background image

Español-1

Español-2

PRECAUCIONES IMPORTANTES

1.   Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.   

2.   A fin de protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque ni sumerja el cable, 

los enchufes o el aparato en agua ni en ningún otro líquido.

3.   Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) 

cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de 

experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad 

les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán 

estar bajo supervisión para cerciorarse de que NO jueguen con el artefacto eléctrico.

4.   Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso.

5.   Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de 

instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de 

instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. Para desconectar, seleccione la 

posición de apagado, luego desenchufe el cable del tomacorriente. No tire del 

cable para desconectar el aparato.

6.   En los modelos diseñados con el modo de espera, una luz parpadeante indica que 

el aparato está listo para utilizar. Evite el contacto con la cuchilla o piezas móviles.

7. 

 

No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchufe dañado, si no 

funciona correctamente, se ha dejado caer o está dañado de cualquier otra forma. 

Lleve el artefacto al Centro de Servicio Autorizado de Electrodomésticos Oster

®

 

más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.

8.   Para aparatos con marcas en el contacto del enchufe: Este aparato tiene marcas 

importantes en el contacto del enchufe. Ni el enchufe del accesorio ni el cable (si el 

enchufe está moldeado en el cable) debe ser reemplazado. Si alguno de los dos se 

daña, se debe reemplazar el aparato.

9.   El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no recomendados 

ni vendidos por el fabricante del producto podría ocasionar incendio, descarga 

eléctrica o lesión personal.

10. No utilice al aire libre ni para fines comerciales.

11. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre 

en contacto con superficies calientes, inclusive la estufa.

12. Mantenga las manos y los utensilios fuera del vaso mientras licua para reducir el riesgo 

de lesiones severas personales o causar daño a la licuadora. Una espátula puede ser 

utilizada, pero solo debe ser utilizada cuando el aparato no esté funcionando.

13. 

ADVERTENCIA:

 La cuchilla es filosa. Manipúlela con cuidado, especialmente al 

retirar la cuchilla del vaso, vaciar el vaso y durante la limpieza.

14. A fin de reducir el riesgo de una lesión personal, nunca coloque el montaje de 

cuchillas en la base sin el vaso instalado correctamente.

15. Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar. Siempre espere hasta que 

todas las piezas móviles se hayan detenido antes de retirar la tapa.

16. Cuando mezcle líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa de dos piezas 

(si se proporciona una tapa de dos piezas) tenga cuidado si el vapor no licúa 

líquidos hirviendo.

17. No utilice el aparato para otro fin que no sea para el que ha sido diseñado. El uso 

incorrecto puede ocasionar lesiones. Siempre utilice el aparato sobre una superficie 

seca, estable y nivelada. Nunca llene el vaso por encima de la línea MAX.

18. Si su licuadora está equipada con un enchufe de conexión a tierra, solo conéctela 

a tomacorrientes diseñados adecuadamente para conexión a tierra.

Para recipientes sin tapas ni ventilaciones (cuando se insertan en la licuadora), 

como los recipientes personales Blend and Go:

19. No mezcle ingredientes y líquidos con gas, calientes ni hirviendo, ya que esto 

puede crear acumulación de presión. Solo licue líquidos sin gas e ingredientes a 

temperatura ambiente o más fríos. Si el vaso se siente caliente al tocarlo, deje que 

se enfríe antes de abrirlo.

20. No utilice la licuadora por más de 1 minuto a la vez para evitar la acumulación de 

calor y presión. Permita que se enfríe por 1 minuto entre cada ciclo.

Para modelos con los accesorios procesador de alimentos o picadora de 

alimentos:

21. Mantenga las manos y los utensilios alejados de cuchillas o discos móviles 

mientras procesa o pica los alimentos, a fin de reducir el riesgo de lesiones severas 

personales u ocasionar daño al procesador de alimentos o picadora de alimentos. 

Una espátula puede ser utilizada para raspar los alimentos, pero solo cuando el 

procesador de alimentos o picadora de alimentos no esté funcionando.

22. A fin de reducir el riesgo de una lesión, nunca coloque la cuchilla de corte o los 

discos en la base sin antes colocar correctamente el recipiente en su lugar.

23. Verifique que la tapa esté cerrada firmemente en su lugar antes de operar el aparato.

24. Para procesadores de alimentos: Nunca empuje los alimentos con la mano. 

Siempre utilice el empujador de alimentos.

25. No intente ignorar el mecanismo de entrecierre de la tapa.

26. Si la taza o el tazón para mezclar están astillados, agrietados o dañados de alguna 

manera, deje de usar el producto.

27. Si las cuchillas parecen estar dañadas, deseche los alimentos y deje de usar el producto.

28. Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en la picadora de alimentos, ya que 

puede salir expulsado del combustible del electrodoméstico y producir vapor de 

forma repentina.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Este electrodoméstico está diseñado solo para uso doméstico y ambientes 

similares, tales como:

•   en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo similares

•   en casas de campo

•   por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial

•   en ambientes tipo bed and breakfast

INSTRUCCIONES ESPECIALES DEL CABLE ELÉCTRICO

•  Procure colocar la licuadora cerca de la fuente de alimentación eléctrica para 

reducir los riesgos asociados a los cables eléctricos (tales como enredos o 

tropiezos ocasionados por cables eléctricos largos).

•  No tire, tuerza ni maltrate el cable eléctrico de ninguna manera.

•  No enrolle el cable eléctrico alrededor de la base de la licuadora durante o 

después de usarla.

•  No utilice una extensión con este artefacto.

Este símbolo se ha utilizado en partes específicas de este manual y tiene 

como finalidad ayudarlo a identificar fácilmente las instrucciones que 

requieren atención especial.

BLSTPYG1309B_BLSTPYG1310RBG_BLSTPYG1311NBG_BLSTPYG1312NBG_22SEM1 (LA).indd   1-2

BLSTPYG1309B_BLSTPYG1310RBG_BLSTPYG1311NBG_BLSTPYG1312NBG_22SEM1 (LA).indd   1-2

7/25/2022   10:34:21 AM

7/25/2022   10:34:21 AM

Содержание BLSTPYG1309B

Страница 1: ... LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual BLENDER WITH REVERSIBLE MOTOR READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE BLSTPYG1309B_BLSTPYG1310RBG_BLSTPYG1311NBG_BLSTPYG1312NBG_22SEM1 LA indd 1 BLSTPYG1309B_BLSTPYG1310RBG_BLSTPYG1311NBG_BLSTPYG1312NBG_22SEM1 LA indd 1 7 25 2022 10 34 21 AM 7 25 2022 10 34 21 AM ...

Страница 2: ...sea para el que ha sido diseñado El uso incorrecto puede ocasionar lesiones Siempre utilice el aparato sobre una superficie seca estable y nivelada Nunca llene el vaso por encima de la línea MAX 18 Si su licuadora está equipada con un enchufe de conexión a tierra solo conéctela a tomacorrientes diseñados adecuadamente para conexión a tierra Para recipientes sin tapas ni ventilaciones cuando se ins...

Страница 3: ... Cuchara Medidora de 60 mL Función de medición que permite medir y agregar los ingredientes durante el uso También le permite abrir para permitir que escape el vapor al mezclar los alimentos calientes Vaso de vidrio Boroclass de 1 5 litros El vaso de vidrio resistente a los choques térmicos fue creado para soportar cambios extremos de temperatura de hasta 90 C NOTA Antes de utilizar el producto po...

Страница 4: ... estará listo para comenzar a utilizar la unidad Uso de los Controles Manuales Los Controles Manuales y digital incluyen 1 Velocidad Baja 2 Velocidad Media 3 Velocidad Alta Pulso Utilice estos controles para las recetas personales o para continuar mezclando después que un programa automático haya terminado 1 Presione el botón de encendido apagado para encender el producto La luz de encendido hará ...

Страница 5: ...líquidos Asegúrese de que el anillo sellador esté colocado correctamente entre el sistema de cuchillas múltiples 3 en 1 y el vaso de 1 5 L MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Después de utilizarla 1 Levante el vaso y sepárelo de la base retire la tapa y vacíela 2 Si es necesario utilice una espátula de goma para retirar los restos de alimentos de los lados del vaso Limpieza del vaso de 1 5L y sus accesorios ...

Страница 6: ...emptying the container and during cleaning 14 To reduce the risk of injury never place cutter assembly blades on base without jar properly attached 15 Always operate blender with cover in place Always wait until all moving parts have stopped before removing any lid or cover 16 When blending hot liquids remove center piece of two piece cover if a two piece cover is provided Beware of steam Do not b...

Страница 7: ...chanism 26 If mixing cup or bowl is chipped cracked or damaged in any way discontinue use of product 27 If blades appear to be damaged discard food and discontinue use of product 28 Be careful if hot liquid is poured into the food chopper as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use and similar environments ...

Страница 8: ...The power light will blink meaning the product is active and ready for use The light will stay on when the motor is running 2 Put the ingredients into the jar 3 Secure the lid and the filler cap USING YOUR BLENDER Your product includes the following technology and features 2 Automatic Programs JuicesandSmoothies JUGOSYSMOOTHIES Perfectforblendinganykindofbeverage Food Chop PROCESADOR DE ALIMENTOS ...

Страница 9: ...id Low 1 Press the 1 button to run the product at a low speed 2 Press the ON OFF power button to turn the product off Medium 1 Press the 2 button to run the product at a medium speed 2 Press the ON OFF power button to turn the product off High 1 Press the 3 button to run the product at a high speed 2 Press the ON OFF power button to turn the product off Pulse 1 Press and hold the PULSO button 2 Re...

Страница 10: ...k with HOT FOODS remove the jar lid filler cap 2 ounce scoop to vent steam Tilt the lid away from you partially covering the opening Keep hands and other exposed skin away from the lid opening to prevent possible burns When you work with HOT LIQUIDS remove the jar lid filler cap 2 ounce scoop and start at a low speed and then gradually increase to a faster speed Do not add liquid over the 4 cup le...

Страница 11: ...RUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO IMPORTADOR NEWELL BRANDS DE MÉXICO S A DE C V Av Juárez Nº 40 201 Colonia ExHacienda de Santa Mónica Tlalnepantla de Baz C P 54050 Estado de México México Atención al Consumidor 55 5366 0800 800 506 1700 RFC SME570928G90 PAÍS DE ORIGEN MÉXICO PAÍS DE PROCEDENCIA MÉXICO E U A CONTENIDO 1 PIEZA CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 60 Hz ...

Отзывы: