Orliman ESTERNAL/LSO Скачать руководство пользователя страница 1

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

ESTERNAL/LSO

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09

Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02

Ref.: ESTERNAL/LSO

ESTERNAL/LSO

INSTRUCCIONES DE USO Y CONSERVACIÓN

ESPAÑOL

ES

 La fecha de fabricación está incluida dentro del número de lote, que aparece en la etiqueta 

de envase como 

x

, de la siguiente manera: el segundo y tercer dígito representan el año de 

fabricación, y el cuarto y el quinto dígito representan el mes.

INSTRUCCIONES DE USO, CONSERVACIÓN Y GARANTÍA 

Estimado cliente,

Muchas gracias por su confianza en un producto Orliman. Por favor, lea las instrucciones atentamente. Guarde 

estas instrucciones y el envase para futura referencia. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su médico, 

su ortopedia especializada o con nuestro departamento de Atención al Cliente.

ORLIMAN S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre que éstos no hayan sido manipulados ni alterados en 

su configuración original, a excepción de su utilización prescrita en esta hoja de instrucciones.

En caso de que los productos se utilicen en combinación con otros productos, repuestos o sistemas, asegúrese 

que sean compatibles y de la marca Orliman

®

. No garantiza aquellos productos que por mal uso, se produzcan 

deficiencias o roturas de cualquier tipo. Serán aplicables las disposiciones legales del país en el que se haya 

adquirido el producto. Por favor, en caso de reclamaciones de garantía, diríjase directamente al punto de venta 

donde haya adquirido el producto. En caso de incidentes graves relacionados con el producto, comuníquelos a 

Orliman S.L.U. y a la autoridad competente correspondiente en su Estado.

Orliman le agradece su elección y le desea una pronta mejoría.
NORMATIVA

 

d

Este artículo es un producto sanitario clase I. Se ha realizado un Análisis de Riesgos (UNE EN ISO 14971) 

minimizando todos los riesgos existentes. Se han realizado los ensayos conforme a la normativa europea UNE-

EN ISO 22523 de Prótesis y Ortesis. 
INDICACIONES

El apoyo esternal esta diseñado como complemento a la ortesis lumbosacra modelo LSO-B (Corsé Lumbar 

Star-Brace), pudiendo ser adaptada en los casos que sean necesarios o estén indicados. Con forma de “Y”, posee 

2 apoyos pectorales en su parte superior. En su parte inferior posee una guía para la regulación de su altura 

en un rango de (0 a 12 cm), y en su extremo distal, consta de una placa de 4 agujeros en sus esquinas para ser 

fijado a la placa termoplástica abdominal incluida en la ortesis LSO.

Por último incorpora 2 cinchas para un mejor ajuste y sujeción.
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN

Para obtener el mayor grado de eficacia terapéutica en las diferentes patologías y prolongar la vida útil del 

producto, es fundamental la elección correcta de la talla más adecuada a cada paciente o usuario. Una com-

presión excesiva puede producir intolerancia, por lo que aconsejamos regular la compresión hasta un grado 

firme, pero cómodo.

En caso de que el producto necesite adaptación, ésta se tiene que llevar a cabo por un técnico ortopédico o 

un profesional sanitario legalmente capacitado para ello, y debe asegurarse que el usuario final o la persona 

responsable de la colocación del producto entiende correctamente su funcionamiento y su utilización.
Para su colocación deben observarse los siguientes aspectos:

1-Asegúrese de haber seleccionado la talla correcta del Corsé, a continuación retire la placa termoplástica 

alojada en el faldón abdominal del corsé.

2-Situé el extremo distal con las 4 perforaciones sobre la placa termoplástica lo más centrado posible y marque 

con un rotulador / lápiz los 4 agujeros sobre el termoplástico.

3-Proceda a la perforación de los mismos mediante una broca de 4 mm aprox. Seguidamente monte el apoyo 

pectoral sobre la placa termoplástica sujetándolo mediante los tornillos y arandelas suministradas, quedando 

estas por la parte interior del termoplástico.

4-Introduzca de nuevo la placa en termoplástico en el faldón abdominal del corsé y proceda a regular la altura 

del apoyo aflojando los tornillos situados en la guía de prolongación y fijándolos a la altura deseada.

5-En caso de desear utilizar los tirantes de hombros, fíjelos por la cara externa del faldón posterior (lumbar), 

mediante el microgancho. Crúcelos antes de pasar por los hombros y seguidamente introdúzcalos por los 

pasadores, ajustándolos a la tensión deseada.

 

p

PRECAUCIONES

Antes de cada uso, compruebe que el producto tiene todos sus componentes, según el proceso de colocación. 

Revise periódicamente su estado. Si observara alguna deficiencia o anomalía, comuníquelo inmediatamente 

al establecimiento expendedor.
El material constructivo es inflamable. No exponga los productos a situaciones que pudieran producir su 

ignición. Si así fuera, despréndase rápidamente de ellos y utilice los medios adecuados para apagarlo.
En caso de pequeñas molestias producidas por el sudor, recomendamos el uso de una interfase de algodón 

para separar la piel del contacto con el tejido. En caso de molestias como rozaduras, irritaciones o hinchazón, 

retire el producto y acuda al médico o técnico ortopédico. El producto se debe utilizar solamente en pieles 

intactas. Contraindicado en cicatrices abiertas con hinchazón, enrojecimiento y acumulación de calor.
Los productos marcados con el símbolo 

l

 contienen látex de caucho natural y pueden provocar reacciones 

alérgicas en las personas sensibles al látex.
Los productos marcados con el símbolo 

o

 contienen componentes ferromagnéticos, por lo que extreme 

las precauciones en caso de Resonancia Magnética o radiaciones asociadas a procedimientos diagnósticos 

o terapéuticos.

RECOMENDACIONES-ADVERTENCIAS

El uso de estos productos está condicionado a las indicaciones. Aunque la ortesis no sea de un solo uso, se re-

comienda usar por un único paciente y solo para los fines indicados en estas instrucciones o por su facultativo.

Para el desecho del envase y el producto, cumpla estrictamente con las normas legales de su comunidad.
RECOMENDACIONES DE CONSERVACIÓN Y LAVADO

Cuando no use el producto, guárdelo en su envase original, en lugar seco, a temperatura ambiente. Pegar los 

velcros entre sí (si la ortesis los tuviera), lavar periódicamente a mano con agua tibia (máx. 30ºC) y jabón 

neutro. Para el secado del producto, utilice una toalla seca para absorber la máxima humedad y déjelo secar 

a temperatura ambiente. No lo tienda ni lo planche y no lo exponga a fuentes de calor directas como estufas, 

secadoras, exposición directa al sol, etc. Durante su uso o en su limpieza, no utilice sustancias abrasivas, corro-

sivas, alcoholes, pomadas o líquidos disolventes. Si la ortesis no está bien escurrida, los residuos de detergente 

pueden irritar la piel y deteriorar el producto. 

t o y m U

Содержание ESTERNAL/LSO

Страница 1: ...sable de la colocaci n del producto entiende correctamente su funcionamiento y su utilizaci n Para su colocaci n deben observarse los siguientes aspectos 1 Aseg rese de haber seleccionado la talla cor...

Страница 2: ...and should be used When fitting the product you must adhere to the following instructions 1 Make sure you have selected the correct Corset size and then remove the thermoplastic plate housed in the ab...

Страница 3: ...on utilisation Pour mettre en place le produit veuillez suivre les instructions suivantes 1 Assurez vous d avoir s lectionn la taille correcte du corset puis retirez la plaque thermoplastique log e da...

Страница 4: ...en hat F r die Positionierung sind die folgenden Aspekte zu beachten 1 berzeugen Sie sich der richtigen Auswahl der Korsettgr e Danach entfernen Sie die in der abdominellen Korsettsch rze befindliche...

Страница 5: ...ente o seu funcionamento e a sua utiliza o Para a sua coloca o devem ser observados os seguintes aspetos 1 Certifique se de ter seleccionado o tamanho correcto do colete A seguir retire a placa termop...

Страница 6: ...rarsi che l utente finale o la persona responsabile della collocazione del prodotto ne comprenda correttamente il funzionamento e l uso Per la collocazione necessario adottare le seguenti accortezze 1...

Страница 7: ...e wyrobu posiada odpowiedni wiedz na temat jego obs ugi i u ytkowania Podczas zak adania nale y zwr ci uwag na nast puj ce aspekty 1 Po upewnieniu si e wybrano odpowiedni rozmiar gorsetu wyj p yt term...

Страница 8: ...gebruiker of de persoon die verantwoordelijk is voor het plaatsen van het product de werking en het gebruik ervan goed te begrijpen Bij plaatsing dienen de volgende aspecten in acht te worden genomen...

Страница 9: ...persoana responsabil pentru aplicarea produsului n elege corect func ionarea i utilizarea acestuia Pentru aplicarea produsului trebuie s se in seama de urm toarele aspecte 1 Asigura i v c a i ales co...

Страница 10: ...n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com ESTERNAL LSO Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2022 02 v 02 Ref ESTERNAL...

Страница 11: ...r anbringelse af produktet har en korrekt forst else for dets funktion og anvendelse Ved anbringelsen skal der tages hensyn til f lgende 1 S rg for at du har valgt den korrekte korsetst rrelse og fjer...

Страница 12: ...Export mail export orliman com www orliman com ESTERNAL LSO Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2022 02 v 02 Ref ESTERNAL LSO ESTERNAL LSO INSTRUCCIONES DE COLOCACI...

Отзывы: