background image

Paseante

ADVERTENCIA!
•  No dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un adulto
•  No utilizer el cochecito solo si el niño tiene menos de 6 meses
• 

Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados 

antes del uso

• 

Para evitar lesions procure que el bebé no esté cerca al plegar y desple

-

gar el coche

• 

No deje que el niño juegue con el product

• 

Compruebe que los dispositivos de acoplamiento al chasis del coche, el 

asiento o al asiento de coche estén bien acoplados antes de usarlos

•  Este product no es apto para corer, patina ni para ninguna otra actividad 

deportiva

•  IMPORTANTE: GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSULTA 

POSTERIOR

Cualquier carga atada al manillar, el respaldo o los laterales perjudicará la
estabilidad del coche o carrito. Utilice únicamente accesorios vendidos o apro-
bados por el fabricante. El uso de otros accesorios puede resultar peligroso.
También debe accionar el freno siempre que siente o levante al bebé. No trans-
porte nunca a la vez más de 1 niño en el cochecito. Este cochecito es para 
niños desde 6 meses y hasta peso máximo. 15 kg. Para los coches equipados con 
accesorios (dependiendo de la versión), procure respetar las cargas máximas 
indicadas a continuación : Carga máxima admitida para la cesta 4.5 kg.

Limpieza y Mantenimiento

La limpieza y el mantenimiento de este producto se deben llevar a cabo de 
manera regular. La limpieza y el mantenimiento del cochecito solo debe reali-
zarlos un adulto. La cubierta no se puede extraer. Limpie las partes de tela con 
una esponja húmeda y un detergente neutro. Consulte la etiqueta de cuidado 
del producto. Limpie periódicamente las piezas de plástico con un paño suave 
húmedo. Seque siempre las partes de metal para evitar la formación de óxido 
si el cochecito ha entrado en contacto con el agua. Las partes de tela han sido 
diseñadas para desmontarse y poderse lavar. Lea la etiqueta de cuidado del 
producto que se adjunta. No utilice nunca productos de limpieza abrasivos o 
fuertes. En su lugar, utilice una solución de jabón suave o productos de limpieza 
especiales para tejidos Las partes de plástico y el armazón se pueden limpiar 
con una solución de jabón.

ES

Содержание DIZZY

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi N vod k obsluze N vod na obsluhu DIZZY www osann de...

Страница 2: ...1 AUFKLAPPEN DES GESTELLS UNFOLDING THE FRAME D PLIER LE CADRE DESPLEGAR EL MARCO APRIRE LA CORNICE VOUW HET KADER UIT ROZWI RAM ROZLO TE R ME EK ROZLO TE R M EK 1 2 3...

Страница 3: ...UOTE ANTERIORI INSTALLATIE VAN DE VOORWIELEN MONTA PRZEDNICH K MONT P EDN CH KOL MONT PREDN CH KOLIES 3 EINBAU DER HINTERR DER INSTALLATION OF THE REAR WHEELS INSTALLATION DES ROUES ARRI RE INSTALACI...

Страница 4: ...T UPEVNENIA PORTOV HO SEDADLA MONTAGE DES VERDECKS INSTALLATION OF THE CANOPY L INSTALLATION DE LA CANOP E INSTALACI N DEL DOSEL INSTALLAZIONE DELLA TETTOIA INSTALLATIE VAN DE LUIFEL INSTALACJA CZASZY...

Страница 5: ...ATION OF THE BABY CARRY COT ASSEMBLAGE DU PANIER B B INSTALACI N DE LA CUNA DE BEB INSTALLAZIONE DEL LETTINO PER NEONATI INSTALLATIE VAN DE BABY REISWIEG INSTALACJA ECZKA DZIECI CEGO INSTALACE D TSK P...

Страница 6: ...YCJ SIEDZ C NASTA VTE POLOHU SEDU NASTA VTE POLOHU SEDENIA 9 EINSTELLEN DER FUSSST TZENPOSITION ADJUSTING THE FOOTREST POSITION AJUSTEMENT DE LA POSITION DU REPOSE PIEDS AJUSTANDO LA POSICI N DEL REPO...

Страница 7: ...ES LAS RUEDAS GIRATORIAS RUOTE GIREVOLI ZWENKWIELEN KO A SKR TNE OTO N KOLE KA OTO N KOLIESKA O G P O T S 10 SCHWENKR DER SWIVEL WHEELS ROUES PIVOTANTES LAS RUEDAS GIRATORIAS RUOTE GIREVOLI ZWENKWIELE...

Страница 8: ...11 BREMSE BRAKE FREIN FRENO FRENO REM HAMULEC BRZDA BRZDA O G P O T S...

Страница 9: ...k CLOSE click OPEN WARNUNG VERWENDEN SIE IMMER DAS R CKHALTESYSTEM WARNING ALWAYS USE THE RESTRAINT SYSTEM A VERTISSEMENT TOUJOURS UTILISER LE SYST ME DE RETENUE ADVERTENCIA USE SIEMPRE EL SISTEMA DE...

Страница 10: ...EROWNICY NASTA VEN M V KY D C LI TY NASTA VENIE V KY TY E RUKOV TE 14 ENTFERNEN DES SPORTWAGEN AUFSATZES REMOVING THE SPORT SEAT ATTACHMENT ENLEVER LA FIXATION DU SI GE SPORT QUITAR EL ACCESORIO DEL A...

Страница 11: ...15 ZUSAMMENKLAPPEN DES GESTELLS FOLDING THE FRAME PLIER LE CADRE DOBLANDO EL MARCO PIEGANDO LA CORNICE HET FRAME VOUWEN SK ADANIE RAMY SKLOPEN R MU SKLADANIE R MU 1 2...

Страница 12: ...RICHTUNG ELTERN AUSGERICHTET WERDEN WARNING THE CARRY COT MUST BE PLACED IN PARENT FACING DIRECTION ATTENTION LA NACELLE DOIT TRE PLAC E DANS LA DIRECTION PARENTALE ADVERTENCIA EL CAPAZO DEBE COLOCAR...

Страница 13: ......

Страница 14: ...bremse angezogen sein wenn Sie Ihr Kind in die Babywanne hineinlegen oder herausnehmen An den Lenkgriff angeh ngte Gegenst nde k nnen die Standsicherheit des Kinderwagens beeintr chtigen berpr fen Sie...

Страница 15: ...nie mehr als 1 Kind gleichzeitig im Wagen Dieser Wagen ist f r Kinder ab einem Alter von 6 Monaten und mit einem Gewicht bis zu 15 kg be stimmt Bitte halten Sie bei Wagen mit Zubeh r je nach Modell d...

Страница 16: ...hat the packing device shall be engaged during the loading and unloading of children Any loading on the handraU may inftuence the stabilily of the stroller Check1hat the inet attodlment devices are c...

Страница 17: ...carry more than 1 child per place in the pushchair at a time This pushchair is intended for children from 6 months up to 15 kg For buggies with accessories depending on the version please respect the...

Страница 18: ...positif de stationne ment doit tre enclench pendant le chargement et le d chargement de l enfant Toute charge fix e la poign e peut influencer la stabilit de la poussette V rifiez que les dispositifs...

Страница 19: ...tionner le frein lorsque vous placez ou sortez votre enfant du v hicule Cette poussette ne doit tre utilis e que pour un seul enfant Cette poussette est con ue pour des enfants g s de 6 mois et jusqu...

Страница 20: ...culos dise ados para m s de un ni o debe accionar el sistema de plegado tanto al montar como al bajar al ni o Cualquier carga en el agarrador puede afectar a la estabilidad del coche cito Compruebe qu...

Страница 21: ...1 ni o en el cochecito Este cochecito es para ni os desde 6 meses y hasta peso m ximo 15 kg Para los coches equipados con accesorios dependiendo de la versi n procure respetar las cargas m ximas indic...

Страница 22: ...e il freno sia inserito quando si mettono o si tolgono I bambini dal passeggino Qualsiasi carico attaccato alla maniglia pu compromettere la stabilit del passeggino Verificare che I dispositivi di chi...

Страница 23: ...e azionato per installare o estrarre il bambino Non trasportate mai pi di 1 bambino alla volta nel vostro passeggino Questo veicolo destinato a bambini da 6 mesi e fino a 15 kg Per i passeggini dotati...

Страница 24: ...deren in de wagen worden gezet uit de wagen worden genomen 06 Dingen die aan de beugel worden opgehangen hebben uitwerkingen op de stabiliteit van de kinderwagen 07 Controleer v r gebruik of de bevest...

Страница 25: ...n goedgekeurd Het gebruik van andere acces soires kan gevaarlijk zijn Gebruik altijd de rem ook al sta je slechts even stil Ver voer nooit meer dan n kind tegelijkertijd in je kinderwagen Deze kinderw...

Страница 26: ...i cej ni jednego dziecka podczas umieszczania lub wyjmowania dziecka z gondoli nale y zaci gn hamulec blokuj cy Przedmioty przymocowane do r czki do prowadzenia w zka mog wp ywa na jego stabilno Spraw...

Страница 27: ...k ada do spacer wki wi cej ni 1 dziecka W zek spacerowy jest przeznaczony dla dzieci od 6 miesi ca ycia o wadze do 15 kg W przypadku w zk w z dodatkami w zale no ci od wersji nale y przestrzega dopusz...

Страница 28: ...ovac brzda za ta ena p i vkl d n nebo vyj m n va eho d t te do a z d tsk va ni ky P edm ty zav en na d tk ch mohou negativn ovlivnit stabilitu ko rku Zkontrolujte zda p ipev ovac p pravky pro d tskou...

Страница 29: ...mus b t v dy zapnut p i vkl d n nebo vyj m n d t te z ko rku Nikdy nep ev ejte sou asn v ce ne 1 d t na jednom m st v ko rku Ko rek je ur en pro d ti od 6 m s c do 15 kg U ko rk buggy s p slu enstv m...

Страница 30: ...a brzda zatiahnut pri vkladan alebo vyberan v ho die a a do a z detskej vani ky Predmety zavesen na riadidl ch m u negat vne ovplyvni stabi litu ko ka Skontrolujte i upev ovacie zariadenia pre detsk v...

Страница 31: ...eran die a a musia by brzdy v dy zatiahnut Nikdy nepren ajte naraz viac ako jedno die a na jednom mieste v ko ku Tento ko k je ur en pre deti od 6 mesiacov do 15 kg Pre ko ky buggy s pr slu enstvom v...

Страница 32: ...www osann de Osann GmbH Gewerbestra e 22 D 78244 Gottmadingen Tel 49 7731 97 00 77 Fax 49 7731 97 00 55 info osann de 180112_A...

Отзывы: