background image

26

Regolazione dell’altezza del tutore:

Il tutore Rebound DUAL può essere adattato ai requisiti di altezza 
individuali.  L’altezza del tutore può essere regolata allentando le viti su 
entrambi i lati del telaio superiore e tirando il telaio verso l’alto, 
applicando una forza costante.  Assicurarsi che il tutore sia allineato 
correttamente verificando che entrambi i bracci della cerniera si trovino 
nella stessa posizione sul braccio della cerniera mediale e laterale. 
Serrare di nuovo le viti fino a ottenere una vestibilità confortevole.

Manovre per allentare o stringere il tutore all’altezza del ginocchio:

Il tutore Rebound DUAL può essere adattato alla larghezza individuale 
del ginocchio. Per aumentare o diminuire l’ampiezza all’altezza del 
ginocchio, i cuscinetti condilari medi possono essere rimossi e sostituiti 
con la loro versione grossa o sottile spedita assieme a Rebound DUAL. È 
possibile usare una combinazione qualsiasi di cuscinetti per ottenere 
una vestibilità più comoda.

Modificare gli arresti di estensione

Gli arresti di estensione sono disponibili per variare i gradi che 
consentono di controllare l’estensione.

1. Rimuovere il cuscinetto dall’area condilare.

2. Usare un cacciavite Phillips corto per rimuovere la vite di fissaggio.
3. Sfilare l’arresto a 0° dalla cerniera.

4. Inserire l’arresto di estensione desiderato.

5. Bloccare con la vite di fissaggio (NON STRINGERE TROPPO)
6. Ripetere l’operazione sull’altra cerniera.

7. Per aggiungere l’arresto di flessione, eseguire il passaggio 1, inserire 

l’arresto di flessione desiderato, quindi eseguire i passaggi 4-6. 

APPLICAZIONE DELLA CINGHIA PCL

1. Si noti la posizione alta sui bracci della cerniera mediale e laterale.

2. Rimuovere la chiusura a strappo per accedere all'area di connessione.
3. Rimuovere le viti della cerniera Acculign.

4. Rimuovere l’anello a D della cerniera Acculign.

5. Posizionare l’anello a D della cerniera PCL Acculign.
6. Inserire la parte rialzata degli inserti per la cerniera PCL Acculign nella 

tasca interna.

7. Riportare il telaio nella posizione iniziale sui bracci della cerniera.

8. Serrare le viti Acculign.
9. Riapplicare la chiusura a strappo.

10. Applicare la cinghia PCL.

GARANZIA LIMITATA

La presente garanzia copre tutti i difetti dei materiali e di costruzione del 
nuovo tutore per ginocchio Rebound DUAL. La presente garanzia copre il 
telaio e le cerniere per 2 anni, mentre la garanzia personalizzata copre 
l’intera durata del tutore. La garanzia copre inoltre tutti gli altri materiali, 
compresi cinghie, guaine, imbottiture e cuscinetti, per sei mesi dalla data 
d’acquisto.

Össur riparerà o sostituirà gratuitamente, previa valutazione, qualsiasi 
parte difettosa coperta da garanzia. Non sono coperte le riparazioni rese 
necessarie a seguito di incidenti, negligenza, cattivo uso o abuso da 
parte dell’acquirente. Inoltre, la presente garanzia non copre i danni 
consequenziali e fortuiti. Queste limitazioni potrebbero non essere 
applicate negli Stati che non ammettono l’esclusione o la limitazione di 

Содержание Rebound

Страница 1: ...Instructions for Use REBOUND DUAL A B C D E...

Страница 2: ...iones para el uso 18 IT Istruzioni per l uso 23 NO Bruksanvisning 28 DA Brugsanvisning 32 SV Bruksanvisning 36 EL 40 FI K ytt ohjeet 45 NL Gebruiksaanwijzing 49 PT Instru es de Utiliza o 53 PL Instruk...

Страница 3: ...3 1 10 2 3 4 1 A B C D E A B C D E 5 9 8 11 6 7 2 A B C D E 3 Knee Center Hinge Center 4 A B C D E 5 A B C D E 6 1 2 3 4 5 6...

Страница 4: ...4 A B C 7 8 A B C D E 7 8...

Страница 5: ...ns as to how this knee brace applies to your own specific knee condition consult your health care provider If you do not agree to the above conditions contact your brace provider before using this pro...

Страница 6: ...ly for foreign materials in hinge i e dirt or grass Carefully clean dirt from hinge using water or compressed air Lubricate with silicone spray or dry graphite if needed ACCESSORIES The following acce...

Страница 7: ...tered scale and may be moved to increase or decrease the amount of varus or valgus force on the leg Figure 8 The lettered scale does not relate to degrees of offloading and should be used as a guide R...

Страница 8: ...s and workmanship of your new Rebound DUAL Knee Brace This warranty covers the frame and hinges for 2 years and custom warranty is lifetime The warranty covers all other materials including straps sle...

Страница 9: ...autreizungen einschlie lich Hautausschl gen und Druckstellen auftreten Kommt es w hrend des Gebrauchs dieses Produkts zu ungew hnlichen Reaktionen muss umgehend der Orthop dietechniker oder Arzt zu Ra...

Страница 10: ...niker oder Arzt PFLEGE DER ORTHESE Die Rebound DUAL ben tigt minimalen Pflegeaufwand Befolgen Sie diese einfachen Wartungshinweise um Ihre Orthese in gutem Zustand zu halten REINIGUNG Eins tze Gurte u...

Страница 11: ...lie lich der Nieten Schnallen Gurte und Polster Die bliche Bearbeitungszeit betr gt drei bis f nf Arbeitstage Wenden Sie sich bei Fragen an Ihre Kundendienstabteilung ANPASSUNGEN Formen der Orthese Di...

Страница 12: ...enk 2 Verwenden Sie einen kurzen Kreuzschlitzschraubendreher und entfernen Sie die Abschlussschraube 3 Schieben Sie den 0 Anschlag aus dem Scharnier 4 Setzen Sie den gew nschten Extensions Stop ein 5...

Страница 13: ...ser Garantie ausgeschlossen Diese Einschr nkungen gelten eventuell nicht da einige L nder den Haftungsausschluss oder die Beschr nkung bei beil ufigen oder Folgesch den nicht erlauben Nur der urspr ng...

Страница 14: ...ts de pression Si vous ressentez un effet ind sirable lors de l utilisation de ce produit consultez imm diatement votre m decin 3 Si vous avez des questions concernant la mani re d utiliser cette orth...

Страница 15: ...S laver la machine Ne PAS placer dans le s che linge Laver la main avec du savon doux sans d tergent Rincer abondamment Faire s cher l air libre En cas de mouvement de l orth se nettoyer les manchons...

Страница 16: ...our s adapter diff rentes formes de tibia et de cuisse R glage du varus ou de l angle de valgus de l orth se L orth se Rebound DUAL peut tre ajust e chaque varus ou angle de valgus et cr er une force...

Страница 17: ...iculation Acculign 5 Installez l anneau en D de l articulation PCL Acculign 6 Installez les inserts de l articulation PCL Acculign avec la partie sur lev e dans la poche encastr e 7 Remettez le ch ssi...

Страница 18: ...pciones y puntos sensibles a la presi n Si sufre cualquier reacci n inusual al utilizar este producto p ngase en contacto de inmediato con un profesional sanitario 3 Si tiene dudas acerca de si este s...

Страница 19: ...pieza y mantenimiento sean m nimas Siga estos sencillos pasos para mantener el soporte en buen estado LIMPIEZA Los forros las correas y las almohadillas pueden extraerse para su limpieza NO lavar a m...

Страница 20: ...y cinco d as laborables Si tiene alguna duda p ngase en contacto con el departamento de atenci n al cliente local AJUSTES Moldeado del soporte El soporte Rebound DUAL puede ajustarse en funci n de cad...

Страница 21: ...epita el procedimiento en la otra articulaci n 7 Para a adir un tope de flexi n siga el paso 1 inserte el tope de flexi n deseado y a continuaci n siga los pasos de 5 a 6 Colocaci n de la correa de LC...

Страница 22: ...ados en los que no se permite la exclusi n o limitaci n de los da os incidentales o consecuentes nicamente el comprador original tiene derecho a reclamar el servicio incluido en esta garant a Para sol...

Страница 23: ...nti di pressione In caso di reazioni inusuali durante l utilizzo di questo prodotto contattare immediatamente il proprio medico 3 Per qualsiasi domanda sull idoneit di questo tutore per ginocchio in b...

Страница 24: ...minime Per mantenere il tutore in buone condizioni seguire questi semplici passaggi PULIZIA Le imbottiture le cinghie e i cuscinetti possono essere rimossi per la pulizia NON lavare in lavatrice NON...

Страница 25: ...ruir con componenti completamente nuovi inclusi rivetti fibbie cinghie e cuscinetti richiesto un tempo di risposta abituale da tre a cinque giorni lavorativi Per qualsiasi domanda contattare il Serviz...

Страница 26: ...Ripetere l operazione sull altra cerniera 7 Per aggiungere l arresto di flessione eseguire il passaggio 1 inserire l arresto di flessione desiderato quindi eseguire i passaggi 4 6 APPLICAZIONE DELLA...

Страница 27: ...riparazione coperto dalla presente garanzia Per ottenere l assistenza in garanzia chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti ELENCO MATERIALI DEL PRODOTTO Alluminio acciaio inox policarbonato pol...

Страница 28: ...ten passer for din egen spesifikke knetilstand kan du ta kontakt med stedet hvor du fikk utlevert knest tten Ta kontakt med leverand ren av st tteskinnen f r du bruker dette produktet hvis du ikke er...

Страница 29: ...godt og luftt rk VEDLIKEHOLD AV HENGSELEN IKKE demonter hengselen Kontroller med jevne mellomrom med tanke p fremmedmaterialer dvs smuss eller gress Smusset i hengselen skal rengj res n ye ved bruk av...

Страница 30: ...et eller juster den laterale vre rammen for avlaste det laterale rommet Skyvestangen har en m lestokk med bokstaver og kan flyttes for ke eller redusere mengden av varus eller valguskraft p benet Figu...

Страница 31: ...kefestet p igjen 10 Fest PCL remmen BEGRENSET GARANTI Denne garantien dekker alle defekter i materiale og utf relse i din nye Rebound DUAL knest tte Denne garantien dekker rammen og hengslene i to r o...

Страница 32: ...l hvordan denne kn skinne hj lper din specifikke tilstand bedes du kontakte din l ge eller sundhedsfaglige behandler Hvis du ikke accepterer ovenst ende betingelser skal du kontakte din skinneleverand...

Страница 33: ...i saltvand eller klorholdigt vand skal den skylles grundigt og luftt rre VEDLIGEHOLDELSE AF H NGSEL Skil IKKE h ngslet ad Unders g h ngslet regelm ssigt for fremmede materialer dvs snavs eller gr s Fj...

Страница 34: ...den mediale kompartment aflastes eller juster den vre laterale ramme for at aflaste den laterale kompartment Glidestangen har en bogstavskala og kan flyttes for at ge eller mindske varus eller valgusb...

Страница 35: ...t PCL remmen p BEGR NSET GARANTI Denne garanti d kker alle defekter i materialer og forarbejdning p din nye Rebound DUAL kn skinne Denne garanti d kker rammen og h ngslerne i 2 r og garantien for best...

Страница 36: ...a fr gor om hur denna ortos kan hj lpa just dina kn problem r dfr ga din l kare Om du inte accepterar villkoren ovan kontakta leverant ren innan du anv nder produkten ANV NDNING AV ORTOSEN 1 ppna alla...

Страница 37: ...DERH LL AV G NGJ RN Ta INTE is r g ngj rnet Kontrollera regelbundet att det inte finns fr mmande material i g ngj rnet dvs smuts eller gr s Ta noggrant bort smuts fr n g ngj rnet med hj lp av vatten e...

Страница 38: ...mediala kompartmentet eller justera den laterala vre ramen f r att avlasta det laterala kompartmentet Glidskenan har en bokstavsskala och kan flyttas f r att ka eller minska m ngden varus eller valgu...

Страница 39: ...st PCL remmen BEGR NSAD GARANTI Denna garanti t cker alla defekter i material och utf rande av din nya Rebound DUAL kn ortos Denna garanti t cker ramen och g ngj rnen i 2 r och garantin f r ram och g...

Страница 40: ...40 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Acculign 9 Acculign 10 D 11 1 ssur ssur 2 3 1 2 90 2 3 3 4...

Страница 41: ...41 4 D 5 6 7 5 Rebound DUAL Rebound DUAL ssur SmartDosing D...

Страница 42: ...42 D D D D D 1 D 2 D D 6 3 D D 7 4 5 D Rebound DUAL ssur ssur Rebound DUAL Rebound DUAL 8...

Страница 43: ...43 3 in lb Rebound DUAL Rebound DUAL Rebound DUAL 1 2 3 0 4 5 6 7 1 4 6 PCL 1 2 3 Acculign 4 D Acculign 5 D PCL Acculign 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL Rebound DUAL 2...

Страница 44: ...44 ssur...

Страница 45: ...t n aikana ota v litt m sti yhteys terveydenhuoltohenkil kuntaan 3 Jos sinulla on kysytt v t m n polviortoosin soveltumisesta omalle polvellesi keskustele asiasta terveydenhuoltohenkil kunnan kanssa J...

Страница 46: ...aan puhdista alemmat vuorit ja pehmusteet desinfiointipyyhkeell tai kostealla liinalla Jos k yt t ortoosia suola tai kloorivedess huuhtele se hyvin ja ilmakuivaa ORTOOSINIVELEN HUOLTO Nivelt EI saa pu...

Страница 47: ...oda kuormitusta kevent v toispuolinen voima joko polven lateraaliselle tai mediaaliselle puolelle S d kulmaa l ys m ll ortoosin vastaavalla puolella olevia ruuveja ja liu uta yl runko haluttuun asento...

Страница 48: ...Acculign nivelen koholla oleva osio syvennykseen 7 Aseta runko takaisin alkuper iseen asentoon nivelvarsien suhteen 8 Kirist Acculign ruuvit 9 Kiinnit tarranauhakiinnitys uudelleen 10 Kiinnit PCL hihn...

Страница 49: ...disch zorgverlener indien u ongebruikelijke reacties ervaart tijdens het gebruik van dit product 3 Als u vragen heeft over hoe deze kniebrace bruikbaar is voor uw eigen specifieke knieaandoening raadp...

Страница 50: ...e wassen NIET in de droger plaatsen Met de hand wassen met een milde zeep Grondig spoelen Aan de lucht laten drogen Maak bij verschuiving de onderste bekleding en kussentjes schoon met een alcoholdoek...

Страница 51: ...algushoek van de brace aanpassen De Rebound DUAL brace kan aangepast worden aan individuele varus of valgushoek en zo de belasting verminderen op het mediale of laterale compartiment Om de hoek te ver...

Страница 52: ...even 4 Verwijder de Acculign dubbele D ring 5 Plaats de Acculign dubbele D ring 6 Plaats de Acculign scharnierinzetstukken met het verhoogde gedeelte in de uitsparing 7 Plaats het frame opnieuw in de...

Страница 53: ...ita o da pele incluindo vermelhid o e pontos de press o Caso desenvolva qualquer rea o pouco habitual durante o uso deste produto consulte imediatamente o seu prestador de cuidados de sa de 3 Se tiver...

Страница 54: ...PEZA Os revestimentos correias e almofadas podem ser removidos para limpeza N O lavar na m quina N O colocar no secador Lavar m o com sab o suave que n o contenha detergente Enxaguar completamente Sec...

Страница 55: ...s Este procedimento demora habitualmente entre tr s a cinco dias teis Em caso de d vida entre em contacto com o Servi o de Apoio ao Cliente local AJUSTES Contorno da joelheira A joelheira Rebound DUAL...

Страница 56: ...nota da posi o de altura nos bra os da articula o medial e lateral 2 Remova o gancho e al a para aceder rea de liga o 3 Remova os parafusos da articula o Acculign 4 Remova a anilha D da articula o Acc...

Страница 57: ...acidentais ou resultantes Apenas o comprador original tem direito a reclamar servi os ao abrigo desta garantia Para obter servi os ao abrigo desta garantia ligue para o nosso Servi o de Apoio ao Clien...

Страница 58: ...ucisk w Je li podczas korzystania z tego produktu wyst pi niepo dane reakcje nale y natychmiast skonsultowa si z personelem medycznym 3 W przypadku jakichkolwiek w tpliwo ci w odniesieniu do zastosowa...

Страница 59: ...godne myd o nie zawieraj ce detergent w dok adnie wyp uka suszy na powietrzu Je li dojdzie do przemieszczenia nale y wyczy ci dolne wk adki i podk adki chusteczk nas czon alkoholem lub wod Je li ortez...

Страница 60: ...tosowa do r nych kszta t w uda i piszczeli Dostosowywanie ortezy do zniekszta ce szpotawych ko lawych Ortez Rebound DUAL mo na dostosowa do indywiDUALnych zniekszta ce szpotawych lub ko lawych zmniejs...

Страница 61: ...zenia 3 Usun ruby zawiasu Acculign 4 Usun pier cie d ring zawiasu Acculign 5 Ustawi odpowiednio pier cie d ring zawiasu Acculign wi zad a krzy owego tylnego 6 Umie ci wk ady zawias w Acculign wi zad a...

Страница 62: ...cji nale y zadzwoni do dzia u obs ugi klienta WYKAZ MATERIA W U YTYCH W PRODUKCIE Aluminium stal nierdzewna poliw glan poliamid silikon kauczuk termoplastyczny kopolimer akrylonitrylo butadieno styren...

Страница 63: ...sv m poskytovatelem zdravotn p e 3 Pokud m te jak koli dotazy ohledn pou v n ort zy p i pot ch specifick ch pro v zdravotn stav obra te se na sv ho poskytovatele zdravotn p e Pokud nesouhlas te s v e...

Страница 64: ...m nebo vlhk m had kem Pokud se ort za pou v ve slan nebo chlorovan vod dob e ji vym chejte a su te na vzduchu DR BA Z V SU NEROZEB REJTE z v s Pravideln kontrolujte jestli se v z v su nevyskytuj cizor...

Страница 65: ...bo later ln st kloubu K upraven hlu povolte rouby na po adovan m m st ort zy a rovnom rn posunujte horn r m na po adovan m sto Upravte medi ln horn r m abyste odleh ili medi ln st kloubu nebo upravte...

Страница 66: ...vn te such zip 10 P ipevn te popruh PCL OMEZEN Z RUKA Tato z ruka pokr v v echny vady materi l a zpracov n nov kolenn ort zy Rebound DUAL Z ruka na r m a z v sy plat 2 roky a z ruka na speci ln vyrobe...

Страница 67: ...zman n za ba vurun Yukar daki artlar kabul etmiyorsan z bu r n kullanmadan nce ateli ald n z yerle ileti ime ge in ATELIN TAKILMASI 1 Atelin t m bantlar n a n 2 Dizinizi yakla k 90 derece a yla k r n...

Страница 68: ...yganla mas n sa lay n AKSESUARLAR A a daki aksesuarlar ek cret kar l Rebound DUAL ateliniz i in temin edilebilir Sipari vermek i in ssur M teri Hizmetleri Departman n aray n SmartDosing kit Fleksiyon...

Страница 69: ...lebilir ekil 8 Harfli l ek y k bo altma derecelerini temsil etmez ve k lavuz olarak kullan lmal d r Vidalar s k bir bi imde s k n Tavsiye edilen tork 0 5 N mm dir T m ayarlamalar sa l k hizmetleri uzm...

Страница 70: ...yunca kapsar ve zelle tirilmi Garanti m r boyudur Garanti bantlar k l flar liner lar ve pedleri de i eren t m di er malzemeleri ilk sat n alma tarihinden itibaren alt ay boyunca kapsar ssur kendi tasa...

Страница 71: ...71 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Acculign 9 Acculign 10 D 11 1 ssur ssur 2 3 1 2 90 2 3 3 4...

Страница 72: ...72 4 D 5 6 7 5 Rebound DUAL Rebound DUAL ssur SmartDosing...

Страница 73: ...73 D D D D D D 1 D 2 D D 6 3 D D 7 4 5 D Rebound DUAL ssur ssur Rebound DUAL Rebound DUAL 8 3...

Страница 74: ...74 Rebound DUAL Rebound DUAL Rebound DUAL 1 2 3 0 4 5 6 7 1 4 6 PCL 1 2 3 Acculign 4 D Acculign 5 D PCL Acculign 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL Rebound DUAL 2...

Страница 75: ...75 ssur...

Страница 76: ...76 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Acculign 9 Acculign 10 D 11 1 ssur ssur 2 3 1 2 90 2 3 3 4 4 D 5 6 2 7 5...

Страница 77: ...77 Rebound DUAL Rebound DUAL ssur D D D D D D D 1 D 2 D D 6 3 D D 7 4 5 D...

Страница 78: ...78 Rebound DUAL ssur ssur 3 5 Rebound DUAL Rebound DUAL 8 3in lb Rebound DUAL Rebound DUAL Rebound DUAL 1 2 3 0...

Страница 79: ...79 4 5 6 7 1 5 6 PCL 1 2 3 Acculign 4 Acculign D 5 PCL Acculign D 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL Rebound DUAL 2 6 ssur...

Страница 80: ...80 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Acculign 9 Acculign 10 D 11 1 ssur ssur 2 3 1 2 90 2 3 3 4 4 D 5 6 7 5...

Страница 81: ...81 Rebound DUAL Rebound DUAL ssur SmartDosing D D D D 1 D 2 D D 6 3 D D 7 4 5 D Rebound DUAL ssur...

Страница 82: ...82 ssur Rebound DUAL Rebound DUAL 8 3in lb Rebound DUAL Rebound DUAL Rebound DUAL 1 2 3 0 4 5 6 7 1 5 6 PCL 1...

Страница 83: ...83 2 3 Acculign 4 Acculign D 5 PCL Acculign D 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL Rebound DUAL 2 6 ssur...

Страница 84: ...84 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Acculign 9 Acculign 10 D 11 1 ssur ssur 2 3 1 2 90 2 3 3 4 4 D 5 6...

Страница 85: ...85 7 5 Rebound DUAL Rebound DUAL Ossur SmartDosing D D D D D...

Страница 86: ...86 1 D 2 D 6 3 D D 7 4 5 D DUAL ssur 1 ssur 3 5 Rebound DUAL Rebound DUAL 3 Rebound DUAL...

Страница 87: ...87 Rebound DUAL Reboud DUAL 1 2 3 0 4 5 6 7 1 5 6 PCL 1 2 3 Acculign 4 Acculign D 5 PCL Acculign D 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL Rebound DUAL 2 6 ssur...

Страница 88: ...t din fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient...

Страница 89: ...e Netherlands Tel 800 3539 3668 ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A as...

Отзывы: