background image

36

οδηγήσει σε δυσλειτουργία και πρόωρη φθορά των μηχανικών εξαρτημάτων. 
Στην περίπτωση αυτή, Xρησιμοποιήστε καλύτερα σπρέι σιλικόνης.

ΕΓΓΥΉΣΉ

Η Össur παρέχει περιορισμένη εγγύηση 24 μηνών για κατασκευαστικά 
ελαττώματα.

ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ ΓΟΝΑΤΟΥ MAUCH

®

Αρ. προϊόντος: 

Περιγραφή:

MKA01361  

ΣΦΆΙΡΙΚΗ ΒΙΔΆ ΜΕ ΣΤΡΟΓΓΥΛΗ ΚΕΦΆΛΗ  

 

 

ΓΙΆ ΓΟΝΆΤΟ  

MKA01362 

ΚΆΛΥΜΜΆ, ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ 

MKA01363  

ΚΆΛΥΜΜΆ, ΠΙΣΩ  

MKA01364  

ΠΕΙΡΟΣ, ΠΛΕΥΡΙΚΟΣ 

MKA01365  

ΆΝΆΣΤΟΛΕΆΣ ΕΚΤΆΣΗΣ, ΜΆΛΆΚΟΣ 

MKA01366  

ΆΝΆΣΤΟΛΕΆΣ ΕΚΤΆΣΗΣ, ΣΚΛΗΡΟΣ

Π

ροσοχη

Άποφεύγετε να τοποθετείτε τα χέρια ή τα δάκτυλα

ΕΥΘΥΝΉ

Ο κατασκευαστής συνιστά τη χρήση της συσκευής μόνο υπό τις 
συγκεκριμένες συνθήκες και για τους επιδιωκόμενους σκοπούς. Η συσκευή 
πρέπει να συντηρείται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης. Ο κατασκευαστής δεν 
είναι υπεύθυνος για ζημιές που προκαλούνται από συνδυασμούς 
εξαρτημάτων που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΉ

Άυτό το εξάρτημα έχει ελεγχθεί σύμφωνα με το πρότυπο ISO 10328 για 3 
εκατομμύρια κύκλους φόρτισης. Άνάλογα με τη δραστηριότητα του ατόμου 
με ακρωτηριασμό, αυτό αντιστοιχεί σε διάρκεια χρήσης 3 έως 5 ετών. Σας 
προτείνουμε τη διεξαγωγή τακτικών ετήσιων ελέγχων ασφάλειας

ISO 10328 - P6 - 136 kg *)  

*) Το όριο μάζας σώματος δεν πρέπει να υπερβαίνεται!

Για συγκεκριμένες προϋποθέσεις και περιορισμούς στη 

χρήση, βλ. τις γραπτές οδηγίες προβλεπόμενης χρήσης 

του κατασκευαστή!

Содержание MAUCH KNEE

Страница 1: ...Instructions for Use MAUCH KNEE...

Страница 2: ...weisung 9 FR Notice d utilisation 13 ES Instrucciones para el uso 17 IT Istruzioni per l uso 21 DA Brugsanvisning 25 SV Bruksanvisning 29 EL 33 NL Gebruiksaanwijzing 37 PT Instru es de Utiliza o 41 CZ...

Страница 3: ...27 8 in 6 0 mm in 85 0 mm 311 32 in 58 0 mm 29 32 in 202 7 mm 8 in 220 0 mm 821 32 in 248 0 mm 94 5 in 1 Socket bisection Alignment reference line Pivot axis 2 Medium Maximum Minimum 3 Medium Maximum...

Страница 4: ...4 Adjust with 2mm Hex Key Minimum Stance Resistance Maximum Stance Resistance 5 Engaged Manual Lock or Swing Only Disengaged Manual Lock or Swing Only Swing Only Locked 6 7 8...

Страница 5: ...ength Side load spherical bearings at knee axis and high tech bearings ensure Smoother motion Reduced play Increased durability CAUTION Using a 4 hole adapter for a long residual limb can limit knee f...

Страница 6: ...istance 10 is maximum resistance Make sure you reset the correct value of flexion resistance before asking the patient to walk STANCE PHASE Figure 5 The Mauch stance control system is designed to prov...

Страница 7: ...r own repairs If a problem should arise send the knee joint in for service CLEANING Wipe the knee with a soft cloth moistened with a small amount of kerosene Do not use compressed air to clean the kne...

Страница 8: ...ons that were not authorized by the manufacturer COMPLIANCE This component has been tested according to ISO 10328 standard to three million load cycles Depending on the amputee s activity this corresp...

Страница 9: ...arkeit Gelenklager an der Knieachse f r seitliche Belastung und hochmoderne Lager gew hrleisten Flie endere Bewegung Weniger Spiel L ngere Haltbarkeit ACHTUNG Die Verwendung eines 4 Loch Adapters bei...

Страница 10: ...tleren Widerstand 10 entspricht dem Maximalwiderstand Stellen Sie sicher dass Sie den richtigen Wert des Flexionswiderstands einstellen bevor Sie den Patienten bitten ein paar Schritte zu gehen STANDP...

Страница 11: ...kann der die Freisetzung des Zylinders beeintr chtigen k nnte Ein stumpfes Werkzeug verwenden und darauf achten die Kontaktfl chen nicht zu zerkratzen Das Kniegelenk nicht auseinanderbauen und einen R...

Страница 12: ...richtung muss entsprechend den Gebrauchshinweisen gepflegt werden Der Hersteller haftet nicht f r Sch den die durch Kombination von Komponenten verursacht werden die nicht vom Hersteller zugelassen si...

Страница 13: ...axe du genou et roulements high tech qui garantissent un d placement plus naturel un jeu r duit une long vit accrue PR CAUTIONS L utilisation d un adaptateur quatre trous avec un moignon long peut lim...

Страница 14: ...correspond la r sistance minimum 5 6 correspond la r sistance moyenne 10 correspond la r sistance maximum Assurez vous d avoir r initialis la bonne valeur de r sistance la flexion avant de demander a...

Страница 15: ...t t limin Nettoyer r guli rement les but es d extension pour viter l accumulation de salet s qui pourraient compromettre la lib ration du cylindre Utiliser un instrument mouss et veiller ne pas rafler...

Страница 16: ...if doit tre entretenu conform ment aux consignes d utilisation Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable des dommages caus s par des associations de composants non autoris s par le fabricant CONF...

Страница 17: ...Cojinetes esf ricos de carga lateral en el eje de la rodilla y cojinetes de alta tecnolog a que aseguran Movimiento m s suave Juego reducido Aumento de la durabilidad PRECAUCI N El uso de un adaptado...

Страница 18: ...onde a la resistencia m xima Recuerde el valor de resistencia a la flexi n que se ha seleccionado RESISTENCIA DE EXTENSI N Figura 4 Gire la cubierta hacia alguno de los extremos para mover la marca in...

Страница 19: ...lateral provocar que el cilindro se llene de aire Se puede quitar el aire del sistema mediante la activaci n del modo de s lo oscilaci n y manipulando el cilindro hasta que se haya expulsado todo el a...

Страница 20: ...los fines previstos El dispositivo debe mantenerse de acuerdo a lo especificado en las instrucciones para el uso El fabricante no se hace responsable de los da os causados por el uso de combinaciones...

Страница 21: ...aerei per ottenere una resistenza ottimale I cuscinetti sferici di carico laterale sull asse del ginocchio e i cuscinetti high tech garantiscono un movimento pi agevole un gioco ridotto una maggiore...

Страница 22: ...e selezionato della resistenza alla flessione RESISTENZA ALL ESTENSIONE Figura 4 Ruotare il dispositivo verso l una o l altra estremit per spostare il segno dell indicatore 1 la resistenza minima 5 6...

Страница 23: ...illazione e facendo muovere il cilindro fino alla completa espulsione Pulire con regolarit i blocchi di estensione per evitare l accumulo di sporco che potrebbe compromettere il rilascio del cilindro...

Страница 24: ...alle condizioni specificate e per gli scopi previsti Il dispositivo deve essere mantenuto secondo le istruzioni per l uso Il produttore non responsabile per danni causati da combinazioni di component...

Страница 25: ...er indsat fra siden p kn aksen og h jteknologiske lejer sikrer Smidigere bev gelse Reduceret spil For get slidstyrke FORSIGTIG Anvendelse af en 4 huls adapter til en lang residual ekstremitet kan begr...

Страница 26: ...ionsmodstanden inden du beder patienten om at g STILLINGSFASE Figur 5 Mauch stillingskontrolsystemet er udviklet til at tilvejebringe hydraulisk fjedrende modstand mod kn fleksion n r protesen er isat...

Страница 27: ...s ad og der m ikke g res fors g p reparation Hvis der opst r et problem skal kn leddet sendes til service RENG RING T r kn et af med en bl d klud der er fugtet med en lille smule petroleum Brug ikke t...

Страница 28: ...af producenten OVERENSSTEMMELSE Denne komponent er testet i henhold til ISO 10328 standarden til at kunne modst 3 millioner belastningscyklusser Afh ngig af den amputerede persons aktivitetsniveau sv...

Страница 29: ...optimerat f r styrka Sf riska lager p sidan vid kn axeln och h gteknologiska lager garanterar J mnare r relse Minskat glapp kad h llfasthet VIKTIGT Anv ndning av en adapter med fyra h l f r en l ng ex...

Страница 30: ...r medelresistans 10 r maximal resistans Se till att du terst ller det noterade v rdet f r flexionsmotst nd innan patienten b rjar g BENST LLNINGSFAS Figur 5 Mauch benst llningskontrollsystemet r utfor...

Страница 31: ...rera inte kn leden sj lv Skicka kn leden till service om ett problem uppst r RENG RING Torka kn et med en mjuk trasa fuktad med lite fotogen Anv nd inte tryckluft n r du ska reng ra kn et Luft kommer...

Страница 32: ...ng av komponenter som inte godk nts av tillverkaren EFTERLEVNAD Denna komponent har testats enligt standarden ISO 10328 med 3 miljoner lastcykler Beroende p patientens aktivitetsniv motsvarar detta en...

Страница 33: ...33 MKN01360 SNS MKN01361 SNS MKN01362 MKN01363 SNS Mauch 2 136kg 1140g 115 S SNS SNS SNS 4 SSUR 3 ssur A 114030 4 ssur A 114040 2 a b 5...

Страница 34: ...34 6mm Mauch 3 A 4 1 5 6 10 5 Mauch U U 6 Mauch U...

Страница 35: ...35 U U 7 U 8 U...

Страница 36: ...36 X ssur 24 MAUCH MKA01361 MKA01362 MKA01363 MKA01364 MKA01365 MKA01366 ISO 10328 3 3 5 ISO 10328 P6 136 kg...

Страница 37: ...ing Een verbeterde duurzaamheid LET OP Het gebruik van een 4 gatenadapter voor een lange stomp kan de buiging van de knie beperken omdat de adapter tegen het knieframe en de bedekking kan slaan voorda...

Страница 38: ...t Mauch standcontrolesysteem is ontworpen om hydraulische meegevende weerstand te bieden aan de buiging van de knie wanneer de prothese wordt belast Dit helpt de gebruiker om voet voor voet een trap a...

Страница 39: ...t kniegewricht niet uit elkaar en probeer het niet zelf te repareren Stuur het kniegewricht op ter reparatie als er een probleem optreedt REINIGEN Neem de knie af met een zachte doek bevochtigd met wa...

Страница 40: ...aakt door componentcombinaties die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd COMPLIANCE Deze component is getest volgens de ISO 10328 norm voor 3 miljoen belastingscycli Afhankelijk van de activiteit va...

Страница 41: ...la o total com o pacote SNS A estrutura feita de alum nio de grau aeron utico optimizado para uma maior resist ncia Os rolamentos esf ricos de carga lateral no eixo do joelho e rolamentos de alta tecn...

Страница 42: ...IA FLEX O Figura 3 Rode a tampa relativa marca do indicador para a flectir 3 A seta esquerda na extremidade indica a resist ncia m nima 4 A seta em A indica a resist ncia m dia 5 A seta direita na ext...

Страница 43: ...s no local Para repara es e ou substitui o de cilindros envie a articula o do joelho para ser alvo de assist ncia t cnica As articula es do joelho devem ser guardadas na posi o vertical Guardar os cil...

Страница 44: ...RESPONSABILIDADE O fabricante recomenda a utiliza o do componente apenas nas condi es especificadas e para os fins previstos O componente deve ser mantido de acordo com as instru es de uso O fabricant...

Страница 45: ...duralu Kloubov lo isko pro bo n zat en a pi kov valiv lo iska zaru uj plynulej pohyb men v li zv enou odolnost UPOZORN N Pou it ty bodov ho adapt ru u dlouh ho pah lu m e omezit flexi kolenn ho kloub...

Страница 46: ...ru flexe STOJN F ZE Obr zek 5 Syst m kontroly stability prot zy Mauch ve stojn f zi je navr en tak aby p i zat en prot zy zajistil hydraulick odpor flexe kolenn ho kloubu Tato funkce pom h u ivateli p...

Страница 47: ...kr bali kontaktn plochy Kolenn kloub nerozeb rejte a nepokou ejte se jej sami opravit Pokud by nastal probl m za lete kolenn kloub do servisn ho za zen I T N Ot ete kolenn kloub m kkou ut rkou navlh e...

Страница 48: ...soben kombinacemi komponent kter nebyly schv leny v robcem SHODA Tato sou st byla testov na podle normy ISO 10328 na t i miliony zat ovac ch cykl V z vislosti na aktivit pacienta po amputaci to odpov...

Страница 49: ...49 MKN01360 SNS MKN01361 SNS MKN01362 Swing MKN01363 SNS Mauch Knee 1 136 300 1140G 2 51 115 S SNS SNS SNS 4 SSUR ssur 3 A 114030 ssur 4 A 114040 2 a b 5...

Страница 50: ...50 6 Mauch 3 4 1 5 6 10 5 Mauch...

Страница 51: ...51 6 Mauch 7 8...

Страница 52: ...52 ssur 24 36 MAUCH MKA01361 MKA01362 MKA01363 MKA01364 MKA01365 MKA01366 ISO 10328 ISO 10328 P6 136 kg...

Страница 53: ...53 MKN01360 SNS MKN01361 SNS MKN01362 MKN01363 SNS Mauch Knee 1 136 Kg 1 140 g 115 S SNS SNS SNS 4 ssur ssur 3 Prong A 114030 ssur 4 Prong A 114040 2 a b 5 2 6 mm...

Страница 54: ...54 Mauch 3 A 4 1 5 6 10 5 Mauch U 1 3 1 3 U 6 Mauch U U U 7 U...

Страница 55: ...55 8 U SSUR 24 MAUCH NO MKA01361 BTN MKA01362 MKA01363 MKA01364 MKA01365 MKA01366...

Страница 56: ...56 ISO10328 300 3 5 ISO 10328 P6 136 kg...

Страница 57: ...57 MKN01360 SNS MKN01361 SNS MKN01362 MKN01363 SNS Mauch 1 136 300 1140 2 51 115 S SNS SNS SNS 4 A 114030 A 114040 2 a b 5...

Страница 58: ...58 6mm Mauch 3 A 4 1 5 6 10 5 Mauch U 1 3 1 3 6 U Mauch u U U 7 U...

Страница 59: ...59 8 U 24 MAUCH MKA01361 MKA01362 MKA01363 MKA01364 MKA01365 MKA01366...

Страница 60: ...60 ISO 10328 300 3 5 ISO 10328 P6 136 kg...

Страница 61: ...61 MKN01360 SNS MKN01361 SNS MKN01362 S MKN01363 SNS Mauch Knee 1 136kg 300 lbs 1140g 2 51 lbs 115 S SNS SNS SNS 4 ssur 3 A 114030 ssur 4 A 114040 2 a 2 b 5...

Страница 62: ...62 2 6mm 3 A 4 1 5 6 10 5 yielding yielding U 1 3 1 3 6 U...

Страница 63: ...63 U U U 7 U 8 U Extension stop...

Страница 64: ...64 SSUR 24 MKA01361 BTN MKA01362 MKA01363 MKA01364 MKA01365 MKA01366 ISO 10328 300 3 5 ISO 10328 P6 136 kg...

Страница 65: ...i se produce alg n problema derivado del uso este producto p ngase en contacto inmediatamente con su especialista cl nico IT Avvertenze I prodotti ed i componenti Ossur sono stati progettati e collaud...

Страница 66: ...es recomendados pela ssur Se a qualquer momento for detetado algum movimento estranho ou desgaste na estrutura de um dispositivo o paciente deve ser instru do a interromper de imediato o uso do dispos...

Страница 67: ...B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 2234 6039 102 ssur...

Отзывы: