Nichtbeachtung der Gefahr z B Folge 2 bei Nichtbeachtung der Gefahr Mit diesem Symbol werden die Tätigkeiten Aktionen ausgezeichnet die beachtet durchge führt werden müssen um die Gefahr abzuwenden 4 3 Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT Beschädigung des Anschlusskabels durch ...

Страница 5: ...tes Verhalten des Produkts infolge Störung der internen Datenkom munikation Es wird daher empfohlen zu diesen HF Kommunikationsgeräten folgende Mindestabstände einzuhalten Mobiltelefon GSM 850 GSM 900 0 99m Mobiltelefon GSM 1800 GSM 1900 UMTS 0 7m DECT Schnurlostelefone inkl Basisstation 0 35m WLAN Router Access Points 0 22m Bluetooth Geräte Fremdprodukte die nicht von Ottobock freigegeben sind 0 ...

Страница 6: ...t Gebrauchsanweisung Fachpersonal 647G994 Zusätzlich werden folgende Komponenten benötigt Silikonfett 633F11 6 Herstellung der Gebrauchsfähigkeit 6 1 Vorbereiten des Adapters 1 Einen Klettstreifen auf der gewölbten Seite des Adapters ankleben siehe Abb 2 2 Den zweiten Klettstreifen auf der Innenseite des DynamicArm anbringen INFORMATION Die Position des Klettstreifen im DynamicArm ist frei wählbar...

Страница 7: ...ken Bitte beachten Sie die Hinweise der für Ihr Land zuständigen Behörde zu Rückgabe und Sammelverfahren 9 Rechtliche Hinweise 9 1 Haftung Der Hersteller haftet wenn das Produkt gemäß den Beschreibungen und Anweisungen in diesem Dokument verwendet wird Für Schäden die durch Nichtbeachtung dieses Dokuments insbe sondere durch unsachgemäße Verwendung oder unerlaubte Veränderung des Produkts verur sa...

Страница 8: ... max 93 relative Luftfeuchtigkeit nicht kon densierend Lagerung und Transport ohne Verpackung Lagerung und Transport zwischen den Anwen dungen 25 C bis 70 C max 93 relative Luftfeuchtigkeit nicht kon densierend Betrieb 5 C bis 40 C max 93 relative Luftfeuchtigkeit nicht kon densierend 1 Foreword English INFORMATION Last update 2014 11 07 Please read this document carefully before using the product...

Страница 9: ...and VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 8E41 9 System Electric Hand DMC plus 8E38 6 8E39 6 8E41 6 System Electric Hand Digital Twin 8E38 7 8E39 7 8E41 7 DMC VariPlus System Electric Gripper 8E33 9 8E34 9 System Electric Gripper Digital Twin 8E33 7 8E34 7 Electric Rotator 10S17 3 Application 3 1 Intended Use The product is to be used solely for upper limb prosthetic fittings 3 2 Area of Application The pr...

Страница 10: ...diately CAUTION Use of unsuitable prosthetic components Injury due to unexpected product behaviour Use the product only in combination with components listed in the section Combination Possibilities see Page 9 NOTICE Improper product care Damage to the product due to the use of incorrect cleaning agents Only clean the product with a damp cloth and mild soap e g 453H10 1 Ottobock Der maClean CAUTIO...

Страница 11: ...revention systems at the entrance exit of stores metal detectors body scanners for persons e g in airports or other sources of strong magnetic and electrical interference e g high voltage lines transmitters transformer stations computer tomographs magnetic resonance tomographs etc When walking through theft prevention systems body scanners or metal detectors watch for unexpected behaviour of the p...

Страница 12: ...Attach the motor cable of the DynamicArm to one of the two no 3 contacts see fig 6 2 Connect the three pin adapter plug to the no 2 contacts The colour coded plug must be connected to the colour coded contact 6 2 3 Connecting the Wiring between the Adapter and Coaxial Plug 1 Connect the three pin adapter plug to the no 2 contacts of the coaxial plug see fig 7 2 The motor cable must not be attached...

Страница 13: ...ct meets the requirements of the European Directive 93 42 EEC for medical devices This product has been classified as a class I device according to the classification criteria out lined in Annex IX of the directive The declaration of conformity was therefore created by the man ufacturer with sole responsibility according to Annex VII of the directive 10 Appendices 10 1 Symbols Used In some jurisdi...

Страница 14: ...la manipulation du produit Expliquez au patient comment manipuler et entretenir correctement le produit Il est interdit de re mettre le produit au patient sans lui prodiguer ces explications Ne procédez à la mise en service du produit qu en vous conformant aux informations figurant dans les documents fournis avec le produit 2 Description du produit 2 1 Fonctionnement Combiné au DynamicArm l adapta...

Страница 15: ... éventuels risques d accidents et de blessures AVIS Mises en garde contre les éventuels dommages techniques 4 2 Structure des consignes de sécurité PRUDENCE Le titre désigne la source et ou le type de risque L introduction décrit les conséquences du non respect de la consigne de sécurité S il s agit de plusieurs conséquences ces dernières sont désignées comme suit par ex conséquence 1 si le risque...

Страница 16: ...cant de l implant PRUDENCE Distance trop faible par rapport à des appareils de communication HF par ex télé phones portables appareils Bluetooth appareils WLAN Blessure occasionnée par un comportement inattendu du produit suite à une anomalie de la communication interne des données Il est donc recommandé de respecter les distances minimales suivantes par rapport aux ap pareils de communication HF ...

Страница 17: ...sentes instructions d utilisation ne doit être effectuée sur le produit Seul le personnel spécialisé agréé par Ottobock est autorisé à ouvrir et à réparer le produit ou à remettre en état des composants endommagés 5 Contenu de la livraison 1 AnalogAdapter 13E100 2 bandes velcro 1x instructions d utilisation personnel spécialisé 647G994 En outre les composants suivants sont nécessaires Graisse de s...

Страница 18: ...s ordures ménagères non triées Une élimination non conforme aux dispositions en vigueur dans votre pays peut avoir des effets néfastes sur l environnement et la santé Veuillez respecter les consignes des auto rités compétentes de votre pays concernant les procédures de collecte et de retour des déchets 9 Informations légales 9 1 Responsabilité Le fabricant est responsable si le produit est utilisé...

Страница 19: ...C Humidité relative de l air de 93 max sans condensation Stockage et transport sans emballage Stockage et transport entre les utilisations 25 C à 70 C Humidité relative de l air de 93 max sans condensation Fonctionnement 5 C à 40 C Humidité relative de l air de 93 max sans condensation 1 Introducción Español INFORMACIÓN Fecha de la última actualización 2014 11 07 Lea este documento atentamente y e...

Страница 20: ...iPlus Speed 8E38 9 8E39 9 8E41 9 Mano eléctrica de sistema DMC plus 8E38 6 8E39 6 8E41 6 Mano eléctrica de sistema Digital Twin 8E38 7 8E39 7 8E41 7 Greifer eléctrico de sistema DMC VariPlus 8E33 9 8E34 9 Greifer eléctrico de sistema Digital Twin 8E33 7 8E34 7 Unidad eléctrica de giro 10S17 3 Uso 3 1 Uso previsto El producto está exclusivamente indicado para protetizaciones de extremidad superior ...

Страница 21: ...nesperado del producto por fallos de funcionamiento Cambie de inmediato el cable deteriorado PRECAUCIÓN Empleo de componentes protésicos no adecuados Lesiones debidas a un comportamiento inesperado del producto Combine el producto únicamente con aquellos componentes indicados en el capítulo Posi bilidades de combinación véase la página 20 AVISO Cuidado incorrecto del producto Daños en el producto ...

Страница 22: ...e la comunicación interna de datos Evite permanecer en las proximidades de sistemas antirrobo visibles u ocultos en las zonas de entrada salida de comercios de detectores de metales o escáneres corporales para per sonas p ej en aeropuertos o cualquier otra fuente de interferencias magnéticas o eléctri cas intensas p ej tendidos eléctricos de alta tensión transmisores subestaciones trans formadoras...

Страница 23: ...ngrase bien los enchufes de los cables correspondientes con grasa de silicona véase fig 3 2 Conecte el enchufe de tres polos a la hembrilla del adaptador El enchufe marcado de color debe insertarse en la hembrilla que esté marcada véase fig 4 6 2 2 Montar los cables entre el adaptador y la unidad eléctrica de giro 1 Conecte el cable del motor del DynamicArm a uno de los dos contactos con el n º 3 ...

Страница 24: ...propietarios correspondientes Todas las marcas nombres comerciales o nombres de empresas que se indican en este docu mento pueden ser marcas registradas y están sometidos a los derechos de los propietarios co rrespondientes La ausencia de una designación explícita de las marcas utilizadas en este documento no implica que una denominación esté libre de derechos de terceros 9 3 Conformidad CE El pro...

Страница 25: ...o produto Se tiver dúvidas sobre o produto p ex quanto à colocação em funcionamento utilização manutenção ou em caso de operação inesperada ou incidentes dirija se ao fabricante Os dados de contatos encontram se no verso Guarde este documento Doravante o AnalogAdapter será denominado somente de produto adaptador Este manual de utilização fornece informações importantes sobre a utilização ajuste e ...

Страница 26: ...ividades do dia a dia Ele não pode ser usado para atividades nas quais seja exposto a condições ambientais e cargas inaceitáveis por ex espor tes radicais 3 4 Qualificação A protetização de um paciente com o produto deve ser realizada somente por técnicos ortopédi cos que foram autorizados pela Ottobock através de um treinamento correspondente 4 Segurança 4 1 Significado dos símbolos de advertênci...

Страница 27: ...correta ou a falhas de funcionamento do produto Instrua o paciente quanto ao manuseio correto do produto 4 4 Instruções ao paciente INFORMAÇÃO Transmita ao paciente as informações contidas neste capítulo ADVERTÊNCIA Uso do produto na proximidade de sistemas implantados ativos Interferência sobre os sistemas implantáveis ativos por ex marca passo desfibriladores etc causada pela radiação eletromagn...

Страница 28: ...essonância magnética Fique atento a um comportamento inesperado do produto ao passar por sistemas antifurto scanners corporais ou detectores de metal CUIDADO Permanência em áreas fora da faixa de temperatura permitida Lesão devido a falhas de controle ou de funcionamento do produto Evite a permanência em áreas fora da faixa de temperatura permitida consulte a página 30 CUIDADO Penetração de sujeir...

Страница 29: ...ido no contato marcado 6 2 3 Efetuar o cabeamento entre o adaptador e o plugue coaxial 1 Inserir o plugue de três pinos do adaptador nos contatos nº 2 do plugue coaxial veja a fig 7 2 O cabo do motor não pode ser conectado com o plugue coaxial 6 3 Acabamento do adaptador 1 Pressionar o adaptador com a tira de velcro sobre a tira de velcro no DynamicArm veja a fig 8 2 Introduzir os cabos de conexão...

Страница 30: ...a Diretiva o produto foi clas sificado como pertencente à Classe I A Declaração de Conformidade portanto foi elaborada pelo fabricante sob responsabilidade exclusiva de acordo com o anexo VII da Diretiva 10 Anexos 10 1 Símbolos utilizados Em alguns locais não é permitida a eliminação deste produto em lixo doméstico não seletivo Uma eliminação contrária às respectivas disposições nacionais pode ter...

Страница 31: ...onderhouden Zonder voorafgaande instructie mag het product niet aan de patiënt worden afgegeven Neem het product uitsluitend in gebruik zoals aangegeven in de begeleidende documenten 2 Productbeschrijving 2 1 Functie In combinatie met de DynamicArm maakt de adapter de besturing van analoge Ottobock hand systemen mogelijk Het digitale signaal van de DynamicArm wordt met behulp van de adapter omgeze...

Страница 32: ...echnische schade 4 2 Opbouw van de veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG In de kop wordt de bron en of de aard van het gevaar vermeld De inleiding beschrijft de gevolgen van niet naleving van het veiligheidsvoorschrift Bij meer dan één gevolg worden deze gevolgen gekenschetst als volgt bijv gevolg 1 bij veronachtzaming van het gevaar bijv gevolg 2 bij veronachtzaming van het gevaar Met dit symbool ...

Страница 33: ...erwonding door onverwacht gedrag van het product als gevolg van een storing in de interne datacommunicatie Zorg er daarom voor dat u niet dichter bij de hieronder vermelde HF communicatieappara ten komt dan daarachter is aangegeven mobiele telefoon GSM 850 GSM 900 0 99 m mobiele telefoon GSM 1800 GSM 1900 UMTS 0 7 m DECT draadloze telefoons inclusief basisstation 0 35 m wifi router access points 0...

Страница 34: ...100 2 st klittenband 1 st gebruiksaanwijzing vakspecialist 647G994 In aanvulling hierop zijn de volgende componenten nodig siliconenvet 633F11 6 Gebruiksklaar maken 6 1 Adapter voorbereiden 1 Plak het ene stuk klittenband op de gewelfde zijde van de adapter zie afb 2 2 Bevestig het tweede stuk klittenband aan de binnenkant van de DynamicArm INFORMATIE De plaats waar u het klittenband in de Dynamic...

Страница 35: ...egde instantie voor terugname en inzamelproce dures in acht 9 Juridische informatie 9 1 Aansprakelijkheid De fabrikant is aansprakelijk wanneer het product wordt gebruikt volgens de beschrijvingen en aanwijzingen in dit document Voor schade die wordt veroorzaakt door niet naleving van de aan wijzingen in dit document in het bijzonder door een verkeerd gebruik of het aanbrengen van niet toegestane ...

Страница 36: ...ele verpakking 25 C tot 70 C max 93 relatieve luchtvochtigheid niet con denserend Opslag en transport zonder verpakking Opslag en transport wanneer het product tij delijk niet wordt gebruikt 25 C tot 70 C max 93 relatieve luchtvochtigheid niet con denserend Gebruik 5 C tot 40 C max 93 relatieve luchtvochtigheid niet con denserend 1 Förord Svenska INFORMATION Datum för senaste uppdatering 2014 11 0...

Страница 37: ...and DMC plus 8E38 6 8E39 6 8E41 6 Systemelektrohand Digital Twin 8E38 7 8E39 7 8E41 7 Systemelektrogreifer DMC VariPlus 8E33 9 8E34 9 Systemelektrogreifer Digital Twin 8E33 7 8E34 7 Elektrovridinsats 10S17 3 Användning 3 1 Avsedd användning Produkten är uteslutande avsedd för protesförsörjning av de övre extremiteterna 3 2 Användningsområde Protesen är uteslutande avsedd att användas vid försörjni...

Страница 38: ...komponenter som anges i kapitlet Kombinationsmöjligheter se sida 37 ANVISNING Felaktig skötsel av produkten Skador på produkten till följd av användning av olämpliga rengöringsmedel Rengör produkten endast med en fuktig trasa och mild tvål t ex Ottobock DermaClean 453H10 1 OBSERVERA Olämplig användning Personskador på grund av att produkten manövreras eller fungerar felaktigt Informera brukaren om...

Страница 39: ...er kroppsskannare för personer t ex på flygplatser eller andra starka magnetiska och elektriska störningskällor t ex högspänningsledningar sändare transformatorstationer datortomografiutrustning kärnspinntomografutrustning och så vidare Tänk på att produkten kan bete sig oväntat när du går igenom stöldskyddssystem kropps skanners eller metalldetektorer OBSERVERA Vistelse i områden utanför det till...

Страница 40: ...as till kontakten som är märkt 6 2 3 Ansluta kablarna mellan adaptern och koaxialkontakten 1 Anslut de trepoliga kontakterna på adaptern till kontakterna nr 2 på koaxialkontakten se bild 7 2 Motorkabeln får inte anslutas till koaxialkontakten 6 3 Färdigställa adaptern 1 Tryck fast adaptern med kardborrebanden mot kardborrebanden i DynamicArm se bild 8 2 För in anslutningskabeln i DynamicArm 7 Reng...

Страница 41: ...0 Bilagor 10 1 Symboler som används Den här produkten får inte kastas var som helst med osorterade hushållssopor En avfallshantering som inte motsvarar bestämmelserna som gäller i ditt land kan ha en skadlig inverkan på miljö och hälsa Följ de anvisningar som gäller för avfalls hantering och återvinning från ansvarig myndighet i respektive land Försäkran om överensstämmelse enligt användbara europ...

Страница 42: ...åndsystemene i forbindelse med Dyna micArm Det digitale signalet fra DynamicArm forvandles til et analogt signal ved hjelp av adapte ren 2 2 Kombinasjonsmuligheter Produktet er laget til bruk sammen med hendene i Myo systemet Protesekomponentene som er listet opp nedenfor egner seg spesielt til bruk sammen med pro duktet Betegnelse Merking DynamicArm DynamicArm Plus 12K100N 12K110N SensorHand Spee...

Страница 43: ...d dette symbolet angis aktiviteten tiltaket som må følges utføres for å avverge faren 4 3 Generelle sikkerhetsanvisninger FORSIKTIG Skade på tilkoblingskabelen på grunn av knekk eller små bøyeradier Skade på grunn av uventet reaksjon i produktet som følge av feilfunksjon Skift ut den skadde tilkoblingskabelen omgående FORSIKTIG Bruk av uegnede protesekomponenter Skade på grunn av uventet reaksjon ...

Страница 44: ...N routere aksesspunkter 0 22 m Bluetooth enheter tredjepartsprodukter som ikke er godkjent av Ottobock 0 22 m FORSIKTIG Opphold i et område med sterke magnetiske og elektriske støykilder f eks tyverisik ringssystemer metalldetektorer Fare for skade på grunn av uventet reaksjon i produktet som følge av forstyrrelser i den interne datakommunikasjonen Unngå opphold i nærheten av synlige eller skjulte...

Страница 45: ...Arm og adapteren Til forbindelsen mellom DynamicArm og adapteren skal de to ledningene med de trepolede støps lene brukes 1 Smør de tilsvarende ledningene på støpselet godt inn med silikonfett se fig 3 2 Det trepolede støpselet kobles til kontakten på adapteren Det fargemerkede støpselet skal settes på den merkede kontakten se fig 4 6 2 2 Opprette kabelforbindelse mellom adapter og elektrisk dreie...

Страница 46: ...tte dokumentet kan være regi strerte varemerker og er gjenstand for rettighetene til de enkelte eierne Det kan ikke legges til grunn at en betegnelse ikke er underlagt tredjeparts rettigheter selv om enkelte varemerker som er nevnt i dette dokumentet mangler en uttrykkelig angivelse av at det dreier seg om et varemerke 9 3 CE samsvar Produktet oppfyller kravene i EU direktiv 93 42 EØF om medisinsk...

Страница 47: ...nego uruchomienia lub zdarzenia Adresy kontaktowe znajdują się na okładce Należy przechować niniejszy dokument AnalogAdapter jest poniżej określany tylko jako produkt adapter Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje na temat stosowania regulacji i obsłu gi produktu Pacjenta należy poinstruować o prawidłowym użytkowaniu i pielęgnacji produktu W przypadku braku instruktażu przekaz...

Страница 48: ...zeprowadzić wyłącznie technicy ortopedzi autoryzowani przez Ottobock podczas odpowiedniego szkolenia 4 Bezpieczeństwo 4 1 Oznaczenie symboli ostrzegawczych OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed możliwymi niebezpieczeństwami ciężkiego wypadku i ura zu PRZESTROGA Ostrzeżenie przed możliwymi niebezpieczeństwami wypadku i urazu NOTYFIKACJA Ostrzeżenia przed możliwością powstania uszkodzeń technicznych 4 2 Zna...

Страница 49: ...ktywnych implantowanych systemów Zakłócenia aktywnych implantowanych systemów np rozrusznik serca defibrylator itp wsku tek wytwarzania promeniowania elektromagnetycznego przez produkt Podczas stosowania produktu w pobliżu aktywnych systemów implantowanych należy zwró cić uwagę na zachowanie minimalnej odległości wymaganej przez producenta implantów Należy koniecznie przestrzegać warunków zastosow...

Страница 50: ... niedopuszczanej temperatury patrz stona 52 PRZESTROGA Zabrudzenia i przedostanie się wilgoci do produktu Urazy wskutek nieoczekiwanego zachowania się produktu lub nieprawidłowe funkcjonowanie Należy zwrócić uwagę aby do produktu nie dostały się ani żadne twarde części ani ciecze PRZESTROGA Samodzielne przeprowadzanie manipulacji na produkcie Urazy wskutek uszkodzenia lub nieprawidłowego funkcjono...

Страница 51: ...jalnej patrz ilustr 7 2 Kabel silnika nie może być podłączony do wtyczki koaksjalnej 6 3 Wykonanie końcowe adaptera 1 Taśmę na rzep adaptera należy połączyć z taśmą na rzep DynamicArm patrz ilustr 8 2 Kabel łączący należy przepleść do DynamicArm 7 Czyszczenie i pielęgnacja 1 W przypadku zabrudzeń produkt należy wyczyścić wilgotną ścierką i łagodnym mydłem np Ottobock Derma Clean 453H10 1 Należy zw...

Страница 52: ...centa na własną odpo wiedzialność zgodnie z załącznikiem VII dyrektywy 10 Załączniki 10 1 Stosowane symbole Utylizacji omawianego produktu nie wolno dokonać łącznie z odpadami gospodar stwa domowego Utylizacja niezgodna z przepisami obowiązującymi w kraju może być szkodliwa dla środowiska i zdrowia Prosimy przestrzegać instrukcji właściwy ch władz krajowych odnośnie segregacji i utylizacji tego ty...

Страница 53: ...ní analogových systémů ruky Ottobock ve spojení s DynamicArm Digitální signál DynamicArm se přemění přes adaptér na analogový signál 2 2 Možnosti kombinace komponentů Produkt je určen pro použití v systému myoelektrických rukou Následně jsou uvedeny protézové komponenty které jsou obzvláště vhodné pro kombinaci s tímto produktem Název Označení DynamicArm DynamicArm Plus 12K100N 12K110N SensorHand ...

Страница 54: ... nebezpečí Tímto symbolem jsou označovány aktivity opatření které je nutné respektovat pro odvrácení nebezpečí 4 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny POZOR Poškození přívodního kabelu v důsledku zlomení nebo vytvoření příliš malého poloměru ohybu Poranění při nepředvídatelném chování produktu v důsledku chybné funkce Poškozený přívodní kabel je nutné neprodleně vyměnit POZOR Použití nevhodných protézov...

Страница 55: ...N routery přístupové body 0 22m zařízení s Bluetooth cizí produkty které nejsou schváleny společností Ottobock 0 22m POZOR Setrvávání v oblasti zdrojů silného magnetického a elektrického rušení např zabezpe čovací systémy proti krádeži detektory kovu Poranění vlivem nečekaného chování produktu v důsledku poruchy interní datové komunikace Zamezte setrvávání v blízkosti viditelných nebo skrytých zab...

Страница 56: ...daptérem je nutné použít oba kabely s třípólovými konektory 1 Potřete příslušné kabely na konektoru silikonovou silikonovou vazelínou viz obr 3 2 Připojte třípólový konektor ke zdířce adaptéru Barevně označený konektor se musí připojit k označené zdířce viz obr 4 6 2 2 Vytvoření kabelového spojení mezi adaptérem a otočnou vložkou 1 Připojte kabel motoru DynamicArmu k jednomu z obou kontaktů č 3 vi...

Страница 57: ...ohou být registrovanými značka mi a podléhají právům příslušných vlastníků Pokud nebude v tomto dokumentu uvedeno u nějaké obchodní známky explicitní ochranné znače ní nelze z toho usuzovat že se na dané označení nevztahují žádná práva třetích stran 9 3 CE shoda Tento produkt splňuje požadavky evropské směrnice č 93 42 EHS pro zdravotnické prostředky Na základě klasifikačních kritérií dle Přílohy ...

Страница 58: ...ptor Aceste instrucţiuni de utilizare vă oferă informaţii importante referitoare la utilizarea reglarea şi manipularea produsului Instruiţi pacientul asupra modului corect de manipulare şi îngrijire a produsului Nu este permisă transmiterea către pacient fără o instruire Puneţi produsul în funcţiune numai conform informaţiilor din documentul însoţitor 2 Descrierea produsului 2 1 Funcţie Adaptorul ...

Страница 59: ...ndă simboluri de avertisment AVERTISMENT Avertisment asupra unor posibile pericole de accidente sau rănire gravă ATENŢIE Avertisment asupra unor posibile pericole de accidente sau rănire INDICAŢIE Avertismente asupra unor posibile defecţiuni tehnice 4 2 Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 3 Indicaţii generale de siguranţă ATENŢIE Deteriorarea cablului de racordare prin frângere sau îndoire cu...

Страница 60: ...in această cauză se recomandă să păstraţi următoarele distanţe minime faţă de aceste aparate de comunicaţie HF Telefon mobil GSM 850 GSM 900 0 99m Telefon mobil GSM 1800 GSM 1900 UMTS 0 7m Telefon fără fir DECT inclusiv staţia de bază 0 35m WLAN Router Access Points 0 22m Aparate bluetooth produse străine care nu sunt autorizate de Ottobock 0 22m ATENŢIE Prezenţa în zona surselor puternice de pert...

Страница 61: ...aptorului 1 Ataşaţi o bandă cu arici pe partea bombată a Adaptorului vezi fig 2 2 Aplicaţi a doua bandă arici pe partea interioară a aparatului DynamicArm INFORMAŢIE Poziţia benzilor arici în aparatul DynamicArm se poate alege liber 6 2 Executarea cablării Adaptorului INFORMAŢIE Fişele care sunt marcate cu un punct colorat este permis să fie cuplate numai la mufe marcate cu un punct 6 2 1 Executar...

Страница 62: ...tilizarea necorespunzătoare sau modificarea nepermisă a produsului 9 2 Mărci Toate denumirile din prezentul document sunt în deplină conformitate cu prevederile dreptului co respunzător de marcă înregistrată precum şi cu drepturile proprietarilor respectivi Toate mărcile denumirile comerciale sau denumirile de companii numite aici pot fi mărci înregis trate şi sunt supuse drepturilor proprietarilo...

Страница 63: ...Tensiune 7 6 VDC Etanşeitate IP22 EN 60529 Condiţii de mediu Depozitare şi transport în ambalajul original 25 C până la 70 C Umiditate atmosferică relativă max 93 fără condens Depozitare şi transport fără ambalaj Depozitare şi transport între aplicaţii 25 C până la 70 C Umiditate atmosferică relativă max 93 fără condens Utilizare 5 C până la 40 C Umiditate atmosferică relativă max 93 fără condens ...

Страница 64: ...stem in accordance with ISO 13485 Ottobock 647G994 02 1411 Template Version 2014 10 24 FM480 SB_148x210 Otto Bock Healthcare Products GmbH Brehmstraße 16 1110 Wien Austria T 43 1 523 37 86 F 43 1 523 22 64 info austria ottobock com www ottobock com ...

Отзывы: