Orliman Thermomed Smart 4404 Скачать руководство пользователя страница 8

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

4404

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-06

Fecha de revisión/Revision date: 2021-06 | v.01

Ref.: 4404

GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTRUCTIES VOOR DE BEWARING

NEDERLANDS

NL

 GWARANCJA 6 gedurende maanden vanaf de aankoop 

NL

 Referentie 

NL

 Lotnr.

NL

 Aankoopdatum

NL

 Handtekening en stempel van 

de orthopedie 

NL

 Opdat de garantie geldig zou zijn moeten alle gegevens ingevuld zijn.

PL

 Data produkcji została wskazana w ramach numeru partii oznaczonego na etykiecie opakowania 

symbolem 

x

, w następujący sposób: druga i trzecia cyfra wskazują rok, a czwarta i piąta – miesiąc 

produkcji.

INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK, BEWAREN EN GARANTIE 

Beste klant,

Hartelijk dank voor uw vertrouwen in een Orliman-product. Lees de instructies zorgvuldig door. Bewaar deze 

instructies en de verpakking om later na te kunnen lezen. Als u vragen heeft, neem dan contact op met uw arts, 

uw orthopedisch specialist of onze klantenservice.

ORLIMAN S.L.U. garandeert al zijn producten, waarbij geldt dat de producten niet mogen zijn gemanipuleerd 

en geen wijzigingen plaatsgevonden mogen hebben in hun oorspronkelijke configuratie anders dan het in dit 

instructieblad beschreven gebruik.

Indien de producten worden gebruikt in combinatie met andere producten, onderdelen of systemen, dient u te 

controleren dat ze compatibel zijn en van het merk Orliman

®

 zijn. Uitgezonderd van garantie zijn producten die 

door oneigenlijk gebruik defecten, breuk of schade van welke aard dan ook vertonen. Om gebruik te kunnen 

maken van de garantie, dienen de garantiegegevens op dit instructieblad ingevuld te zijn door de winkel waar 

u het product gekocht heeft. Is er sprake van ernstige incidenten met betrekking tot het product, meld dit dan 

aan Orliman S.L.U. en de relevante bevoegde autoriteit in uw land.

Bedankt dat u gekozen heeft voor een Orliman-product. Orliman wenst u van harte beterschap.
REGELGEVING

 

d

Dit artikel is een medisch hulpmiddel van klasse I. Er is een risicoanalyse uitgevoerd (UNE EN ISO 14971) 

om alle bestaande risico's te minimaliseren. Er zijn tests uitgevoerd volgens Europese norm UNE-EN ISO 22523 

voor prothesen en orthesen. 
INDICATIES

Artrose en artritis. Peesontsteking en slijmbeursontsteking. Progressieve behandeling van eerstegraads verstui

-

kingen en terugvalpreventie. Instabiliteit en stijfheid van gewrichten. Ondersteuning en bescherming bij het 

sporten. Postoperatieve en posttraumatische behandeling.
INSTRUCTIES VOOR AANBRENGEN

Ten behoeve van zo groot mogelijke therapeutische werkzaamheid bij de verschillende pathologieën en zo lang 

mogelijke levensduur van het product is het essentieel om de juiste maat te kiezen voor elke patiënt en gebrui

-

ker. Overmatige compressie kan leiden tot intolerantie, daarom wordt aangeraden om de compressie zodanig 

te reguleren dat deze stevig maar wel comfortabel is.

Als het product moet worden aangepast, moet dit gebeuren door een orthopedisch technicus of een legaal 

gekwalificeerde zorgverlener. Verder dient de eindgebruiker of de persoon die verantwoordelijk is voor het 

plaatsen van het product de werking en het gebruik ervan goed te begrijpen.
Bij plaatsing dienen de volgende aspecten in acht te worden genomen:

PLAATSING VAN THERMOPLASTISCHE PLATEN:

1-Externe/laterale malleolaire plaat: Voorzien van een merkteken (EXT) aan de kant die moet worden ge

-

plaatst. Afhankelijk van of het de rechter- of linkervoet is, wordt deze aan de buitenkant van de enkelbrace 

geplaatst door deze in de bijbehorende zak te steken.

2-Interne/mediale malleolaire plaat: Voorzien van een merkteken ( INT) aan de kant die moet worden ge

-

plaatst. Afhankelijk van of het de rechter- of linkervoet is, wordt deze aan de binnenkant van de enkelbrace 

geplaatst door deze in de bijbehorende zak te steken.

AANPASSEN VAN DE ORTHESE:

1-Maak de riemen los die zich aan de voorkant van de orthese bevinden en trek het klittenband eraf.

2-Steek de voet in de enkelbrace en zorg dat de hiel goed in het bijbehorende achterste gat past. Pas de span

-

ning van de riemen aan en bevestig ze voor een stevige en comfortabele pasvorm.

PLAATSEN VAN DE SEMI-RIGIDE KNIEBRACE:

1-Bevestig een uiteinde van de band aan de basis op de helft van de voet. Zorg ervoor dat u de richting van de 

band goed hebt gekozen, of dit nu een mediale of laterale instabiliteit van de enkel is. Plaats de band (intern 

of extern) over hem over de bovenkant van de voet te tillen. Haal hem vervolgens over de enkel aan de ach

-

terkant boven de malleoli en bevestig het klittenband van de band op de band zelf.

 

p

VOORZORGSMAATREGELEN

Controleer vóór ieder gebruik of alle componenten van het product aanwezig zijn, afhankelijk van het aan

-

brengingsproces. Controleer periodiek de toestand van het product. Als u gebreken of afwijkingen consta

-

teert, meld dit dan onmiddellijk aan de verkoper.
Het materiaal van de constructie is brandbaar. Stel producten niet bloot aan situaties die tot ontbranding 

kunnen leiden. Als het product toch zou ontbranden, verwijder het dan meteen en neem gepaste maatre

-

gelen om het te doven.
In geval van licht ongemak door zweten, adviseren wij het gebruik van een katoenen tussenlaag om contact 

van de huid met de stof te vermijden. In geval van ongemak zoals schuren, irritatie of zwelling het product 

verwijderen en een arts of orthopedisch technicus raadplegen. Het product mag uitsluitend worden gebruikt 

op intacte huid. Contra-indicaties zijn open littekens met zwelling, roodheid en warmtestuwing.
Producten met het merkteken 

l

 bevatten natuurrubberlatex en kunnen allergische reacties veroorzaken bij 

mensen die gevoelig zijn voor latex.
Producten met het merkteken 

o

 bevatten ferromagnetische onderdelen, waardoor bijzondere voorzorgs

-

maatregelen nodig zijn bij magnetische resonantie of straling bij onderzoek en behandeling.

ADVIES-WAARSCHUWINGEN

Het gebruik van deze producten is afhankelijk van de indicaties. Hoewel de orthese niet voor eenmalig gebruik 

is, wordt aanbevolen deze slechts voor één patiënt te gebruiken en uitsluitend voor de in deze handleiding of 

door uw arts aangegeven doeleinden.

Bij afvalverwijdering van verpakking en product dient u zich strikt te houden aan de wettelijke voorschriften 

van uw gemeente.
BEWAARADVIES EN WASINSTRUCTIES

Als het product niet in gebruik is, bewaar het dan in de originele verpakking, bij kamertemperatuur. Sluit 

eventuele klittenbandsluitingen, door de delen tegen elkaar te plakken. Regelmatig met de hand wassen in een 

sopje van warm water (max. 30°C) en neutrale zeep. Om het product te drogen, een droge handdoek gebruiken 

om het vocht zoveel mogelijk op te nemen. Verder laten drogen bij kamertemperatuur. Niet uitrekken, niet 

strijken en niet blootstellen aan directe warmtebronnen zoals kachels, haardrogers, direct zonlicht, enz. Tijdens 

gebruik en bij het schoonmaken geen schurende, bijtende of alcoholhoudende stoffen of oplosmiddelen ge

-

bruiken. Als de orthese niet goed uitgespoeld is, kunnen zeepresten de huid irriteren en het product aantasten. 

t o y m U

Содержание Thermomed Smart 4404

Страница 1: ...olar externa lateral Lleva una identificaci n EXT por la cara que debe ser colocada Seg n se trate de pie derecho o izquierdo se colocar por la parte externa de la tobillera introduci ndola en su corr...

Страница 2: ...the side where it must be fitted Depending on whether it is being used with the right or left foot it shall be placed on the outside of the ankle in the corresponding pocket 2 Inner medial malleolar...

Страница 3: ...pos e En fonction du pied droit ou gauche elle sera plac e sur la partie ext rieure de la chevill re en l introduisant dans sa poche correspondante 2 Plaque mall olaire interne m diale Identification...

Страница 4: ...t Je nachdem ob der rechte oder linke Fu betroffen ist wird sie in den u eren Teil der entsprechenden Tasche der Kn chelbandage gesteckt 2 Interne mediale Kn chelplatte Tr gt eine Kennung INT auf der...

Страница 5: ...lateral Tem uma identifica o EXT na face que deve ser colocada Conforme se trate do p direito ou esquerdo colocar se pela parte externa da tornozeleira introduzindo a na respetivo bolso 2 Placa maleo...

Страница 6: ...olare esterna laterale C un identificazione EXT sulla facciata che va collocata A seconda del fatto che si tratti del piede destro o sinistro si collocher sulla parte esterna della cavigliera inserend...

Страница 7: ...na Posiada oznaczenie EXT na stronie kt r nale y j umie ci W zale no ci od tego czy jest to prawa lub lewa noga nale y j umie ci od zewn trznej strony stabilizatora kostki wsuwaj c j do stosownej kies...

Страница 8: ...Voorzien van een merkteken EXT aan de kant die moet worden ge plaatst Afhankelijk van of het de rechter of linkervoet is wordt deze aan de buitenkant van de enkelbrace geplaatst door deze in de bijbe...

Страница 9: ...TERMOPLASTIC 1 Placa maleolar exterioar lateral Este prev zut cu un marcaj de identificare EXT pe fa a care trebuie aplicat n func ie de picior drept sau st ng trebuie aplicat pe partea exterioar a o...

Страница 10: ...Exportaci n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com 4404 Fecha de emisi n Date of issue 2021 06 Fecha de revisi n Revision date 2021 06 v 01 Ref 4404 RU...

Страница 11: ...1 Ydre lateral maleol rplade Pladen er m rket EXT p den side hvor den skal placeres Afh ngigt af om det drejer sig om h jre eller venstre fod placeres den p ankelbindets ydre side ved at indf re den...

Страница 12: ...orliman com Export mail export orliman com www orliman com 4404 Fecha de emisi n Date of issue 2021 06 Fecha de revisi n Revision date 2021 06 v 01 Ref 4404 INSTRUCCIONES DE COLOCACI N FITTING INSTRU...

Отзывы: