background image

DANSK

ENGLISH

ESPAÑOL

ITALIANO

NORSK

FRANCAIS

DEUTSCH

Form Fit

®

 Knee Brace

CAUTION:

Before application, confirm all product components are included and undamaged.  If 
any parts are missing or damaged, please contact your local Ossur Customer Service 
Representative.  Contact information can be found on the back of this document.

Components: (Figure 1)

A. Softgood (sleeve or wrap; Form Fit sleeve is shown)
B. Patella opening
C. Hinge pockets (2)
D. Straps (2)
E. Hinges (2)
F  Hinge arms (4)
G. Form Fit patella buttress (sleeve version only)

Indications:

 Mild to moderate sprains and strains of the knee 

Application:

NOTE:

 For best results: i) When contouring hinge arms, remove hinges from hinge 

pockets and bend hinge arms as desired.  Re-apply hinges to softgood before appli-
cation ensuring the hinge arms are completely seated within the hinge pockets and 
the hinge condyle is secured to the softgood.; ii) Adjust patella as necessary before 
application. It can be trimmed or removed as appropriate.

1. 

Application of Brace:

a. 

Sleeve version:

 Loosen straps and pull softgood up over the knee so that the 

patella opening is centered over the patella. 

(Figure 2)

b. 

Wrap-around version:

 Unfasten straps and place the open softgood behind 

the knee.  Wrap the softgood around the leg (lower portion first) and fasten 
firmly with the contact closures.  The patella opening should be centered over 
the patella. 

(Figure 3)

2. 

Fasten Straps: 

Fasten the straps in the order shown.  The order is the same for 

both sleeve and wrap-around versions. 

(Figure 4)

Washing Instructions:

1.  Remove hinges and close hook/loop fasteners before washing.
2.  Hand wash using 30°C (86°F) soapy water. Rinse thoroughly and line dry only.
3.  Do not machine wash or dry.
4. For best results, rinse after every use.

1

2

3

F

E

G

4

#

2

#

1

Form Fit

®

 Knieorthese

ACHTUNG:

Vor der Anwendung müssen alle Produktbestandteile auf Vollständigkeit und 
Unversehrtheit überprüft werden. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie 
sich bitte an Ihren Össur-Kundenbetreuer vor Ort. Die Kontaktdaten finden Sie auf der 
Rückseite dieses Dokuments.

Bestandteile:

 (Abbildung 1)

A. Softgood (Überzug oder Wickel; Form Fit-Überzug dargestellt)
B. Patella-Öffnung
C. Gelenktaschen (2)
D. Riemen (2)
E. Gelenke (2)
F.  Gelenkarme (4)
G. Form Fit Patella-Stütze (nur Überzugversion)

Indikationen:

 Leichte bis mittlere Verstauchungen und Zerrungen des Knies 

Anwendung:

HINWEIS: 

Um optimale Ergebnisse zu erzielen: i) Entfernen Sie bei der Formung der 

Gelenkarme die Gelenke aus den Gelenktaschen und biegen Sie die Gelenkarme nach 
Bedarf. Befestigen Sie vor dem Anlegen die Gelenke erneut am Softgood und stellen 
Sie sicher, dass die Gelenkarme vollständig in den Gelenktaschen liegen und der 
Gelenkkondylus am Softgood befestigt ist; ii) Richten Sie die Patella nach Bedarf vor 
dem Anlegen der Orthese aus. Sie kann bei Bedarf gekürzt oder entfernt werden.

1.  

Anlegen der Orthese:

a. Überziehversion: Lösen Sie die Riemen und ziehen Sie das Softgood über 

das Knie, so dass sich die Patella-Öffnung über der Mitte der Kniescheibe 
befindet. (Abbildung 2)

b. Wickelversion Lösen Sie die Riemen und platzieren Sie das offene Softgood 

hinter dem Knie. Wickeln Sie das Softgood um das Bein (den unteren Teil 
zuerst) und befestigen Sie es gut mit den Kontaktverschlüssen. Die Patella-
Öffnung sollte sich mittig über der Patella befinden. (Abbildung 3)

2. 

Riemen befestigen:

 Befestigen Sie die Riemen in der dargestellten Reihenfolge.  

Die Reihenfolge ist für die Überzug- und Wickelversion identisch. (Abbildung 4)

Reinigungshinweise:

1.  Vor dem Waschen Gelenke abnehmen und Haken-/Ösenverschlüsse schlie 

ßen.

2.  Mit der Hand in 30 °C warmem Seifenwasser waschen. Gründlich ausspülen 

und auf der Leine trocknen.

3.  Nicht in der Maschine waschen oder trocknen.
4. Für optimale Ergebnisse nach jeder Verwendung abspülen.

Orthèse de genou Form Fit®

ATTENTION :

Avant la pose, vérifiez que toutes les pièces du produit sont incluses et intactes. Si 
une pièce est manquante ou endommagée, contactez un représentant du service 
client Össur. Les coordonnées se trouvent au dos de ce document.

Pièces: 

(Figure 1)

A. Textile (manchon ou bande ; le modèle à manchon Form Fit est illustré)
B. Ouverture patellaire
C. Poches d’articulation (2)
D. Sangles (2)
E. Articulation (2)
F.  Bras d’articulation (4)
G. Renfort de rotule Form Fit (seulement dans le modèle à manchon)

Indications:

 Entorses et foulures du genou légères à modérées. 

Application:

NOTE : 

Pour de meilleurs résultats : i) Pour régler l’angle de l’articulation, retirez les 

bras articulés des poches et pliez-les selon la position souhaitée. Repositionnez les 
bras articulés sur le composant souple avant la mise en place, en vous assurant que 
les bras articulés sont complètement logés dans les poches et que le condyle de 
l’articulation est fixé sur le composant souple ; ii) Si nécessaire, réglez la rotule avant 
la mise en place. Elle peut être coupée ou retirée si nécessaire.

1. 

Pose de l’orthèse:

a.  Modèle à manchon : Desserrez les sangles et enfilez le composant souple 

sur le genou, de façon à ce que l’ouverture de la rotule soit centrée sur la 
rotule. (Figure 2)

b.  Modèle à bandes : Défaites les sangles et placez le composant souple ouvert 

derrière le genou. Enroulez le composant souple autour de la jambe (en com-
mençant par la partie inférieure) et fixez fermement à l’aide des fermetures à 
contact. L’ouverture patellaire doit être centrée sur la rotule. (Figure 3)

2. 

Serrez les sangles: 

fixez-les dans l’ordre indiqué. L’ordre est le même pour les 

modèles à manchon et à genouillère. (Figure 4)

Instructions de lavage:

1.  Retirez les charnières et fermez les crochets/boucles de fixation avant de 

laver le produit.

2.  Mit der Hand in 30 °C warmem Seifenwasser waschen. Gründlich ausspülen 

und auf der Leine trocknen.

3.  Ne lavez pas le produit en machine et ne le séchez pas dans un sèche-linge.
4. Pour de meilleurs résultats, rincez après chaque utilisation.

Soporte para rodilla Form Fit

®

 

PRECAUCIÓN:

Antes de la colocación, confirme que todos los componentes del producto se hayan 
incluido y no estén dañados. Si cualquiera de las piezas faltase o estuviera dañada, 
póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de su zona. La 
información de contacto se encuentra al dorso de este documento.

Componentes:

 (Figura 1)

A. Forro (versión tipo rodillera o tipo envolvente; se muestra la versión tipo 

rodillera Form Fit)

B. Abertura para la rótula
C. Fundas para articulaciones (2)
D. Correas (2)
E. Articulaciones (2)
F.  Pletinas de articulaciones (4)
G. Refuerzo para la rótula Form Fit (solamente versión tipo rodillera)

Indicaciones:

 Esguinces y torceduras de rodilla, de leves a moderadas 

Colocación:

NOTA: 

Para obtener los mejores resultados: i) Al ajustar el contorno de las pletinas de 

las articulaciones, retírelas de sus fundas y confórmelas según desee. Vuelva a colocar 
las articulaciones en su funda antes de la colocación asegurándose de que las pletinas 
quedan ubicadas por completo dentro de sus huecos y que el cóndilo de la 
articulación está sujeto a la funda.; ii) Ajuste la rótula según sea necesario, antes de la 
colocación. Se puede recortar o retirar como corresponda.

1. 

Colocación del soporte:

a.  Versión tipo rodillera: Afloje las correas y tire hacia arriba del forro sobre la 

rodilla de modo que la abertura de la rótula se centre sobre la rótula. 

  (Figura 2).
b.  Versión tipo envolvente Desabroche las correas y coloque el forro estirado 

por detrás de la rodilla. Envuelva la pierna con el forro (la parte de abajo en 
primer lugar) y abróchelo firmemente con los cierres por contacto. La abertu-
ra para la rótula deberá estar centrada sobre la rótula. (Figura 3)

2. 

Abroche las correas:

 Abroche las correas en el orden que se muestra. El orden 

es el mismo tanto para la versión tipo rodillera como la versión tipo envolvente. 
(Figura 4).

Instrucciones de lavado:

1.  Retire las articulaciones y abroche los corchetes antes de lavarlos.

Ortesi per ginocchio Form Fit

®

 

ATTENZIONE

Prima dell’applicazione, accertarsi che tutti i componenti del prodotto siano presenti 
e non danneggiati. In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il 
rappresentante dell’assistenza clienti Össur locale. I recapiti Össur sono reperibili sul 
retro di questo documento.

Componenti

 (Figura 1)

A. Imbottitura (manicotto o fascia; nella figura, si illustra il manicotto Form Fit)
B. Apertura per la rotula
C. Tasche delle cerniere (2)
D. Cinghie (2)
E. Cerniere (2)
F.  Bracci delle cerniere (4)
G. Cuscinetto per la rotula Form Fit (solo per la versione a manicotto)

Indicazioni

: Distorsioni e strappi del ginocchio da lievi a moderati 

Applicazione

NOTA Per ottenere risultati ottimali:

 i) quando si adattano i bracci delle cerniere, 

rimuovere queste ultime dalle relative tasche e piegare i bracci delle cerniere a 
seconda delle necessità. Applicare nuovamente le cerniere sull’imbottitura prima 
dell’applicazione accertandosi che i bracci delle cerniere siano completamente inseriti 
nelle relative tasche e il cuscinetto condilare della cerniera sia fissato all’imbottitura.; 
ii) regolare il cuscinetto per la rotula come necessario prima dell’applicazione. A 
seconda dei casi, è possibile ritagliarlo o toglierlo.

1. 

Applicazione dell’ortesi

a.  

Versione a manicotto:

 Allentare le cinghie e tirare l’imbottitura sopra il ginoc-

chio in modo da centrare l‘apertura della rotula sopra quest‘ultima. (Figura 2)

b.  

Versione a fascia:

 Slacciare le cinghie e posizionare l’imbottitura aperta 

dietro al ginocchio. Avvolgere l’imbottitura attorno alla gamba (prima la parte 
inferiore) e fissare saldamente con le chiusure di contatto. L’apertura della 
rotula deve essere centrata sulla rotula. (Figura 3)

2. 

Chiusura delle cinghie Stringere le cinghie secondo l’ordine indicato. L’ordine è 
lo stesso sia per la versione a manicotto sia per la versione a fascia. (Figura 4)

Istruzioni per il lavaggio

1.  Prima di lavare il prodotto rimuovere le cerniere e le cinghie in Velcro.
2.  Lavare a mano con acqua a 30°C (86°F) e sapone. Sciacquare a fondo e 

appendere ad asciugare esclusivamente all’aria.

3.  Non utilizzare lavatrici o asciugatrici.
4. Per un risultato ottimale, sciacquare sempre dopo l’uso.

Form Fit

®

 Knestøtte

ADVARSEL:

Før bruk, bekreft at alle produktkomponentene er inkludert og uskadet. Hvis noen 
deler mangler eller er skadet, vennligst kontakt din lokale Ossur 
kundeservicerepresentant. Kontaktinformasjon finner du på baksiden av dette 
dokumentet.

Komponenter:

 (Figur 1)

A  Softgood (åpen eller lukket; Form Fit lukket er vist)
B Patella-åpning
C  Hengsellommer (2)
D  Stropper (2)
E  Hengsler (2)
F  Hengselarmer (4)
G  Form Fit patella-støtte (kun lukket variant)

Indikasjoner:

Milde til moderate forstuinger og forstrekninger av kneet 

Bruk:

MERK: 

For best resultat: i) Når hengselarmene skal justeres, fjern hengslene fra 

hengsellommene og bøy hengselarmene som ønsket. Sett på hengslene på softgood 
igjen før bruk og kontroller at hengselarmene er helt festet inne i hengsellommene og 
at hengselkondylen er sikkert festet til softgood. ii) Tilpass patella etter behov før bruk. 
Den kan justeres eller fjernes etter behov.
1. 

Bruk av ortosen:

a.  Lukket variant: Løsne stroppene og trekk softgood opp over kneet så patel-

laåpningen er rett over kneskjellet. (figur 2)

b.  Åpen variant: Løsne stroppene helt og plasser den åpne softgood bak kneet. 

Pakk softgood rundt benet (nedre delen først) og stram godt til med borrelås-
festene. Patellaåpningen skal være plassert over patella. (figur 3)

2. 

Feste stroppene:

 Fest stroppene i rekkefølgen vist. Rekkefølgen er den samme 

for både åpen og lukket variant. (Figur 4)

Vaskeinstruksjoner:

SVENSKA

GREEK

Form Fit

®

-knæskinne

VIGTIGT:

Kontroller inden påsætning, at alle produktkomponenterne er inkluderet og intakte.
Hvis nogen dele mangler eller er beskadiget, skal du kontakte din lokale Össur-
kundeservicemedarbejder. Kontaktoplysninger findes på bagsiden af dette dokument.
 

Komponenter:

 (figur 1)

A. Blødt materiale (knæbind eller omslag; Form Fit-knæbindet vises her)
B. Patellaåbning
C. Hængsellommer (2)
D. Remme (2)
E. Led (2)
F.  Ledskinner (4)
G. Form Fit-patellastøtte (kun på knæbindsmodellen)

Indikationer:

 Milde til moderate forstuvninger og forstrækninger af knæet 

Anvendelse:

BEMÆRK: 

For bedst mulige resultater: i) Når du former skinnerne, skal skinnerne 

fjernes fra lommerne, og skinnerne bøjes efter ønske. Påsæt hængslerne på det bløde 
materiale før anvendelse, og kontrollér, at hængselarmene er placeret helt inde i 
hængsellommerne, og at hængselkondylen er fastgjort til det bløde materiale.; ii) 
Juster knæskallen efter behov før påsætningen. Der kan tilskæres eller skæres af efter 
behov. 

1. 

Påsætning af skinnen:

a.  Knæbindsmodellen: Løsn remmene, og træk det bløde materiale op over 

knæet, så patellaåbningen er centreret over knæskallen (figur 2).

b.  Omsvøbningsmodellen: Løsn remmene, og placer det bløde materiale bag 

knæet. Svøb det bløde materiale omkring benet (nederste del først), og fast-
gør omhygggeligt med velcrolukningerne. Patellaåbningen skal centreres over 
knæskallen. (figur 3).

2.  Fastgør remmene: Fastgør remmene i den viste rækkefølge. Rækkefølgen er den 

samme for både knæbindsmodellen og omslagsmodellen (figur 4)

Vaskeanvisninger:

1.  Fjern skinnerne, og luk velcrobåndene før vask.
2.  Vaskes i hånden med 30°C (86°F) varmt sæbevand. Skyl grundigt. Skal hæn-

getørres.

3.  Produktet må ikke maskinvaskes eller tørres i tørretumbler.
4. Det bedste resultat opnås ved, at produktet vaskes, hver gang det har været i 

brug

Form Fit

®

 knäortos

VARNING:

Kontrollera att samtliga produktkomponenter finns med och är oskadade innan du 
sätter på stödet. Kontakta Össurs lokala kundservicerepresentant om några delar 
saknas eller är skadade. Kontaktinformation finns på baksidan av detta dokument.

Komponenter:

 (Bild 1)

A. Stöd (dra-på eller omslag, på bilden visas dra-på).
B. Öppning för knäskålen
C. Ledfickor (2)
D. Band (2)
E. Leder (2)
F.  Ledarmar (4)
G. Form fit knäskålsstöd (endast på dra-på-versionen)

Indikationer:

 Lätta till måttliga stukningaroch sträckningar av knäet 

Applicering:

OBS: 

För bästa resultat: i) När du formar ledarmarna, ska lederna tas ut ur ledfickorna 

och ledarmarna böjas till önskad form. Sätt tillbaka lederna på textildelen före 
applicering och kontrollera att ledarmarna befinner sig helt i ledfickorna och att 
ledkondylen sitter fast i textildelen, ii) justera knäskålen efter behov före applicering. 
Den kan klippas eller tas bort efter behov.

1. 

Applicering av Ortosen:

a.  Dra-på-versionen: Lossa banden  och dra upp textildelen över knäet så att 

öppningen för knäskålen är centrerad över denna. (Bild 2)

b.  Lindningsversion: Lossa banden och placera textildelen öppet och plant 

bakom knäet. Linda stödet runt benet (den nedre delen först) och fäst det or-
dentligt med kardborrebanden. Öppningen för knäskålen ska vara centrerad 
över denna. (Bild 3)

2. 

Fäst banden:

 Fäst banden i den ordning som visas. Ordningen är densamma för 

både dra-på- och omslagsversionen. (Bild 4)

Tvättanvisningar:

1.  Ta ur lederna och stäng alla bandn före tvätt
2.  Handtvätta i 30 °C tvålvatten. Skölj noggrant och hängtorka endast.

Νάρθηκας γονάτου Form Fit

®

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν την εφαρμογή, επιβεβαιώστε ότι περιλαμβάνονται και είναι άθικτα 

όλα τα εξαρτήματα του προϊόντος. Εάν απουσιάζει ή έχει υποστεί βλάβη 

οποιοδήποτε τμήμα, παρακαλούμε, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο 

εξυπηρέτησης πελατών της Össur. Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες 

επικοινωνίας στο πίσω μέρος του παρόντος εγγράφου.

Εξαρτήματα:

 (Εικόνα 1)

A. Επένδυση softgood (χιτώνιο ή περίβλημα· παρουσιάζεται το χιτώνιο 

Form Fit)

B. Άνοιγμα επιγονατίδας

C. Θυλάκια αρμών (2)

D. Ιμάντες (2)

E. Αρμοί (2)

F. Βραχίονες αρμών 

(4)

G. Αντιστήριγμα επιγονατίδας Form Fit (τύπος χιτωνίου μόνο)

Ενδείξεις:

 Ήπιες έως μέτριες ρήξεις και διατάσεις του γονάτου 

Εφαρμογή:

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Για βέλτιστα αποτελέσματα: i) Όταν προσαρμόζετε το σχήμα των 

βραχιόνων των αρμών, αφαιρέστε τους αρμούς από τα θυλάκια αρμών και 

κάμψτε τους βραχίονες των αρμών όπως είναι επιθυμητό. Εφαρμόστε εκ νέου 

τους αρμούς στην επένδυση softgood πριν την εφαρμογή διασφαλίζοντας ότι 

οι βραχίονες των αρμών εδράζονται πλήρως μέσα στα θυλάκια των αρμών 

και ότι ο κόνδυλος του αρμού είναι ασφαλισμένος στην επένδυση softgood. ii) 

Προσαρμόστε την επιγονατίδα όπως απαιτείται πριν την εφαρμογή. Μπορείτε 

να μειώσετε το μήκος ή να την αφαιρέσετε, όπως αρμόζει.

1. 

Εφαρμογή του νάρθηκα:

a.  Τύπος χιτωνίου: Χαλαρώστε τους ιμάντες και τραβήξτε την επένδυση 

softgood πάνω από το γόνατο έτσι ώστε το άνοιγμα της επιγονατίδας 

να είναι κεντραρισμένο ακριβώς πάνω από την επιγονατίδα. (Εικόνα 2)

β. Τύπος περιβλήματος: Λύστε τους ιμάντες και τοποθετήστε την 

επένδυση softgood ανοιχτή ακριβώς πίσω από το γόνατο.  Τυλίξτε την 

επένδυση softgood γύρω από το πόδι (πρώτα το κατώτερο τμήμα) 

Form Fit

®

 -polviortoosi

HUOMIO:

Varmista ennen ortoosin pukemista, että kaikki tuotteen osat ovat mukana eivätkä 
ne ole vaurioituneet. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneet, ota yhteyttä Össurin 
asiakaspalvelun paikalliseen edustajaan. Yhteystiedot löytyvät tämän asiakirjan 
lopusta.

Osat:

 (Kuva 1)

A. Pehmuste (putki- tai kiedottava malli; kuvassa putkimallinen Form Fit -peh-

muste)

B. Patella-aukko
C. Niveltaskut (2)
D. Hihnat (2)
E. Ortoosinivelet (2)
F.  Nivelkiskot (4)
G. Form Fit -patellatuki (vain putkimalli)

Käyttöaiheet:

 Lievät ja keskivaikeat polven nyrjähdykset ja revähdykset 

Pukeminen:

HUOMAUTUS: 

Parhaat tulokset saadaan aikaan seuraavasti: i) Kun muotoilet 

nivelkiskoja, poista ortoosinivelet niveltaskuista ja taivuta nivelkiskot halutun 
muotoisiksi. Kiinnitä ortoosinivelet takaisin pehmusteeseen ennen ortoosin 
pukemista ja varmista, että nivelkiskot ovat kokonaan niveltaskuissa ja että 
nivelkondyyli on kiinnitetty pehmusteeseen.; ii) Säädä patellaa tarpeen mukaan 
ennen ortoosin pukemista. Sitä voidaan leikata tai se voidaan poistaa tarpeen 
mukaan.

1. 

Ortoosin pukeminen:

a.  Putkimalli: Löysää hihnoja ja vedä pehmuste ylös polven yli, jotta patella-

aukko on keskitettynä polvilumpion päälle. (Kuva 2)

b.  Kiedottava malli: Avaa hihnat ja aseta kokonaan avattu pehmuste polven 

taakse. Kiedo pehmuste jalan ympäri (alaosa ensin) ja kiinnitä se lujasti 
tarranauhakiinnityksellä. Patella-aukon on oltava keskitettynä polvilumpion 
päälle. (Kuva 3)

2.  Hihnojen kiinnittäminen: Kiinnitä hihnat esitetyssä järjestyksessä. Järjestys on 

sama riippumatta siitä, käytetäänkö putkimallia tai kiedottavaa mallia. (Kuva 4)

Pesuohjeet:

1.  Irrota ortoosinivelet ja kiinnitä tarranauhat ennen ortoosin pesua.
2.  Pese käsin 30-asteisella saippuavedellä. Huuhtele huolellisesti ja kuivaa 

ainoastaan pyykkinarulla.

3.  Tuote ei kestä konepesua eikä rumpukuivausta.
4. On suositeltavaa huuhdella ortoosi aina käytön jälkeen.

FORMFIT

C

B D

A

Front

Back

2.  Lávelo a mano usando agua jabonosa a 30°C (86°F). Aclárelo bien y déjelo 

secar.

3.  No lo lave en la lavadora ni lo seque en la secadora.
4. Para obtener los mejores resultados, enjuáguelo cada vez que lo utilice

1.  Fjern hengslene og lukk borrelås-festene før vask
2.  Håndvask med såpevann på 30 °C (86 °F). Skyll grundig og la den lufttørke.
3.  Ikke bruk vaskemaskin/tørketrommel
4. For best resultat, skyll etter hver bruk

SUOMI

3.  Får ej tvättas och torkas i maskin
4. Skölj av ortosen efter varje användning för att hålla den i optimalt skick

IFU 518 Form fit knee brace.indd.indd   2

1.3.2011   11:40:39

Отзывы: