Orno OR-CR-229 Скачать руководство пользователя страница 1

 

OR-CR-229 

(PL) Mikrofalowy czujnik ruchu 

(EN) Microwave motion sensor 
(DE) Mikrowellen-Bewegungssensor 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 

ul. Rolników 437

 

44-141 Gliwice POLAND 
tel. (+48) 32 43 43 110

 

WAŻNE!

 

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy

 

zapoznać się z niniejszą  instrukcją obsługi oraz zachować ją na  przyszłość. Dokonanie samodzielnych  napraw i 

modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzeni

a.  

Z uwagi na fakt, 

że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakter

ystyki wyrobu 

oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytko

wych produktu. 

Dodatkowe informacje oraz wsparcie techniczne związane z produktem dostępne na: www.support.orno.pl. Orno

-

Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za 

skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno

-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna 

wersja do pobrania ze strony www.support.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejsz

ej 

instrukcji są zastrzeżone.

 

1. Wszelkie czyn

ności wykonuj przy odłączonym

 zasilaniu. 

2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.

 

3. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.

 

4. Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.

 

5. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jeg

o przeznaczeniem. 

6. Instalac

ji może dokonywać elektryk lub osoba doświadczona. 

 

7. Nie wykorzystuj przedmiotów niestabilnych jako podstawy instalowania. 

 

8. Przed urządzeniem nie umieszczaj przedmiotów mogących zakłócić pracę czujnika.

 

9.  Nie otwieraj ob

udowy po podłączeniu do zasil

ania. 

IMPORTANT! 

Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out  by yourselves results in loss of  guarantee. The 
manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation.  
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics 
and to introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.  
Additional information and technical support related to the product is available at: www.support.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results 
of non-compliance with the provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual  - the latest version of the 
Manual can be downloaded from www.support.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved. 
1. Disconnect the power supply before any activities on the product. 
2. Do not immerse the device in water or other fluids. 
3. Do not operate the device when its housing is damaged. 
4. Do not open the device and do not repair it by yourselves. 
5. Do not use the device against its intended use. 
6. Installation works can only be carried out by professional electricians or an experienced person. 
7. Do not use unstable objects as a base for installation. 
8. Do not place any objects in front of the device, which could disturb proper operation of the sensor. 
9. Do not open the housing once the power has been switched on.

 

WICHTIG! 

Bevor  Sie  das  Gerät  in  Betrieb  nehmen,  lesen  Si

e  bitte  diese  Bedi

enungsanleitung  und  bewahren  Sie  sie  zum  späteren  Nachschlagen  auf.  Ei

gene  Reparaturen  und 

Modifikationen führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder  Bedienung des Gerätes 

entstehen 

können. 

 

Da die technischen Daten ständigen Änderungen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen an den Produkteigenschaften vorzunehmen und 
andere konstruktive Lösungen einzuführen, die die Parameter und funktionellen Eig

enschaften des Pro

dukts nicht beeinträchtigen. 

 

Weitere 

Informationen und technische Unterstützung zu diesem Produkt finden Sie unter: www.support.orno.pl. Orno

-

Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der 

Nichtbeachtung  der  Anweisungen  in  dieser  Bedienungsanleitung.  Orno-

Logistic  Sp.  z  o.o.  behält  sich  das  Recht  vor,  Änderungen  in  der  Bedienungsanleitung 

vorzunehmen  - 

aktuelle  Version  zum  Herunterladen  unter  www.support.orno.pl.  Alle  Rechte  an  Übersetzung/Dolmetschen  und  Urheberrechten  an  di

eser 

Bedienungsanleitung sind vorbehalten. 
1. 

Alle Arbeiten führen Sie bei ausgeschalteter Stromversorgung aus.

 

2. Ta

uchen Sie das Gerät nicht in das Wasser oder die anderen Flüssigkeiten.

 

3. N

utzen Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist.

 

4. 

Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie selbständig keine Reparaturen vor.

 

5. 

Nutzen Sie das Gerät seinem Zweck en

tsprechend. 

6. Die Montage darf Elektriker oder eine erfahrene Person durchf

ühren.

 

7. 

Nutzen Sie keine instabilen Gegenstände als Basis für Montage des Geräts.

 

8. Le

gen Sie keine Gegenstände, die den Betrieb des Sensors stören können, vor dem Gerät.

 

9. 

Öffnen Sie nicht das Gehäuse nach dem Anschluss an die Stromversorgung.

 

 

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektry

cznego i elektronicznego, a co za tym id

zie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu 

obecności

 

w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z

 

którego możemy odzyskać surowce takie j

ak 

miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.

 

Symbol  przekreślonego  kosza  na  śmieci  umieszczany  na  sprzęcie,  opakowaniu  lub  dokumentach  do  niego  dołączonych  oznacza,  że  pr

oduktu  nie  wolno  wy

rzucać  łącznie  z  innymi 

odpadami. 

Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu

  

13  sierpnia  2005  r.  Obowiązkiem użytkownika jest  przekazanie  zużytego  sprzętu  do  wyznaczonego  punktu  zbiórki  w  celu  właściwego  jego  przetworzenia.  Informacje  o  dostępnym 

syst

emie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem 

zapobiega negatywnym konsekwencjom dl

a środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

 

Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous 
substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, 
iron and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. 
Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the 
market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed 
over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available collection system of waste 
electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences 
for the environment and human health!

 

Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- 

und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von 

gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen 

und  andere 

zurückgewonnen  werden  können.  Das  Symbol  der  durchgestrichenen  Mülltonne

 

auf  der  Verpackung,  dem  Gerät  oder  den  dazugehörigen

  Dokumenten,  weist  auf  die 

Notwendigkeit  der  getrennten  Sammlung  von  Elektro- 

und  Elektronikaltgeräten  hin.  Auf  diese  Weise  gekennzeichnete  Produkte  dürfen  unter  Strafe  nicht  zusammen  mit  anderen 

Abfälle

n entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeit

ig darauf hin, dass die Geräte nach dem 

13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des 

Benutzers,  die 

Altgeräte  zur  ordnungsgemäßen  Behandlung  an  eine  dafür  vorgesehene  Sammelstelle  zu  bringen.  Informationen  über  das  verfügbar

e  System  zur  Sammlung  von 

Elektroaltgerä

ten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachg

emäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt 

und die menschliche Gesundheit!

 

05/2021 

Содержание OR-CR-229

Страница 1: ... Sp z o o behält sich das Recht vor Änderungen in der Bedienungsanleitung vorzunehmen aktuelle Version zum Herunterladen unter www support orno pl Alle Rechte an Übersetzung Dolmetschen und Urheberrechten an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten 1 Alle Arbeiten führen Sie bei ausgeschalteter Stromversorgung aus 2 Tauchen Sie das Gerät nicht in das Wasser oder die anderen Flüssigkeiten 3 Nutz...

Страница 2: ...ewicht 0 04kg Temp pracy Working temperature Betriebstemperatur 200 C 500 C Wysokość montażu Installation height Montagehöhe 1 5 3 5m Współpracuje z LED Works with LED Arbeitet mit LED Czujnik obecności Presence sensor Anwesenheitssensor Przekaźnik Relay Relais PL Instrukcja obsługi CHARAKTERYSTYKA Mikrofalowy radarowy czujnik ruchu jest aktywnym detektorem ruchu zintegrowany element pomiarowy wys...

Страница 3: ...ck The sensor detects changes in the echo produced even by the slightest motion that occurs in the detection field The device features high frequency small size low transmission power and strong motion detection towards or from the sensor The sensor is designed for installation in luminaires plastic housings above suspended ceilings behind lightweight partition walls etc Flat housing enables insta...

Страница 4: ...htungszeit SENS Bereichseinstellung SENS Setzen Sie einen Jumper auf Position 1 und den anderen auf Position 0 TIME Setzen Sie den 1 und 2 Jumper in Position 0 den 2 und 3 in Position 1 LUX Setzen Sie den ersten und zweiten Jumper in Position 0 und den dritten in Position 1 Nach dem Anschluss der Stromversorgung wird der Sensor kalibriert Das Licht schaltet automatisch ein und aus Wird eine Bewegu...

Отзывы: