background image

 

 

   

OR-DB-KF-135

 

DZWONEK BEZPRZEWODOWY FADO AC 

FADO AC WIRELESS DOORBELL 

FADO AC KABELLOSE KLINGEL 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.

 

ul. Rolników 437 
44-141 Gliwice 
tel. 32 43 43 110

 

(PL) WAŻNE!  
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw 

modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Z uwagi 

n

a  fakt,  że  dane  techniczne  podlegają  ciągłym  modyfikacjom,  Producent  zastrzega  sobie  prawo  do  dokonywania  zmian  dotyczących  charakterystyki  wyrobu  oraz 

wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.  
Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające  
z  nieprzestrzegania  zaleceń  niniejszej  instrukcji.  Firma  Orno-Logistic  Sp.  z  o.o.  zastrzega  sobie  prawo  do  wprowadzania  zmian  w  instrukcji  -  aktualna  wersja  do 
pobrania ze strony www.orno.pl

. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.  

1. 

Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. 

2. 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach. 

3. 

Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa. 

4. 

Nie dokonuj samodzielnych napraw.

 

(EN) IMPORTANT!  
Before using  the device, read  this Service Manual  and keep it  for future use. Any repair or modification carried  out  by yourselves results in loss of  guarantee.  The 
manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. In view of the fact that the technical data are subject to 
continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different constructional solutions without 
deterioration of the product parameters or functional quality.  
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the 
provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the  Manual - the latest version of the Manual can be downloaded 
from www.orno.pl. 
 

1. 

Do not use the device against its intended use. 

2. 

Do not immerse the device in water or other fluids. 

3. 

Do not operate the device when its housing is damaged. 

4. 

Do not repair it by yourselves. 

(DE) WICHTIG! 

Vor  der  Inbetriebnahme  des  Geräts  die  Bedienungsanleitung  sorgfältig  lesen  und  für  die  zukünftige  Inanspruchnahme  bewahren.  Selbständige  Reparaturen  und 
Modifikationen führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die aus falscher Montage oder falschem Gebrauch des Geräts folgen 
können.  In  Anbetracht  der  Tatsache,  dass  die  technischen  Daten  ständig  geändert  werden,  behält  sich  der  Hersteller  das  Recht  auf  Änderungen  in  Bezug  auf 
Charakteristik des Produktes und Einführung anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor.

 

  

Zusätzliche 

Informationen 

zum 

Thema 

der 

Produkte 

der 

Marke 

ORNO 

finden 

Sie 

auf 

der 

Internetseite: 

www.orno.pl.  

Die  Firma Orno-

Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der Nichteinhaltung der Empfehlungen, die in dieser Bedienungsanleitung zu finden sind. Die Firma 

Orno-

Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht auf Änderungen in der Bedienungsanleitung vor – die aktuelle Version kann man auf der Internetseite www.orno.pl 

herunterladen. Alle Rechte auf Übersetzung/Interpretation sowie Urheberrechte an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.  

1. 

Nutzen Sie das Gerät seinem Zweck entsprechend. 

2. 

T

auchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 

3. 

Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist. 

4. 

Nehmen Sie keine selbständigen Reparaturen vor. 

 

K

ażde  gospodarstwo  jest  użytkownikiem  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego,  a  co  za  tym  idzie  potencjalnym  wytwórcą  niebezpiecznego  dla  ludzi  i  środowiska  odpadu,  

z  tytułu  obecności  w  sprzęcie  niebezpiecznych  substancji,  mieszanin  oraz  części  składowych.  Z drugiej  strony  zużyty  sprzęt  to  cenny  materiał,  z  którego  możemy odzyskać 
surowce  takie  jak  miedź,  cyna,  szkło,  żalazo  i  inne.  Symbol  przekreślonego  kosza na  śmieci  umieszczany  na  sprzęcie, opakowaniu  lub  dokumentach  do  niego  dołączonych 
wskazuje  na  ko

nieczność  selektywnego  zbierania  zużytego  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego.  Wyrobów  tak  oznaczonych,  pod karą  grzywny,  nie  można  wyrzucać  do 

zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika 
jest  przekazanie  zużytego  sprzętu  do  wyznaczonego  punktu  zbiórki  w  celu  właściwego  jego  przetworzenia.  Zużyty  sprzęt  może  zostać  również  oddany  do  sprzedawcy,  
w  przypadku  zakupu  nowego  wyrobu  w  ilo

ści  nie  większej  niż  nowy  kupowany  sprzęt  tego  samego  rodzaju.  Informacje  o  dostępnym  systemie  zbierania  zużytego  sprzętu 

elektrycznego  można  znaleźć  w  punkcie  informacyjnym  sklepu  oraz  w  urzędzie  miasta/gminy.  Odpowiednie  postępowanie  ze  zużytym  sprzętem  zapobiega  negatywnym 
konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

 

Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of 
hazardous substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as 
copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical 
and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other  waste. The marking means at the same time that 
the  equipment  was  placed  on  the  market  after  August  13,  2005.  It  is  the  responsibility  of  the  user  to  hand  the  used  equipment  to  a  designated  collection  point  for  proper 
processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. 
Information on the available collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper 
handling of used equipment prevents negative consequences for the environment and human health! 
Jeder Haushalt ist ein Nutzer von elektrischen und elektronischen Geräten und dadurch auch ein potenzieller Produzent von für Menschen und Umwelt gefährlichen Abfällen 
aufgrund  der  sich  drin  befindenden  gefährlichen  Stoffe,  Mischungen  und  Bestandteile.  Andererseits  sind  die  gebrauchten  Geräte  auch  ein  wertvoller  Stoff,  aus  denen  wir 
Rohstoffe  wie:  Kupfer,  Zinn,  Glas,  Eisen  und  andere  wieder  verwerten 

können. Das Zeichen einer durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät, der Verpackung oder in den 

Dokumenten, die dem Gerät beigelegt sind, weist darauf hin, dass die elektronischen und elektrischen Altgeräte getrennt gesammelt werden müssen. Die so gekennzeichneten 
Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll mitsamt anderen Abfällen entsorgt werden, unter Androhung einer Geldbuße.  Das Zeichen bedeutet auch, dass das Gerät nach 
dem  13.  August  2005  in  den  Verkehr  gebracht  wurde.  Der  Nutzer  ist  verpflichtet,  da

s  Altgerät  an die  angewiesene  Rücknahmestelle  zu  übermitteln,  damit  es  richtig  wieder 

verwertet  wird.  Beim  Kauf  von  neuen  Geräten  kann  man  die  Altgeräte  in  gleicher  Menge  und  Art  beim  Verkäufer  zurückgeben.  Die  Informationen  über  das  System  der 
Sammlung de

r elektrischen Altgeräte kann man sich bei einem Auskunftspunkt des Ladens sowie bei der Stadt-/Gemeindeverwaltung einholen. Der richtige Umgang mit den 

Altgeräten verhindert negative Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit! 

 

Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory powinny zostać oddane do 
punktu zbierania/odbioru zużytych baterii i akumulatorów. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty 
sprzęt  może  zostać  również  oddany  do  sprzedawcy,  w  przypadku  zakupu  nowego  wyrobu  w  ilości  nie  większej  niż  nowy  kupowany  sprzęt  tego  samego  rodzaju.  Produkt 
wyposażony w przenośną baterię. Sposób montażu i usuwania baterii zmieszczono w poniższej instrukcji.

 

Used  batteries  and/or  accumulators  should  be  treated  as  separate  waste  and  placed  in  an  individual  container.  Used  batteries  or  accumulators  should  be  taken  to  a 
collection/receipt point for used batteries and accumulators. For information on collection/collection points, contact your local authority or your local dealer. Used equipment may 
also be returned to the seller in case of purchase of a new product in a quantity not greater than the new purchased equipment of the same type. The product is equipped with a 
portable battery. Please refer to the following manual for instructions on how to install and remove batteries.

 

Verbrauchte  Batterien  und/oder  Akkumulatoren  so

llen  als  separater  Abfall  betrachtet  und  in  einem  einzelnen  Behälter  entsorgt  werden.  Verbrauchte  Batterien  oder 

Akkumulatoren sind an eine Sammel-

/Rücknahmestelle für verbrauchte Batterien und Akkumulatoren abzugeben. Informationen über diese Sammel-/Rücknahmestellen erhalten 

Sie bei Ihrer Gemeinde oder beim Verkäufer dieser Geräte. Beim Kauf von neuen Geräten kann man die Altgeräte in gleicher Menge und Art beim Verkäufer zurückgeben. Das 
Produkt ist mit einer mobilen Batterie ausgestattet. Die Informatio

nen über Montage und Demontage der Batterien finden Sie in der folgenden Anleitung.

 

03/2020 

Содержание FADO AC

Страница 1: ...o przetworzenia Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta gminy Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dl...

Страница 2: ...y stropy metalowe powierzchnie urządzenia o takiej samej częstotliwości bliskość silników elektrycznych transformatorów zasilaczy komputerów itp DANE TECHNICZNE zasilanie dzwonka 230V 50Hz zasilanie nadajnika przycisku 1xCR2032 w zestawie częstotliwość 433 92 MHz transmisja radiowa zasięg w terenie otwartym max 80 m poziom głośności 69 89 dB ilość dźwięków dzwonka 36 melodii stopień ochrony przyci...

Страница 3: ...electric motors transformers power supplies computers etc TECHNICAL DATA chime power supply 230V 50Hz transmitter power supply button 1xCR2032 included frequency 433 92 MHz transmission by radio open field coverage max 80 m volume level 69 89 dB number of ringtones 36 melodies button protection level IP44 dimensions of the chime 102 64 2 66mm dimensions of the button 88 36 16mm weight of the recei...

Страница 4: ...9 dB Anzahl der Klingeltöne 36 Melodien Schutzart der Taste IP44 Abmessungen 102 64 2 66mm Abmessungen der Taste 88 36 16mm Gewicht des Empfängers Klingel 0 08kg Gewicht des Senders Taste 0 02kg LOGGEN Nach dem Entfernen des Batterieschutzes in der Taste hören Sie ein Dingdong Geräusch und beginnen mit der Kopplung des Senders mit dem Empfänger die etwa 2 Min dauert Drücken Sie die Klingeltaste de...

Отзывы: