background image

REF.: BOD-100TVL | BODYOSTEC®

Español

INSTRUCCIONES DE USO Y CONSERVACIÓN 

Estimado cliente,

Muchas gracias por su confianza en un producto Orliman. Usted adquirió un producto de calidad y 

de alto nivel medicinal. Por favor, lea las instrucciones atentamente. Si tienen alguna duda, pón-

gase en contacto con su médico, su ortopedia especializada o con nuestro departamento de aten-

ción al cliente. Orliman le agradece su elección y le desea una pronta mejoría.

NORMATIVA

Estos productos son conformes a la Directiva Europea de Productos Sanitarios 93/42/CEE (RD. 

1591/2009). Se ha realizado un Análisis de Riesgos (UNE EN ISO 14971) minimizando todos los 

riesgos existentes. Se han realizado los ensayos conforme a la normativa europea UNE-EN ISO 

22523 de Prótesis y Ortesis.

INDICACIONES

 ⋅Osteoporosis.

 ⋅Procesos degenerativos.

 ⋅Insuficiencia ligamentosa.

 ⋅Artritis.

INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN

EL PRODUCTO DEBE SER ADAPTADO POR SU TÉCNICO ORTOPÉDICO O FACULTATIVO.

Para obtener el mayor grado de eficacia terapéutica en las diferentes patologías y prolongar la 

vida útil del producto, es fundamental la elección correcta de la talla más adecuada a cada pa-

ciente o usuario (en el envase se adjunta un cuadro orientativo de tallas y equivalencias en centí-

metros). Una compresión excesiva puede producir intolerancia por lo que aconsejamos regular la 

compresión hasta el grado óptimo.

Para su colocación deben observarse los siguientes aspectos:

1-Introduzca las piernas por los canales, con la cremallera anterior abierta eleve el Body hacia los 

hombros y ajuste los corchetes por encima de los hombros.

2-A continuación regule los corchetes del pubis, obteniendo el ajuste preciso entre pubis y hom-

bros evitando el exceso de tracción, acto seguido cierre los corchetes de la pared abdominal y 

cierre la cremallera.

3-Adaptación de la placa termoplástica: El body Bodyostec, incorpora una placa dorsolumbar ter-

moplástica que puede ser adaptada a la morfología del paciente mediante la aplicación (aire 

caliente), termoconformada.

4-Una vez realizada la adaptación de la placa se introducirá por el bolsillo interior de la cara dorsal 

del Bodyostec introduciéndolo, de abajo hacia arriba.

PRECAUCIONES

El material constructivo es inflamable.

No exponga los productos a situaciones que pudieran producir su ignición. Si así fuera desprén-

dase rápidamente de ellos y utilice los medios adecuados para apagarlo. El material empleado 

es hipoalergénico, sin embargo no podemos garantizar al 100% que en determinados casos no 

puedan producirse alergias, si así fuera, retirar el producto y consultar con el médico prescriptor. 

En caso de pequeñas molestias producidas por el sudor, recomendamos el uso de una interfase 

para separar la piel del contacto con el tejido. En caso de rozadura, irritación o hinchazón retirar 

el producto y acudir al médico o técnico ortopédico. Contraindicado en cicatrices abiertas con 

hinchazón, enrojecimiento y acumulación de calor. El producto contiene látex de caucho natural y 

puede provocar reacciones alérgicas a las personas sensibles al látex.

RECOMENDACIONES-ADVERTENCIAS

Estos productos solo deben ser utilizados por las personas que constan en la prescripción médica. 

No deben ser utilizados por personas ajenas a dicha prescripción. Cuando no use el producto, 

guárdelo en su envase original. Para el desecho del envase y el producto, cumpla estrictamente 

con las normas legales de su comunidad.

El uso de las ortesis está condicionado a las recomendaciones del médico prescriptor, por tanto 

no debe ser utilizado para otros fines que los prescritos. Para la validez de la garantía, el estable-

cimiento expedidor debe cumplimentar la presente hoja de instrucciones.

Empleo: 

Durante el periodo inicial de adaptación al Bodyostec, y para recobrar paulatinamente la actividad 

muscular se debe llevar el Bodyostec sólo durante 1-2 horas al día con la tablilla de la espalda. 

Durante la terapia puede aumentarse paso a paso el tiempo en que este se lleva.

FABRICACIÓN-CARACTERÍSTICAS

Los materiales empleados en la fabricación han sido testados y homologados en todas sus carac-

terísticas y cumplen los requisitos Europeos de calidad exigidos.

Todos los productos referidos, están elaborados con materiales de primera calidad y ofrecen un 

inmejorable confort y calidad de uso. Todos los productos ofrecen contención, estabilidad y com-

presión para el tratamiento óptimo de las patologías para las cuales han sido diseñados. 

RECOMENDACIONES DE CONSERVACIÓN Y LAVADO

Pegar los velcros entre sí (si la ortesis los tuviera), lavar periódicamente a mano con agua tibia y 

jabón neutro. Para el secado de la ortesis, utilice una toalla seca para absorber la máxima hume-

dad y déjela secar a temperatura ambiente. No las tienda ni las planche y no las exponga a fuentes 

de calor directas como estufas, calefactores, radiadores, exposición directa al sol etc. Durante su 

uso o en su limpieza, no utilice alcoholes, pomadas o líquidos disolventes. Si la ortesis no está 

bien escurrida, los residuos de detergente pueden irritar la piel y deteriorar el producto.

GARANTÍAS

ORLIMAN, S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre que estos no hayan sido manipulados 

ni alterados en su configuración original. No garantiza aquellos productos en que por mal uso, 

deficiencias o roturas de cualquier tipo, sus características se vean alteradas. Si observara al-

guna deficiencia o anomalía, comuníquelo inmediatamente al establecimiento expendedor para 

proceder a su cambio. 

ORLIMAN, S.L.U. le agradece su elección y le desea una pronta mejoría.

Содержание BODYOSTEC BOD-100TVL

Страница 1: ...amos el uso de una interfase para separar la piel del contacto con el tejido En caso de rozadura irritaci n o hinchaz n retirar el producto y acudir al m dico o t cnico ortop dico Contraindicado en ci...

Страница 2: ...e skin from contact with the material For small inconvenience caused by sweat we recommend using an interface to separate the skin from contact with the tissue If rash irritation or swell ing to remov...

Страница 3: ...tits d sagr ments caus s par la sueur nous vous recommandons d utiliser une interface pour s parer la peau de tout contact avec le tissu Si une ruption cutan e une irritation ou une enflure de retirer...

Страница 4: ...wei verursacht empfehlen wir die Verwendung einer Schnittstelle die Haut vor Kontakt mit dem Gewebe zu trennen Wenn Hautaus schlag Reizungen oder Schwellungen um ein Produkt zu entfernen und einen Arz...

Страница 5: ...tecido Para pequeno inconveniente causado pelo suor recomendamos o uso de uma interface para separar a pele do contato com o tecido Se o prurido irrita o ou in cha o para remover o produto e consulta...

Страница 6: ...di utilizzare una interfaccia per separare la cute dal contat to con il tessuto Se eruzioni cutanee gonfiore o irritazione per rimuovere il prodotto e consultare un medico o protesista Controindicato...

Страница 7: ...li sk r od materia u W przypadku zadrapa podra nienia lub opuchlizny odstawi produkt i skontaktowa si z lekarzem lub orto ped Niezalecany w przypadku opuchni tych otwartych ran zaczerwienienia i akumu...

Страница 8: ...ijder het product in het geval van schaafwonden irritaties of zwellingen en raadpleeg uw arts of orthopedist Het gebruik wordt afgeraden in het geval van open littekens met zwellingen roodheid en warm...

Страница 9: ...coman dat n cazul n care se produc irit ri superficiale provocate de transpira ie recomand m folosirea unei interfe e pentru a separa pielea de contactul cu textura produsului n caz de ran superfi cia...

Страница 10: ...REF BOD 100TVL BODYOSTEC Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 1 2 3 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Страница 11: ...giske reaktioner I s fald skal De tage produktet af og r df re dem med Deres l ge I tilf lde af mindre irritation p grund af sved anbefaler vi at man bruger en tynd sok som barriere mellem tekstilet o...

Страница 12: ...tekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warr...

Отзывы: