background image

61

한국말

본 설명서는 공인된 의지기사를 위한 것입니다.

제품 설명

프로 플렉스XC는 메일피라미드와 결합된 의족 발입니다. 이중 
블레이드와 단일 블레이드로 구성됩니다. 블레이드는 뒤꿈치 볼트를 
사용하여 함께 고정됩니다. 단일 블레이드에는 샌들 발가락과 전상 
길이의 블레이드를 갖추고 있습니다.

이 장치는 다음의 부품으로 구성되어 있습니다 (그림 1):

1. 피라미드 메일어댑터
2. 피라미드 하우징
3. 피라미드 커버
4. 상부 C 블레이드
5. 하부 C 블레이드
6. 바닥 블레이드
7. 바닥 블레이드 볼트 
8. 드롭 토
9. 스펙트라 양말

10. 의족 커버

의족 커버 (그림 3)

본 의족은 의족 커버와 스펙트라 양말과 함께 사용하도록 
설계되었습니다. 외피를 제거하고 설치할 때 신발 주걱을 사용하여 
발이나 외피가 손상되지 않도록 하십시오.
의족 커버를 씌우기 전에 이에 대한 사용 설명서를 보고 사용법을 
숙지하도록 합니다. 

적용 대상

의족은 비외과적인 개별 전용의 재사용이 가능한 보철 장치입니다. 
Pro-Flex XC는 하지 절단의 외골격 보철 장치용으로 테스트하여 
검증되었습니다. 

 

의료 적응증

다음으로 인한 하지절단의 경우:

•  외상
•  혈관 질환
•  암
•  선천성 결함

기술 사양

다음은 사이즈 27, 카테고리 5번 의족의 사양입니다:

•  의족 커버 포함 제품 무게: 670g
•  의족 커버 무게: 165g
•  의족 총 높이: 155mm
•  사용자 최대 무게: 166kg 

Содержание PRO-FLEX XC PXC0xyyz

Страница 1: ...Instructions for Use PRO FLEX XC Product number PXC0xyyz PXCUxyyz...

Страница 2: ...e d utilisation 13 ES Instrucciones para el uso 17 IT Istruzioni per l uso 21 NO Bruksanvisning 25 DA Brugsanvisning 29 SV Bruksanvisning 33 EL 37 FI K ytt ohjeet 41 NL Gebruiksaanwijzing 45 PT Instru...

Страница 3: ...3 Build Height 10mm 3 8 143 mm 5 5 8 155 mm 6 1 8 172 mm 6 3 4 1 2...

Страница 4: ...4 P A L M 3 4 a b...

Страница 5: ...ing the foot covers use shoehorn to avoid damage to the foot or the foot cover Please view the instructions for use for the foot covers before fitting them and ensure that the user knows how to use th...

Страница 6: ...all at the junction of the posterior and the middle third portions as shown in figure 3 The 1 3 position is marked on the inside wall of the foot cover DYNAMIC ALIGNMENT The heel stores energy after i...

Страница 7: ...nto contact with salt water or clorinated water The device is not designed to be used under extreme conditions like diving or jumping into water If for some reason the foot components get wet parts sh...

Страница 8: ...mal body mass In these cases the test loads have been adapted adequately on the basis of the specified load level WARRANTY ssur provides a warranty of 36months for this foot module and 6months for the...

Страница 9: ...ffel beim Entfernen oder Einsetzen der Kosmetik um Besch digungen von Fu oder Kosmetik zu verhindern Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung f r die Fu abdeckungen vor dem Anbringen derselben und sorg...

Страница 10: ...ersenh he ein Setzen Sie die entsprechenden Buchsenwinkel ein Flexion Extension sowie Abduktion Adduktion Teilen Sie die Fu abdeckung in 3 gleiche Teile Die Lastleitung sollte in den mittleren Bereich...

Страница 11: ...Socken und der Fu abdeckung verwendet werden um das Eindringen von Staub und Schmutz zwischen den Karbonbl ttern zu minimieren Es ist wichtig die Spektren Socken um die Pyramide herum zu befestigen u...

Страница 12: ...drei Jahren Wir empfehlen regelm ige j hrliche Sicherheits berpr fungen durchzuf hren ISO 10328 P m kg Maximale K rpermasse nicht berschreiten F r bestimmte Gebrauchsbedingungen und Beschr nkungen sie...

Страница 13: ...fin de ne pas endommager le pied ou le rev tement Lire le mode d emploi concernant les rev tements esth tiques avant de les mettre et s assurer que l utilisateur sait comment les utiliser INDICATIONS...

Страница 14: ...ntact initial et la restitue en fin de phase d appui Cette propulsion am ne le d placement de la ligne de charge vers l avant lors de la phase d appui Le d roulement du pas et la propulsion peuvent tr...

Страница 15: ...e doit donc pas tre mis en contact avec de l eau sal e ou chlor e L appareil n est pas con u pour les conditions extr mes telle que la plong e ou la baignade Si pour une raison quelconque les pi ces d...

Страница 16: ...entionn e ci dessus les niveaux de test P sont attribu s certaines masses corporelles maximales m en kg Dans certains cas toutefois qui sont indiqu s aucune niveau de test n est associ la masse corpor...

Страница 17: ...da ar el pie o el revestimento se recomienda usar el calzador para quitar y poner el revestimiento Por favor lea las instrucciones de uso de las fundas cosm ticas antes de ajustarlas y aseg rese de qu...

Страница 18: ...ci n Divida el revestimiento del pie en 3 partes iguales La l nea de carga debe converger en la parte intermedia de la divisi n de las 3 partes iguales o ligeramente en la parte delantera ALINEACI N D...

Страница 19: ...o MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Nota el dispositivo se debe usar siempre con calcetines spectra y con fundas para minimizar la cantidad de polvo y suciedad que entra por las l minas de carb n Es importante...

Страница 20: ...e dos o tres a os Se recomienda llevar a cabo las revisiones de seguridad anuales regulares ISO 10328 P m kg no debe excederse el l mite de masa corporal Para condiciones espec ficas y limitaciones de...

Страница 21: ...imuovere il rivestimento cosmetico usare un calzascarpe in modo da non danneggiare il piede o il rivestimento stesso Si prega di leggere le istruzioni per l uso delle cover piede prima di infilarle e...

Страница 22: ...one estensione e abduzione adduzione Dividere la cover piede in 3 parti uguali La linea di carico dovrebbe cadere nella sezione centrale a 1 3 della linea stessa o leggermente in avanti ALLINEAMENTO D...

Страница 23: ...o rimuovere il rivestimento cosmetico usare un calzascarpe in modo da non danneggiare il piede o il rivestimento stesso MANUTENZIONE E PULIZIA Nota Il dispositivo dovrebbe essere usato sempre con le c...

Страница 24: ...mputato corrisponde una durata di utilizzo di due o tre anni Si consiglia di effettuare annualmente controlli di sicurezza regolari ISO 10328 P m kg Il limite di massa corporea non deve essere superat...

Страница 25: ...ring av fotkosmetikken for unng skade p foten eller kosmetikken Vennligst se bruksanvisningen for fotdekslene f r montering og s rg for at brukeren vet hvordan de skal brukes INDIKASJONER FOR BRUK Fot...

Страница 26: ...tdekselet i 3 like store deler Belastningslinjen skal falle p midtseksjonen p 1 3 linjen eller litt foran DYNAMISK JUSTERING Foten gir progressiv energilagring under hele holdningsfasen og et kraftig...

Страница 27: ...ene Enheten er v rbestandig men ikke motstandsdyktig mot korrosjon Enheten b r derfor ikke komme i kontakt med saltvann eller klorvann Enheten er ikke konstruert for brukes under ekstreme forhold som...

Страница 28: ...evnes er testniv er P som er tilordnet en viss maksimal kroppsmasse m i kg I noen tilfeller som er merket med er intet testniv tilordnet produktet relatert til maksimal kroppsvekt I disse tilfeller er...

Страница 29: ...s p b r man bruge et skohorn for at undg at beskadige fod og fodkosmese Se venligst brugsanvisningen til foden d kker f r montering dem og sikre at brugeren ved hvordan man bruger dem INDIKATIONER FOR...

Страница 30: ...fleksion udvidelse og bortf relse adduktion Opdel foden d kning i 3 lige store portioner Lasten linje skal falde i den midterste sektion p 1 3 linje eller lidt i forreste DYNAMISK TILPASNING Foden gi...

Страница 31: ...nge ind mellem kulstof knive Det er vigtigt at fasts tte spektrene sok omkring pyramide sted for at undg problemer med st j fra sand ind mellem pladerne Enheden er vejrbestandigt men ikke modstandsdyg...

Страница 32: ...m ikke overstiges Se fabrikantens skriftlige instruktioner om p t nkt anvendelse for specifikke betingelser og begr n sninger for brug I ovenn vnte standard er testniveauer P tildelt en bestemt maksi...

Страница 33: ...rn f r att inte skada fot eller kosmetik vid montering och demontering L s bruksanvisningen f r foth ljena innan montering och kontrollera att anv ndaren vet hur de ska anv ndas ANV NDINGSOMR DE Icke...

Страница 34: ...la upp foth ljet i tre lika stora delar Lastlinjen ska hamna p eller n got framf r 1 3 linjen i mittendelen DYNAMISK INRIKTNING Foten skapar progressiv energilagring under hela g ngens r relse och slu...

Страница 35: ...lorerat vatten Enheten r inte utformad f r anv ndning under extrema f rh llanden som till exempel dykning eller hopp ner i vatten Om n gon av delarna skulle bli bl ta b r de torkas av med en luddfri t...

Страница 36: ...tilldelas testniv erna P till en viss maximal kroppsmassa m i kg I vissa fall som r m rkta med har ingen testniv tilldelats till produkten i relation till maximal kroppsmassa I dessa fall har testlas...

Страница 37: ...37 Pro Flex XC 1 1 2 3 4 C 5 C 6 7 8 9 Spectra 10 3 spectra Pro Flex XC 27 5 670 165 155 166 22 30...

Страница 38: ...38 ssur 22 30 spectra 4 spectra 3 1 3 1 3 Dorsi Plantarflexion kg 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N A 2 3 4 5 6 7 8 9 N A N A...

Страница 39: ...39 SPECTRA 3 spectra spectra...

Страница 40: ...6 6 ISO 10328 Kg 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 ISO 1...

Страница 41: ...jalkater kosmetiikkaa k yt kenk lusikkaa proteesijalkater n ja jalkater kosmetiikan vaurioitumisen v ltt miseksi Tutustu k ytt ohjeisiin ennen jalkater kosmetiikan asentamista ja varmista ett k ytt j...

Страница 42: ...ea jalkater kosmetiikan keskimm isen ja takimmaisen kolmanneksen rajan kautta kuten kuvassa 3 1 3 raja on merkittyn jalkater kosmetiikan sis pinnalle DYNAAMINEN SUUNTAUS Kantap varastoi energiaa kanta...

Страница 43: ...ikuitulevyjen v liin olisi minimaalista Spectra sukan kiinnitt minen pyramidiadapterin l hettyville on t rke jottei hiilikuitulevyjen v liin p sisi hiekkaa ja aiheuttaisi melua Laite on s nkest v mutt...

Страница 44: ...so valmistajan aiotun k yt n kirjallisesta ohjeesta Edell mainitussa standardissa ovat m ritetty tiettyjen kehon enimm ismassojen m kg testitasot P Joissakin tapauksissa jotka ovat merkitty ei m ritet...

Страница 45: ...en Gebruik bij het verwijderen en aanbrengen van de overtrek een schoenlepel om beschadiging aan de voet of voetovertrek te voorkomen Bekijk de gebruiksinstructies voor de voetovertrekken voordat je z...

Страница 46: ...en abductie adductie Verdeel de voetovertrek in 3 gelijke delen De belastingslijn moet in het middelste deel vallen op de 1 3 lijn of licht anterieur DYNAMISCHE UITLIJNING De voetovertrek geeft progr...

Страница 47: ...ra sokken en voetovertrekken om stof en vuil tussen de koolstofvezel platen te minimaliseren Het is van belang de spectra sokken om de piramidelocaties te plaatsen om geluid van zand tussen de platen...

Страница 48: ...et niet overschrijden Voor specifieke voorwaarden en beperkingen lees de schriftelijke instructies van de fabrikant aangaande het aanbevolen gebruik In de genoemde norm worden testniveaus P toegewezen...

Страница 49: ...pectra Para evitar danificar o p ou o revestimento use a cal adeira para remover e colocar o revestimento Por favor veja as instru es de utiliza o dos revestimentos de p antes de os encaixar e assegur...

Страница 50: ...adequados flex o extens o e abdu o adu o Divida o revestimento de p em 3 partes iguais A linha de carga deve cair na sec o interm dia na linha de 1 3 ou ligeiramente anterior a ela ALINHAMENTO DIN MIC...

Страница 51: ...p ou o revestimento use a cal adeira para remover e colocar o revestimento MANUTEN O LIMPEZA Nota O dispositivo deve ser sempre usado com meias Spectra e revestimentos de p para minimizar a entrada d...

Страница 52: ...de a um per odo de utiliza o de dois ou tr s anos Recomendamos a realiza o de controlos de seguran a frequentes ao longo do ano ISO 10328 P m kg O ndice de massa corporal n o pode ser ultrapassado Par...

Страница 53: ...krycia kosmetycznego stopy nale y u ywa y ki do pokry kosmetycznych w celu zapobie enia uszkodzeniu stopy lub pokrycia Nale y zapozna si z instrukcjami dotycz cymi korzystania z pokry kosmetycznych pr...

Страница 54: ...ulowa w miar potrzeb u o enie protezy wzgl dem k t w zgi cia wyprostu oraz odwodzenia przywodzenia Podzieli pokrycie stopy protezowej na 3 r wne segmenty Linia obci enia powinna przypada w miejscu sty...

Страница 55: ...daj c pokrycie kosmetyczne nale y u ywa y ki aby zapobiec uszkodzeniom element w protezy KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Uwaga Urz dzenie powinno by zawsze u ywane z po czochami Spectra i pokryciami kosmety...

Страница 56: ...ia W zale no ci od aktywno ci osoby po amputacji odpowiada to czasowi u ytkowania przez od dw ch do trzech lat Zaleca si dokonywanie regularnych corocznych kontroli bezpiecze stwa urz dzenia W wymieni...

Страница 57: ...57 Pro Flex XC 1 2 3 4 C 5 C 6 7 8 9 10 3 Pro Flex XC 992g 165g 155mm 166kg ssur...

Страница 58: ...58 22cm 30cm 4 1 3 1 3 A P 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N A 2 3 4 5 6 7 8 9 N A N A...

Страница 59: ...59 3...

Страница 60: ...kg ssur ISO 10328 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 ISO...

Страница 61: ...61 XC 1 1 2 3 4 C 5 C 6 7 8 9 10 3 Pro Flex XC 27 5 670g 165g 155mm 166kg...

Страница 62: ...62 ssur 22 30 4 3 1 3 1 3 A P kg 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N A 2 3 4 5 6 7 8 9 N A N A...

Страница 63: ...63 3...

Страница 64: ...sur 36 6 ISO 10328 Kg 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116 kg 8 130...

Страница 65: ...65...

Страница 66: ...zzati in combinazione con altri componenti Ossur consigliati Qualora una parte strutturale del dispositivo mostri segni di usura anche meccanica informare l utente di sospendere immediatamente l uso d...

Страница 67: ...rodukowanymi lub zalecanymi przez Ossur W przypadku zauwa enia jakiegokolwiek niepo danego zu ycia lub ruchu elementu konstrukcyjnego produktu pacjent powinien zosta pouczony aby natychmiast zaprzesta...

Страница 68: ...68 ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen De...

Отзывы: