Orliman SITLIVE OSL1312 Скачать руководство пользователя страница 4

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

OSL1312

Fecha de emisión/Date of issue: 2022-02

Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.01

Ref.: OSL1312

marca

®

GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG

DEUTSCH

DE

 Das Herstellungsdatum ist in der Chargennummer enthalten, die auf dem Verpackungsetikett als 

x

, in folgender Weise erscheint: die zweite und dritte Ziffer repräsentieren das Herstellungsjahr, 

und die vierte und fünfte Ziffer repräsentieren den Monat.

ANWEISUNG ZU GEBRAUCH, AUFBEWAHRUNG UND GARANTIE

Sehr geehrter Kunde, 

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Orliman-Produkt. Bitte lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung. 

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung und Verpackung für eine zukünftige Bezugnahme auf. Sollten Sie 

Fragen haben, suchen Sie Ihren Arzt bzw. Ihren Orthopäden auf oder setzen Sie sich mit unserer Kundendienst-

abteilung in Verbindung.

ORLIMAN S.L.U. gewährt eine Garantie für alle seine Produkte, wenn deren ursprüngliche Konfiguration nicht 

verändert oder beeinträchtigt wurde, und diese Produkte wie im Anweisungsblatt vorgeschrieben verwendet 

wurden.

Sollten die Produkte in Verbindung mit anderen Produkten, Ersatzteilen oder Systemen eingesetzt werden, ist 

sicherzustellen, dass diese kompatibel und von der Marke Orliman

®

 sind. Es wird keine Garantie für Produkte 

gewährt, an denen aufgrund falscher Verwendung Mängel oder Risse jeglicher Art auftreten. Es gelten die 

gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. Vermuten Sie einen Gewähr-

leistungsfall, wenden Sie sich bitte zunächst direkt an denjenigen, von dem Sie das Produkt erworben haben. 

Bei schweren Zwischenfällen mit diesem Produkt, teilen Sie dies bitte Orliman S.L.U. und der zuständigen 

Behörde in Ihrem Land mit.

Orliman dankt Ihnen für Ihre Produktauswahl und wünscht Ihnen eine baldige Besserung.
BESTIMMUNGEN

 

d

Dieser Artikel ist ein Medizinprodukt der Klasse I. Es wurde eine Risikoanalyse (UNE EN ISO 14971) durch-

geführt, um alle bestehenden Risiken so gering wie möglich zu halten. Es wurden Tests gemäß der Europäi-

schen Norm UNE-EN ISO 22523 zu Prothesen und Orthesen durchgeführt. 
INDIKATIONEN

 

Zur Vorbeugung von Dekubitus (Dekubitusprophylaxe) und als Hilfsmethode zu seiner Behandlung.

 

Personen, die längere Zeit in der gleichen Stellung bleiben müssen, bei der die Körperabschnitte in Kontakt 

mit der Oberfläche des Bettes sind oder ständigen Reibungen mit der Bettwäsche oder rauen Oberflächen 

ausgesetzt sind.

Schutzbereiche je Produkt:

 

Armband: Griffelfortsatz und bei Situationen mit intravenösen Eingriffen.

 

Fausthandschuh: Plantar- und Dorsalbereich der Hand, verhindert durch Beschränkung der Greifkapazität, 

dass der Patient sich selbst verletzt.

 

Stiefel: Fersenbein (Ferse) und Knöchel, Plantar- und Dorsalbereich und die Zehen des Fußes.

ANPASSUNGSANLEITUNG

Für höchste therapeutische Effizienz bei den verschiedenen Krankheitsbildern und Verlängerung der Lebens-

dauer des Produkts, ist eine korrekte Auswahl der geeigneten Größe für jeden Patienten oder Benutzer von 

größter Bedeutung. Eine zu starke Kompression kann zu Unverträglichkeiten führen, daher empfehlen wir die 

Kompression fest aber bequem einzustellen.

Wenn das Produkt angepasst werden muss, ist dies von einem Orthopädie-Techniker oder einem gesetzlich 

dafür zugelassenen medizinisch-technischen Mitarbeiter vorzunehmen, und es muss sichergestellt sein, dass 

der Endbenutzer oder die für die Anpassung des Produkts verantwortliche Person die Funktion und den Ver-

wendungszweck in vollem Umfang verstanden hat.
Für die Positionierung sind die folgenden Aspekte zu beachten:

1-Die einstellbaren Gurte oder Befestigungen des Produktes lösen und den entsprechenden Körperabschnitt in 

seinem Inneren stützen/einführen.

2-Den Verschluss schließen, sodass ein bequemer Sitz erhalten wird, ohne dass Schmerzen erzeugt werden.

 

p

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Vor jedem Anziehen prüfen, ob das Produkt alle Komponenten aufweist. Prüfen Sie regelmäßig den Zustand. 

Sollten Sie Mängel oder Anomalien feststellen, teilen Sie dies unverzüglich dem Fachgeschäft mit, in dem 

Sie das Produkt erworben haben.
Das Fertigungsmaterial ist entflammbar. Setzen Sie es keinen Situationen aus, in dem es sich entzünden 

könnte. Sollte dies dennoch geschehen, ziehen Sie das Produkt schnellstens aus und setzen Sie die entspre-

chenden Mittel ein, um das Feuer zu löschen.
Bei geringfügigen Beschwerden durch Schweißbildung, empfehlen wir die Verwendung eines Baumwoll-

tuchs als Zwischenlage, um die Haut vor dem Kontakt mit dem Gewebe zu trennen. Sollten Beschwerden, wie 

Abschürfungen, Hautreizungen oder Schwellungen auftreten, ziehen Sie das Produkt aus und suchen einen 

Arzt oder Orthopädie-Techniker auf. Das Produkt darf nur auf intakter Haut angewendet werden. Kontra-

indikation bei offenen Narben mit Schwellung, Rötung und Wärmestaus.
Die mit dem Symbol 

l

 gekennzeichneten Produkte enthalten Latex aus Naturkautschuk und können aller-

gische Reaktionen bei Personen mit Latexsensibilität hervorrufen.
Die mit dem Symbol 

o

 gekennzeichneten Produkte enthalten ferromagnetische Komponenten, seien Sie 

daher äußerst vorsichtig bei Magnetresonanzuntersuchungen oder Bestrahlungen in Verbindung mit diag-

nostischen oder therapeutischen Verfahren.

EMPFEHLUNGEN-HINWEISE

Die Nutzung dieses Produkts ist auf die Indikationen beschränkt. Auch wenn die Orthese kein Einwegprodukt 

ist, wird empfohlen, diese nur für einen einzelnen Patienten und nur für die in dieser Gebrauchsanweisung oder 

vom behandelnden Arzt indizierten Zwecke zu verwenden.

Halten Sie bei der Entsorgung der Verpackung und des Produkts alle in ihrer Region geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen strikt ein.
AUFBEWAHRUNGS- UND WASCHANLEITUNG

Pflege: Die Faserseite regelmäßig bürsten oder ausschütteln, um diese im einwandfreien Zustand zu halten und 

die Lebensdauer des Produktes zu verlängern.

Waschen: Die Klettverschlüsse miteinander verschließen oder den Reißverschluss schließen (wenn vorhanden).

In der Waschmaschine waschen: Mit einem Programm für empfindliche Wäsche mit lauwarmem Wasser (30°C) 

und Neutralseife waschen. Leicht schleudern (400 UpM). Das Produkt bei Raumtemperatur trocknen lassen. 

Kein Bleichmittel verwenden. Das Produkt weder aufhängen noch bügeln und auch nicht direkten Wärme-

quellen wie Öfen, Heizungen, Heizkörper, direkte Sonneneinstrahlung etc. aussetzen. Nicht chemisch reinigen.

e o y m U

Während seiner Anwendung oder Reinigung: Keine Bleichmittel, flüssigen Lösemittel, Pasten oder Alkohol ver-

wenden. Wenn das Produkt nicht ausreichend ausgespült wird, können die Reinigungsmittelrückstände Haut-

reizungen verursachen und das Produkt beschädigen.

In einem trockenen Raum bei Raumtemperatur aufbewahren.

Содержание SITLIVE OSL1312

Страница 1: ...un grado firme pero c modo En caso de que el producto necesite adaptaci n sta se tiene que llevar a cabo por un t cnico ortop dico o un profesional sanitario legalmente capacitado para ello y debe as...

Страница 2: ...able is recommended If the product must be adapted any such adjustments must be done by an orthopaedic specialist or healthcare professional legally certified to do so who must make sure the end user...

Страница 3: ...besoin d tre adapt cette adaptation devra tre effectu e par un technicien orthop diste ou un professionnel de sant l galement form cet effet Il devra s assurer que l utilisateur final ou la personne r...

Страница 4: ...sion fest aber bequem einzustellen Wenn das Produkt angepasst werden muss ist dies von einem Orthop die Techniker oder einem gesetzlich daf r zugelassenen medizinisch technischen Mitarbeiter vorzunehm...

Страница 5: ...abilitado devendo assegurar se que o utilizador final ou a pessoa respons vel pela coloca o do produto entende corretamente o seu funcionamento e a sua utiliza o Para a sua coloca o devem ser observad...

Страница 6: ...ilizzatore Una compressione eccessiva pu provocare intolleranza per cui si consiglia di regolare la compressione fino a un grado di sostegno sicuro ma che risulti comodo Nel caso in cui il prodotto ab...

Страница 7: ...zagwarantowa mocne napi cie jednak bez uszczerbku dla komfortu u ytkownika W przypadku konieczno ci regulacji wyrobu powinien jej dokona technik ortopeda lub pracownik s u by zdro wia posiadaj cy stos...

Страница 8: ...ebrui ker Overmatige compressie kan leiden tot intolerantie daarom wordt aangeraden om de compressie zodanig te reguleren dat deze stevig maar wel comfortabel is Als het product moet worden aangepast...

Страница 9: ...ilizator O compresie excesiv poate cauza intoleran motiv din care v recomand m un grad de compresie ferm dar comod Dac produsul trebuie adaptat adaptarea trebuie f cut de un tehnician ortoped sau de u...

Страница 10: ...275 87 00 Tel Exportaci n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com OSL1312 Fecha de emisi n Date of issue 2022 02 Fecha de revisi n Revision date 2022 02...

Страница 11: ...ler bruger En for kraftig kompression kan f re til intolerance derfor anbefaler vi at justere kompressionen til et fast men behageligt niveau Hvis produktet har behov for tilpasning skal det udf res a...

Отзывы: