Össur Icelock 552 Скачать руководство пользователя страница 20

18

FORBEREDELSE FOR TERMOPLASTISKE HYLSTRE

•  Træk det termoplastiske hylster. 
•  Tryk plasticen rundt om dummyen for at sikre en 

korrekt form.

FORBEREDELSE FOR LAMINEREDE HYLSTRE

•  Træk  den første PVA-pose over gipsmodellen, med 

dummyen på gipsen.

•  Træk lamineringsmateriale og den anden PVA-pose 

over dummyen. Når resinen er blandet tændes der 
for vakumet, og resinen hældes i.

FÆRDIGGØRELSE OG MONTERING

•  Blotlæg dummyen ved at slibe lamineringsmateriale 

af, indtil et helt fladt område er blotlagt.

•  Fjern dummyen, og indsæt huset med O-ringen.
•  Fastgør holderen til huset med håndkraft. Sørg for, at 

O-ringen ikke er synlig inde fra hylsteret.

DEMONTERING OG RENGØRING

•  Skru ventilen af, og fjern membranen.
•  Rengør under rindende vand med et mildt 

rengøringsmiddel, og rens lufthullerne med en tryk-
luft. Hold knappen i hætten nede, mens du renser 
lufthullerne.

SAMLING

•  Sæt membranen tilbage med den konvekse side 

nedad.

Содержание Icelock 552

Страница 1: ...Instructions for use Icelock Expulsion Valve 552 Product Number L 552000...

Страница 2: ...auchsanweisung 5 Guide de fabrication 8 Instrucciones para el uso 11 Istruzioni per l uso 14 Brugsanvisning 17 Bruksanvisning 20 22 Gebruiksaanwijzing 25 Instru es de Utiliza o 28 31 34 36 EN DE FR ES...

Страница 3: ...amente se i prodotti ed i componenti OSSUR sono utilizzati in combinazione con altri componenti OSSUR consigliati o altri prodotti autorizzati DANSK Forsigtig OSSUR produkter og komponenter er udvikle...

Страница 4: ...he valve location on the plaster model and flatten the area with a Sureform to ensure the dummy sits flush In the center hole of the dummy place a mark on the plaster model with an indelible marker Dr...

Страница 5: ...trapped air Pour the resin FINISHING AND INSTALLATION Expose dummy by grinding away material until fully flat area is exposed Remove dummy and insert housing with O ring Firmly hand tighten the retai...

Страница 6: ...4 PRODUCT WARRANTY OSSUR offers 6 months limited warranty on manu facturing faults...

Страница 7: ...r VORBEREITUNG DES GIPSES Legen Sie am Gipsmodell fest wo das Ventil sitzen soll Flachen Sie diesen Bereich mit einer Gipsraspel ab damit der Dummy plan aufsitzen kann Marki eren Sie das Mittelloch de...

Страница 8: ...my Legen Sie nach dem Mischen des Harzes das Vakuum an um Luftein schl sse zu entfernen Laminieren Sie den Schaft wie gewohnt ACHTUNG F r Gie harzsch fte verwenden Sie bitte den roten Dummy F r flexib...

Страница 9: ...lden Reinigungsmittel und reinigen Sie den Luftweg vorsichtig mit Pressluft Halten Sie beim Reinigen des Luftwegs den Knopf im Ventildeckel gedr ckt ZUSAMMENBAU Setzen Sie die Membran mit der konvexen...

Страница 10: ...au RECTIFICATION DU PL TRE D terminez l emplacement de la valve sur le mou lage et aplanissez la surface l aide d une r pe Sure Forme pour vous assurer que le gabarit soit bien align Placez une marque...

Страница 11: ...r l air emprisonn Versez la r sine FINITION ET INSTALLATION Poncez la r sine au niveau du gabarit jusqu a d couvrir celui ci partie rouge et obtenir une surface enti rement plane Retirez le gabarit et...

Страница 12: ...EMBLAGE Replacez la membrane en vous assurant que la face convexe soit orient e vers l int rieur de l embo ture GARANTIE DU PRODUIT OSSUR garantit ses produits contre les d fauts de fabrication pendan...

Страница 13: ...de la v lvula en el molde de escayola y aplane el rea con un Sureform para garantizar que el protector quede bien nivelado Con un marcador indeleble haga una marca sobre el molde de escayola en el or...

Страница 14: ...c o para eliminar el aire que haya podido quedar atrapado Vierta la resina ACABADO E INSTALACI N Deje visible el protector despejando material hasta que toda el rea plana quede visible Retire el prote...

Страница 15: ...13 REENSAMBLAJE Vuelva a colocar la membrana con la superficie convexa mirando hacia abajo GARANT A DEL PRODUCTO OSSUR ofrece una garant a limitada de 6 meses sobre defectos de fabricaci n...

Страница 16: ...e della valvola sul modello in gesso e lisciare l area con del composto Sureform per allineare correttamente la sagoma Apporre un contrassegno sul modello in gesso all altezza del foro centrale della...

Страница 17: ...gli strati di rinforzo e la seconda sacca in PVA sulla sagoma Mescolare la resina quindi aspirare per rimuovere l eventuale aria intrappolata Versare la resina FINITURA E INSTALLAZIONE Esporre la sag...

Страница 18: ...uto il pulsante sul cappuccio durante la pulizia del canale di passaggio dell aria RIMONTAGGIO Rimontare la membrana verificando che la superficie convessa sia rivolta verso il basso GARANZIA DEL PROD...

Страница 19: ...AMINERING Bestem ventilens placering p gipsmodellen og rasp arealet plant for at sikre at dummyen sidder lige S t et m rke i dummyens midterste hul p gipsmodellen med en pen Bor et 2 mm vakuumhul med...

Страница 20: ...resinen h ldes i F RDIGG RELSE OG MONTERING Blotl g dummyen ved at slibe lamineringsmateriale af indtil et helt fladt omr de er blotlagt Fjern dummyen og inds t huset med O ringen Fastg r holderen ti...

Страница 21: ...19 PRODUKTGARANTI OSSUR yder 6 m neders begr nset garanti p produktionsfejl...

Страница 22: ...GIPSMODELLERING Best m ventilens placering p gipsmodellen och j mna till omr det med en Sureform fil s att dum myn ligger plant mot gipsen Markera dummyns mitth l p gipsmodellen Borra ett 2 mm vakuumh...

Страница 23: ...t material tills dummyns plana yta fril ggs Ta bort dummyn och f r in huset med O ringen Dra f rsiktigt t l sringen p ventilhuset f r hand Kontrollera att O ringen inte syns fr n insidan av hylsan DEM...

Страница 24: ...22 1x 1x 2x 2mm 1 16 Sureform 2mm 1 16...

Страница 25: ...23 PVA PVA...

Страница 26: ...24 OSSUR 6...

Страница 27: ...ventiel op het gipsmodel en maak het oppervlak vlak met behulp van een platte vijl zodat de dummy niet uitsteekt Zet met een permanente markeerstift in het middelste gat van de dummy een markering op...

Страница 28: ...te verwijderen Giet de hars AFWERKING EN INSTALLATIE Maak de dummy vrij door het materiaal weg te slijpen totdat het volledig vlakke oppervlak bloot ligt Verwijder de dummy en plaats de behuizing met...

Страница 29: ...27 HERMONTAGE Plaats het membraan terug met het bolle oppervlak naar beneden PRODUCTGARANTIE ssur biedt 6 maanden beperkte garantie op fabri cagefouten...

Страница 30: ...mm Martelo RECTIFICA O DO MOLDE Determine a localiza o da v lvula no molde de gesso e alise a rea com uma grosa suforme a fim de assegurar que o molde padr o fique nivelado Atrav s do orif cio central...

Страница 31: ...OS Coloque o primeiro cone de PVA sobre o modelo de gesso com o molde padr o na posi o correcta Coloque as camadas de refor o e o segundo cone de PVA sobre o molde Depois de misturar a resina aplique...

Страница 32: ...suave e desobstrua as vias de ventila o com ar com primido Mantenha premido o bot o da tampa ao desobstruir as vias de ventila o REMONTAGEM Substitua a membrana com a superf cie convexa virada para b...

Страница 33: ...31 O x 2 2 mm 1 16 2 mm 1 16...

Страница 34: ...32 PVA 2 PVA O O...

Страница 35: ...33 OSSUR 6...

Страница 36: ...34 O 2 2mm 1 16 2mm 1 16...

Страница 37: ...35 PVA PVA O O 6...

Страница 38: ...36 O 1 1 2 2mm 1 16 2mm 1 16...

Страница 39: ...37 PVA PVA O O...

Страница 40: ...38 OSSUR 6...

Страница 41: ...3539 3668 Tel 31 499 462840 Fax 31 499 462841 saleseurope ossur com Ossur Germany Kundenservice Deutschland R merfeldstra e 2 50259 Pulheim Germany Tel 49 2238 30 58 50 Fax 49 2238 30 58 01 info deut...

Отзывы: