background image

SCHEMAT PODŁĄCZENIA

 

TEST

 

rys. 4

 

1. 

Ustaw pokrętło LUX w pozycji księżyca i włącz zasilanie. 

2. 

Podczas przeprowadzania testu w dzień przykryj sondę pudełkiem tekturowym lub grubą ciemną 

tkaniną. Zakrycie sondy palcem jest niewystarczające. 

3. 

Odkrycie sondy wyłączy światło automatycznie. 

Us

tawienie pokrętła w kierunku znaku księżyca powoduje załączenie czujnika przy mniejszym natężeniu 

oświetlenia (2 LUX), natomiast bliżej słońca powoduje załączenie przy większym natężeniu oświetlenia  

(100  LUX). 

Jeżeli  natężenie  oświetlenia  sondy  spadnie  poniżej  ustawionego  progu  układ  załączy 

przekaźnik wyjściowy oraz podłączone do niego odbiorniki. Przekaźnik będzie załączony do czasu, gdy 

natężenie oświetlenia nie wzrośnie powyżej ustawionego progu. 

 

(EN) Operating Manual 

 

CHARACTERISTICS 

The device is used to automatically control lighting or other electrical receivers, and save electric energy at the same time. Its task is to switch on 

and off the electric circuit if the ambient light drops below the set level. The photosensitive sensor is small in size, easy to install and equipped in 

standard with a round cord (ca. 1m long, 2×0.5mm²) which can be extended. All wires should be connected in a hermetic junction box or in place 

that is protected from any atmospheric influences.

 

TECHNICAL SPECIFICATION 

Power supply:

 

230VAC / 50 Hz

 

Max. load:

 

2300W

 

Light intensity adjustment:

 

<2 

– 100 lux

 

Switch ON delay:

 

1-2 secs

 

Switch OFF delay:

 

4-5 secs

 

Power consumption: 

 

ca. 0.5W

 

Protection level of the probe / sensor:

 

IP65/IP20

 

Working temperature:

 

-20~+40

0

C

 

Dimensions:

 

48 x 63.4 x 29.3 mm

 

Net weight:

 

0.092 kg

 

INSTALLATION 

1. Disconnect power supply. 

2. Check with an appropriate meter if all power wires are dead.  

3. Use the two screws and install the sensor vertically (with the junction terminal oriented downwards). 

4. External probe should be installed in a place which is away from any electrical or other light source. The connection wire of the probe cannot be put close to the 

parallel power wire or any other wire transmitting high currents.  

5. Connect all wires to terminals, as per the wiring diagram. 

6. Adjust working parameters of the 

sensor’s LUX knob.

 

WIRING SCHEME

 

TEST

 

 

 

Fig. 4

 

1. 

Put the LUX knob to the 

moon

 position and switch on the power. 

2. 

When testing in daylight, cover the probe with a cardboard box or an opaque cloth. Covering the probe 

with your finger is not sufficient.  

3. 

If you uncover the probe, the light will switch off automatically. 

If the knob is turned to the 

moon

 position, the sensor will be switched on when the ambient light is less intense 

(2 lux), but if it is turned towards the 

sun

 position it will be switched on when the ambient light is more intense 

(100 lux). If the light intensity near the probe drops below the specified level, the system will turn on the output 

relay  and  the  connected  receivers.  The  relay  will  be  activated  until  the  light  intensity  increases  above  the 

specified level.

 

 

Содержание OR-CR-233

Страница 1: ...ind vorbehalten 1 Alle Schritte während die Stromversorgung getrennt ist durchführen 2 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten 3 Betreiben Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse beschädigt ist 4 Öffnen Sie das Gerät nicht und reparieren Sie es nicht selbst 5 Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die für die es vorgesehen ist 6 Die Installation kann von einem Ele...

Страница 2: ...m od wpływów atmosferycznych SPECYFIKACJA TECHNICZNA Napięcie zasilania 230VAC 50 Hz Max obciążenie 2300W Regulacja natężenia światła 2 100 lux Opóźnienie zadziałania włączenia 1 2 sek Opóźnienie zadziałania wyłączenia 4 5 sek Pobór mocy około 0 5W Stopień ochrony sondy czujnika IP65 IP20 Temperatura pracy 20 400 C Wymiary 48 x 63 4 x 29 3 mm Waga netto 0 092 kg INSTALACJA 1 Rozłącz obwód zasilani...

Страница 3: ...nsity adjustment 2 100 lux Switch ON delay 1 2 secs Switch OFF delay 4 5 secs Power consumption ca 0 5W Protection level of the probe sensor IP65 IP20 Working temperature 20 400 C Dimensions 48 x 63 4 x 29 3 mm Net weight 0 092 kg INSTALLATION 1 Disconnect power supply 2 Check with an appropriate meter if all power wires are dead 3 Use the two screws and install the sensor vertically with the junc...

Страница 4: ...ss nach unten an der gewünschten Stelle mit 2 Schrauben 4 Montieren Sie die externe Sonde an einer Stelle die nicht von einer einschaltbaren oder anderen Lichtquelle beleuchtet wird Verlegen Sie das Anschlusskabel der Sonde nicht in der Nähe eines Parallelkabels das unter Netzspannung steht oder hohe Ströme führt 5 Schließen Sie die Spannungsversorgung gemäß dem Schaltplan an 6 Verwenden Sie den L...

Отзывы: