Orliman M710D Скачать руководство пользователя страница 12

REF.: M710D | M710I 

ES

GARANTÍA 

6 meses a partir de la compra 

EN

GUARANTEE 

6 months since purchase date 

FR

GARANTIE 

6 mois a partir de la date d´achat 

DE

GARANTIE 

monate seit datum des ankaufen 

PT

GARANTIA 

6 meses a partir da compra 

IT

GARANZIA 

6 mesi dalla data di acquisto 

PL

GARANTIE 

6 miesi´cy od daty zakupu 

NL

GWARANCJA 

6 gedurende maanden vanaf de aankoop 

RO

GARANTIE 

6 luni de la data cumpararii 

RU

ГАРАНТИЯ 

6 месяцев со дня приобретения изделия 

DA

GARANTI 

Ifølge dansk købelov

ES

Referencia 

EN

Reference 

FR

Référence 

DE

Referenz

PT

Referência 

IT

Riferimento 

PL

Typ produktu i rozmiar

NL

Referentie 

RO

Cod. produs 

RU

Продавец 

DA

Reference

ES

nº de lote 

EN

lot no. 

FR

lot non. 

DE

Nein viel 

PT

não um lote 

IT

Numero di serie 

PL

Numer partii 

NL

Lotnr.

RO

Nr. lot 

RU

Номер партии 

DA

Parti

ES

Fecha de compra 

EN

Purchase date 

FR

Date d´achat 

DE

Datum des Ankaufen 

PT

Data de compra 

IT

Data di acquisto 

PL

Data sprzedaży

NL

Aankoopdatum 

RO

Data cumpararii 

RU

Дата продажи 

DA

Købsdato

ES

Firma y sello de la ortopédia 

EN

Stamp and signature of local stockist

FR

Cachet et signature du magacin specialisé 

DE

Unterzeichnung und Stempel der 

Ortophädie

PT

Nome e carimbo da ortopedia 

IT

Firma e timbro del rivenditore 

PL

Pieczàtka sprzedawcy i podpis 

NL

Handtekening en stempel van de 

orthopedie 

RO

Semnatura si stampila vanzatorului 

RU

Подпись и печать продавца 

DA

Underskrift og stempel

ES

Para la validez de la garantía es necesario cumplimentar 

estos datos.

EN

To validate the warranty your local stockist should 

indicate the purchase date.

FR

Pour valider la garantie, votre magasin spécialisé 

indiquer la date d´achat.

DE

Alle Angaben erfüllen für die Gültigmachung der 

Garantie.

PT

Para que a garantia seja válida e necessário completar 

com os dados.

IT

Per la validità della garanzia è necessario compilare con 

l’inserimento di questi dati.

PL

Karta jest niewa˝na bez wpisanej daty sprzeda˝y.

NL

Opdat de garantie geldig zou zijn moeten alle gegevens 

ingevuld zijn.

RO

Pentru validarea garantiei, vanzatorul trebuie sa indice 

data cumpararii.

RU

Гарантия действительна только при наличии 

правильно заполненных всех данных.

DA

Det er nødvendigt at udfylde ovenstående, for at 

garantien er gyldig.

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185 - La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: 0034 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

EDICIÓN/EDITION: 12/2014

INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN · FITTING INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS POUR LA POSE · ANLEGEN DER ORTHESE · INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO 

ISTRUZIONI PER L´USO · DOPASOWANIE · INSTRUCTIES BIJ HET AANBRENGEN · INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI REGLARE 

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ · TILPASNINGSANVISNING

1

2

3

4

Содержание M710D

Страница 1: ...eado es hipoalerg nico sin embargo no podemos garantizar al 100 que en determinados casos no puedan producirse alergias si as fuera retirar el producto y consultar con el m dico prescriptor En caso de...

Страница 2: ...termined cases it will not produce allergies if this occurs remove the product and see the doctor that prescribed it In case of minor irritations due to sweat we recommend the use of a cotton sock to...

Страница 3: ...Si tel tait le cas retirer le produit et consulter le m decin prescripteur Au cas o vous auriez de petites g nes produites par la sueur nous recommandons l utilisation d une chaussette en coton pour s...

Страница 4: ...n werden In einem solchen Fall das Produkt abnehmen und den verschreibenden Arzt aufsuchen Sollte die Orthese aufgrund der Schwei bildung unbequem sein empfehlen wir die Verwendung eines Baumwollstrum...

Страница 5: ...s casos estes n o provoquem alergias Nesse caso retire o produto e consulte com o m dico que o receitou No caso do suor provocar um ligeiro mau estar recomenda se o uso de uma meia de algod o para sep...

Страница 6: ...Il materiale impiegato ipoal lergenico tuttavia non possiamo garantire al 100 che in determinati casi non si possano veri ficare allergie in tal caso rimuovere il prodotto e rivolgersi al medico presc...

Страница 7: ...rgiczne niemniej jednak nie mo emy zagwarantowa w 100 e w konkret nych wypadkach mog wyst powa alergie w takim przypadku nale y odstawi produkt i skon taktowa si z lekarzem kt ry go przepisa W przypad...

Страница 8: ...ts die het product voorgeschre ven heeft In het geval van kleine ongemakken die veroorzaakt worden door zweten raden we het ge bruik van een interface aan om contact tussen de huid en het weefsel te v...

Страница 9: ...us i folosi i mijloacele adecvate pentru stingere De i materialul fo losit este hipoalergenic totu i nu putem garanta 100 c n anumite cazuri nu s ar putea produce alergii dac acest lucru se nt mpl nde...

Страница 10: ...REF M710D M710I Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 1 2 3 4 5 6 FRD20 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Страница 11: ...et er hype rallergisk kan vi ikke garantere 100 at der i specifikke tilf lde ikke kan forekomme allergiske reaktioner I s fald skal De tage produktet af og r df re dem med Deres l ge I tilf lde af min...

Страница 12: ...ening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warrant...

Отзывы: