![Össur PROPRIO FOOT W Скачать руководство пользователя страница 49](http://html2.mh-extra.com/html/ossur/proprio-foot-w/proprio-foot-w_instructions-for-use-manual_3150076049.webp)
49
48
SEGURANÇA
Advertência
O dispositivo é impermeável, mas não pode ser submerso em água (consulte a secção
Impermeabilidade
).
Precauções
• A legislação federal dos EUA requer que o dispositivo seja vendido por um ortoprotésico e sob prescrição de
um médico. O médico deve proporcionar a cada utilizador o treino necessário para o uso apropriado e a
aplicação adequada do dispositivo.
• O dispositivo está indicado para o uso exclusivo em amputações unilaterais ou bilaterais de membros
inferiores longos.
• Utilize um Kit de Válvula de Meia Unity
®
para encaixar o dispositivo na meia.
• Garanta que a meia se ajusta bem para evitar a formação de bolhas e/ou de feridas.
• Garanta que o tubo não está dobrado ou de alguma forma fechado
(Figura 3)
.
• Garanta que o tubo está bem fixo e afastado de quaisquer objetos ou componentes afiados.
N.B.
Os médicos têm de garantir que os clientes estão conscientes e compreendem o seguinte:
• O tubo tem de estar sempre bem fixo.
• O dispositivo nunca pode ser usado se se verificar alguma alteração no seu funcionamento. Nestes casos,
o utilizador deve consultar imediatamente o médico.
Impermeabilidade
Um dispositivo impermeável permite o uso num ambiente molhado e/ou húmido, mas não permite a submersão.
Os salpicos de água limpa sobre o invólucro, provenientes de qualquer direção, não deverão ter efeitos nocivos.
Seque cuidadosamente após contacto com água limpa. Água limpa: inclui água da torneira. Exclui água salgada
e água com cloro.
Para um sistema impermeável, é necessário selecionar componentes impermeáveis para utilização com
o dispositivo.
ESPECIFICAÇÕES ESTRUTURAIS
Peso líquido:
aproximadamente 80 gr. (incluindo o tubo).
Construção da estrutura:
fibra de carbono e alumínio.
Folga e dimensões:
consulte as
Instruções de Utilização do PROPRIO FOOT
®
.
COLOCAÇÃO DO DISPOSITIVO
Advertência:
certifique-se de que a meia está bem ajustada antes de usar o dispositivo; meias com um ajuste
desadequado ou perda de sucção nunca podem ser utilizadas.
N.B.
Para encaixar o sistema a uma meia, é recomendado um
Kit de Válvula de Meia Unity
®
. A utilização de outras
aplicações é da inteira responsabilidade do fornecedor.
1. Coloque um pé protético que contenha o dispositivo no utilizador.
2. Corte o tubo no comprimento correto e encaixe o dispositivo e a meia (utilizando o Kit de Válvula de Meia
Unity
®
).
3. Use a fixação do tubo fornecida para fixar o tubo ao pilão. O tubo deve ficar localizado medialmente e não
lateralmente, de modo a evitar danos durante a caminhada.
4. Assim que o dispositivo tiver sido encaixado, garanta que a bomba está a criar vácuo durante a marcha e não
está a perder ar.
Adaptação do Dispositivo
Utilize uma chave de fendas de torque hexagonal de 4 mm e ponta em bola até aos 3 Nm.
O TUBO
O tubo é a parte mais sensível do dispositivo e, por isso, deve ser-lhe dada especial atenção para evitar potenciais
questões funcionais que possam surgir.
Содержание PROPRIO FOOT W
Страница 1: ...PROPRIO FOOT W UNITY Instructions for Use...
Страница 41: ...41 Unity Socket Valve Kit 3 80g PROPRIO FOOT Unity Socket Valve Kit 1 2 Unity Socket Valve Kit 3 4 3Nm 4mm...
Страница 43: ...43 Spectra 24 12...
Страница 65: ...65 Unity Socket Valve Kit 3 80 PROPRIO FOOT Unity Socket Valve Kit 1 2 Unity Socket Valve Kit 3 4 4 3...
Страница 67: ...67 Spectra 24 12...
Страница 69: ...69 Unity 3 80 g PROPRIO FOOT Information For Use Unity 1 2 Unity 3 4 3 Nm 4 mm 3...
Страница 71: ...71 24 12...
Страница 72: ...72 Unity ssur UNITY 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 O 12 13 14 15 16 PROPRIO FOOT PROPRIO FOOT 15 18 Seal In...
Страница 73: ...73 Unity Socket Valve Kit 3 80g PROPRIO FOOT Unity Socket Valve Kit 1 2 Unity Socket Valve Kit 3 4 4mm 3Nm 3...
Страница 75: ...75 24 12...
Страница 79: ...79 24 12...