background image

 

 

   

 

DZWONEK BEZPRZEWODOWY FADO DC 

WIRELESS DOORBELL FADO DC 

KABELLOSE KLINGEL FADO DC 

 

Model: OR-DB-KF-134

 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.

 

ul. Rolników 437 
44-141 Gliwice 
tel. (+48) 32 43 43 110

 

(PL) WAŻNE!  
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw 

modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Z uwagi 

na  fakt,  że  dane  techniczne  podlegają  ciągłym  modyfikacjom,  Producent  zastrzega  sobie  prawo  do  dokonywania  zmian  dotyczących  charakterystyki  wyrobu  oraz 
wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.  
Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z 
nieprzestrzegania  zaleceń  niniejszej  instrukcji.  Firma  Orno-Logistic  Sp.  z  o.o.  zastrzega  sobie  prawo  do  wprowadzania  zmian  w  instrukcji  -  aktualna  wersja  do 
pobrania ze strony www.orno.pl

. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.  

1.

 

Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. 

2.

 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach. 

3.

 

Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa. 

4.

 

Nie dokonuj samodzielnych napraw.

 

(EN) IMPORTANT!  
Before using the device, read this Service Manual  and keep it for future  use. Any repair  or modification carried  out by yourselves results in loss  of guarantee.  The 
manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. In view of the fact that the technical data are subject to 
continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different constructional solutions without 
deterioration of the product parameters or functional quality. Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds 
no  responsibility  for  the  results  of  non-compliance  with  the  provisions  of  the  present  Manual.  Orno  Logistic  Sp.  z  o.o.  reserves  the  right  to  make  changes  to  the 
Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. 
 

1.

 

Do not use the device against its intended use. 

2.

 

Do not immerse the device in water or another fluid. 

3.

 

Do not operate the device when its housing is damaged. 

4.

 

Do not open the device and do not repair it by yourselves. 

(DE) WICHTIG! 

Vor  der  Inbetriebnahme  des  Geräts  die  Bedienungsanleitung  sorgfältig  lesen  und  für  die  zukünftige  Inanspruchnahme  bewahren.  Selbständige  Reparaturen  und 
Mo

difikationen führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die aus falscher Montage oder falschem Gebrauch des Geräts folgen 

können.  In  Anbetracht  der  Tatsache,  dass  die  technischen  Daten  ständig  geändert  werden,  behält  sich  der  Hersteller  das  Recht  auf  Änderungen  in  Bezug  auf 
Charakteristik des Produktes und Einführung anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor.

 

  

Zusätzliche 

Informationen 

zum 

Thema 

der 

Produkte 

der 

Marke 

ORNO 

finden 

Sie 

auf 

der 

Internetseite: 

www.orno.pl.  

Die  Firma Orno-

Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der Nichteinhaltung der Empfehlungen, die in dieser Bedienungsanleitung zu finden sind. Die Firma 

Orno-

Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht auf Änderungen in der Bedienungsanleitung vor – die aktuelle Version kann man auf der Internetseite www.orno.pl 

herunterladen. Alle Rechte auf Übersetzung/Interpretation sowie Urheberrechte an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.  

1. 

Nutzen S

ie das Gerät seinem Zweck entsprechend. 

2. 

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 

3. 

Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist. 

4. 

Nehmen Sie keine selbständigen Reparaturen vor. 

 

K

ażde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi  

i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to 
cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żalazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany 
na  sprzęcie,  opakowaniu  lub  dokumentach  do  niego  dołączonych  wskazuje  na  konieczność  selektywnego  zbierania  zużytego  sprzętu  elektrycznego  
i  elektronicznego.  Wyrobów  tak  oznaczonych,  pod  karą  grzywny,  nie  można  wyrzucać  do  zwykłych  śmieci  razem  z  innymi  odpadami.  Oznakowanie 
oznacza  jednocześnie,  że  sprzęt  został  wprowadzony  do  obrotu  po  dniu  13  sierpnia  2005r.  Obowiązkiem  użytkownika  jest  przekazanie  zużytego 
sprzętu  do  wyznaczonego  punktu  zbiórki  w  celu  właściwego  jego  przetworzenia.  Zużyty  sprzęt  może  zostać  również  oddany  do  sprzedawcy,  
w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilo

ści nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania 

zużytego  sprzętu  elektrycznego  można  znaleźć  w  punkcie  informacyjnym  sklepu  oraz  w  urzędzie  miasta/gminy.  Odpowiednie  postępowanie  ze 
zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

 

Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, 
due  to  the  presence  of  hazardous  substances,  mixtures  and  components  in  the  equipment.  On  the  other  hand,  used  equipment  is  valuable  material 
from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents 
attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked,  under penalty of fine, cannot 
be  thrown  into  ordinary  garbage  along  with  other  waste.  The  marking  means  at  the  same  time  that  the  equipment  was  placed  on  the  market  after 
August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper  processing. Used equipment 
can  also  be  handed  over  to  the  seller,  if  one  buys  a  new  product  in  an  amount  not  greater  than  the  new  purchased  equipment  of  the  same  type. 
Information on the available collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office 
or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences for the environment and human health! 
Jeder Haushalt ist ein Nutzer von elektrischen und elektronischen Geräten und dadurch auch ein potenzieller Produzent von für Menschen und Umwelt 
gefährlichen Abfällen aufgrund der sich drin befindenden gefährlichen Stoffe, Mischungen und Bestandteile. Andererseits sind die gebrauchten Geräte 
auch  ein  wertvoller  Stoff,  aus  denen  wir  Rohstoffe  wie:  Kupfer,  Zinn,  Glas,  Eisen  und  andere  wieder  verwerte

n  können.  Das  Zeichen  einer 

durchgestrichenen  Mülltonne  auf  dem  Gerät,  der  Verpackung  oder  in  den  Dokumenten,  die  dem  Gerät  beigelegt  sind,  weist  darauf  hin,  dass  die 
elektronischen und elektrischen Altgeräte getrennt gesammelt werden müssen. Die so gekennzeichneten Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll 
mitsamt anderen Abfällen entsorgt werden, unter Androhung einer Geldbuße. Das Zeichen bedeutet auch, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 
in den Verkehr gebracht wurde. Der Nutzer ist verpflichtet, d

as Altgerät an die angewiesene Rücknahmestelle zu übermitteln, damit es richtig wieder 

verwertet wird. Beim Kauf von neuen Geräten kann man die Altgeräte in gleicher Menge und Art beim Verkäufer zurückgeben. Die Informationen über 
das System der Sammlung d

er elektrischen Altgeräte kann man sich bei einem Auskunftspunkt des Ladens sowie bei der Stadt-/Gemeindeverwaltung 

einholen. Der richtige Umgang mit den Altgeräten verhindert negative Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit! 

 

Zużyte  baterie  i/lub  akumulatory  należy  traktować  jako  odrębny  odpad  i  umieszczać  w  indywidualnym  pojemniku.  Zużyte  baterie  lub  akumulatory 
powinny zostać oddane do punktu zbierania/odbioru zużytych baterii i akumulatorów. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze 
lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości 
nie  większej  niż  nowy  kupowany  sprzęt  tego  samego  rodzaju.  Produkt  wyposażony  w  przenośną  baterię.  Sposób  montażu  i  usuwania  baterii 
zmieszczono w poniższej instrukcji. 

 

Used batteries and/or accumulators should be treated as separate waste and placed in an individual container. Used batteries or accumulators should 
be taken to a collection/receipt point for used batteries and accumulators. For information on collection/collection points, contact your local authority or 
your  local  dealer.  Used  equipment  may  also  be  returned  to  the  seller  in  case  of  purchase  of  a  new  product  in  a  quantity  not  greater  than  the  new 
purchased equipment of the same type. The product is equipped with a portable battery. Please refer to the following manual for instructions on how to 
install and remove batteries. 

Содержание FADO DC

Страница 1: ...ktrycznego i elektronicznego Wyrobów tak oznaczonych pod karą grzywny nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami Oznakowanie oznacza jednocześnie że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia Zużyty sprzęt może zostać również oddany do ...

Страница 2: ...ny IP44 pozwala na montaż przycisku na zewnątrz oraz w miejscu o podwyższonej wilgotności Funkcja learning system umożliwia proste zalogowanie dodatkowych nadajników MONTAŻ INSTALACJA Zasięg pomiędzy przyciskiem a dzwonkiem zależy od warunków otoczenia Przed montażem zalecamy przetestowanie urządzenia w wybranym miejscu w celu sprawdzenia czy jego zasięg nie został zakłócony Zasięg mogą znacząco o...

Страница 3: ...n and the ringing tone depends on the environmental conditions Before installation we recommend that you test the device at a location of your choice to ensure that its range is not disturbed The coverage can significantly reduce walls ceilings metal surfaces same frequency devices proximity to electric motors transformers power supplies computers etc TECHNICAL DATA chime power supply 2xAA not inc...

Страница 4: ...rtragung Reichweite im offenen Feld max 100 M Schallpegel 69 89 dB Anzahl der Klingeltöne 36 Melodien Schutzart der Taste IP44 Abmessungen 102 67 27mm Abmessungen der Taste 88 36 16mm Gewicht des Empfängers Klingel 0 07kg Gewicht des Senders Taste 0 02kg MONTAGE VON BATTERIEN Entfernen Sie den Batteriedeckel des Empfängers und legen Sie 2 AA Batterien nicht im Lieferumfang enthalten unter Beibehal...

Отзывы: