background image

 

OR-CR-204

 

(PL) Czujnik ruchu 

(EN) Motion sensor 

(DE) Bewegungssensor 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 

ul. Rolników 437

 

44-141 Gliwice POLAND 

tel. (+48) 32 43 43 110

 

WAŻNE!

 

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i 

modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. 

 

Z uwagi na fakt, 

że dane techn

iczne podlegaj

ą ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu 

oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.

 

Dodatkowe informacje oraz wsparcie techniczne 

związane z produktem dostępne na: www.support.orno.pl. Orno

-

Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za 

skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno

-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna 

wersja do pobrania ze strony www.support.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.

 

1. Produkt przeznaczony do użytku wewnętrznego i zewnętrznego.

 

2. Wszelkie czyn

ności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.

 

3. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.

 

4. Nie przykrywaj urządzenia podczas pracy.

 

5. Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.

 

6. Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodz

ielnych napraw. 

7. 

Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.

 

IMPORTANT! 

Before  using  the  device,  read  this  Service  Manual  and  keep  it  for  future  use.  Any  repair  or  modification  carried  out  by  yourselves  results  in  loss  of  guarantee.  The 
manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation.  
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics 
and to introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.  
Additional information and technical support related to the product is available at: www.support.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results 
of non-compliance with the provisions  of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the 
Manual can be downloaded from www.support.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved. 
1. The product is intended for indoor and outdoor use. 
2. Perform all operations with the power disconnected. 
3. Do not immerse the device in water or other liquids. 
4. Do not cover the device during operation. 
5. Do not operate the device if the housing is damaged. 
6. Do not open the device and do not make any repairs yourself. 
7. Do not use the device contrary to its intended use.

 

WICHTIG! 

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Si

e  bitte  diese 

Bedienungsanleitung  und bewahren Sie sie zum  späteren Nachschlagen auf. Eigene Reparaturen  und 

Modifikationen führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder Bedienung des Gerätes 

entstehen 

könn

en.  

Da die technischen Daten ständigen Änderungen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen an den Produk

teigenschaften vorzunehmen und 

andere konstruktive Lösungen einzuführen, die die Parameter und funktionellen Eig

enschaften des 

Produkts nicht beeinträchtigen. 

 

Weitere Informationen und technische Unterstützung zu diesem Produkt finden Sie unter: www.support.orno.pl. Orno

-

Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der 

Nichtbeachtung  der  Anweisungen  in  dieser  Bedienungsanleitung.  Orno-

Logistic  Sp.  z  o.o.  behält  sich  das  Recht  vor,  Änderungen  in  der  Bedienungsanleitung 

vorzunehmen  -  aktuelle  Version  zum  Herunterladen  unt

er  www.support.orno.pl.  Alle  Rechte  an  Übersetzung/Dolmetschen  und  Urheberrechten  an  dieser 

Bedienungsanleitung sind vorbehalten.

1. Das Produkt ist für den Innen

und Außenbereich bestimmt.

 

2. Führen Sie alle Aktivitäten bei getrennter Stromversorgung durch.

 

3. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

 

4. Das Gerät während des Betriebs nicht abde

cken. 

5. Betre

iben Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.

 

6. Öffnen Sie das Gerät nicht und reparieren Sie es nicht selbst.

 

7. Verwenden Sie das Gerät nicht entgegen seiner Bestimmung.

 

 

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektry

cznego  i  elekt

ronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu 

obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z

 

którego możemy odzyskać sur

owce  takie  jak 

miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.

 

Symbol  przekreślonego  kosza  na  śmieci  umieszczany  na  sprzęcie,  opakowaniu  lub  dokumentach  do  niego  dołączonych  oznacza,  że  produktu nie  wolno  wyrzucać  łącznie  z  innymi 

odpadami. Oznakowanie oz

nacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 

 

13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym 

systemie  zbierania 

zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem 

zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

 

Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous 
substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, 
iron and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. 
Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the 
market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed 
over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available collection system of waste 
electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences 
for the environment and human health!

 

Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- 

und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins

 von 

gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen 

und  andere  zurückgewonnen  werden  können.  Das  Symbol  der  durchgestrichenen  Mülltonne  auf  der  Verpackung,  dem  Gerät  oder  den  dazugehörigen

  Dokumenten,  weist  auf  die 

Notwendigkeit  der  getrennten  Sammlung  von  Elektro- 

und  Elektronikaltgeräten  hin.  Auf  diese  Weise  gekennzeichnete  Produkte  dürfen  unter  Strafe  nicht  zusammen  mit  anderen 

Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeit

ig darauf hin, 

dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des 

Benutzers,  die  Altgeräte  zur  ordnungsgemäßen  Behandlung  an  eine  dafür  vorgesehene  Sammelstelle  zu  bringen.  Informationen  über

 

das  verfügbar

e  System  zur  Sammlung  von 

Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt 

und die menschliche Gesundheit!

 

01/2021 

 

 

Содержание OR-CR-204

Страница 1: ...erunterladen unter www support orno pl Alle Rechte an Übersetzung Dolmetschen und Urheberrechten an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten 1 Das Produkt ist für den Innen und Außenbereich bestimmt 2 Führen Sie alle Aktivitäten bei getrennter Stromversorgung durch 3 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten 4 Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken 5 Betreiben Sie d...

Страница 2: ...omocą czujnika ruchu PIR który działa na podczerwień Pozwala on na włączenie oświetlenia pod wpływem ruchu obiektu wydzielającego ciepło Wbudowany sensor oświetlenia zewnętrznego pozwala na włączanie funkcji czujki podczas światła dziennego OGÓLNE INFORMACJE Wybierając miejsce montażu należy wziąć pod uwagę następujące kryteria kąt zasięgu czujnika czujnik należy zamontować w odpowiednim miejscu n...

Страница 3: ...ite or objects that are a source of heat as these may adversely affect the operation of the sensor do not install the sensor near strong sources of electromagnetic interference ensure that supply cables have adequate current protection in the form of suitable fuses or other devices to cut off the power supply in the event of an overload contamination of the detector optics reduces the range and se...

Страница 4: ...sen Sie die Parameter des Sensorbetriebes an TEST Der Sensor verfügt über zwei Drehknöpfe TIME ermöglicht die Zeit des Betriebes des Gerätes nach der Aktivierung des Sensors Leuchtzeit ist einstellbar min Leuchtzeit beträgt 10 3 s max Leuchtzeit beträgt 12 3 Min LUX ermöglicht die Einstellung der Lichtstärke bei der der Sensor das an ihm angeschlossene Gerät einschaltet dies sichert dass das Licht...

Отзывы: