background image

- 3 - 

 

(GB) TROUBLESHOOTING. 

Symptom 

Possible reasons 

Solution 

No grease in the container 

Fill the container 

Air pockets in the gun body or container 

Compact the grease in the container. Purge the air 

with the purger (10). 

No  grease  delivery  when  the 

trigger is pulled 

Grease outlet obstructed 

Disassemble and clean the outlet valve (13-15). 

Remove the screw (11) and clean the conduit.  

Grease  comes  out  without 

pulling the trigger  

Dirt in the outlet valve (13-15)   

Disassemble and clean the outlet valve (13-15), 

replace in case of damage 

Air  leaks  from  the  air  valve 

needle (31) 

Damaged O ring (32) 

Replace the O ring (32) 

Damaged air valve (2) 

Replace the air valve (2) 

Damaged piston plate (21) or air piston (22)  Replace the damaged part 

The  air motor  does  not  function 

when the trigger is pulled 

Damaged O ring (17) 

Replace the O ring (17) 

 

 

(S) FELSÖKNING. 

Symtom 

Trolig orsak 

Åtgärd 

Inget fett i behållaren 

Fyll på behållaren 

Luftfickor i behållaren eller i pistolkroppen 

Packa fettet i behållaren. Avlufta med avluftaren (10). 

Det kommer inte ut något fett 

när man trycker på avtryckaren 

Utloppet är täppt 

Montera isär och gör rent utloppsventilen (12-15). 

Skruva bort skruven (11) och gör rent gången 

Det kommer ut fett utan att man 

trycker på avtryckaren 

Smuts i utloppsventilen (12-15) 

Montera isär och gör rent utloppsventilen (12-15), byt 

ut defekta delar. 

Det läcker luft vid luftventilen 

(31) 

Skadad o-ring (32) 

Byt ut o-ringen (32) 

Skadad luftventil (2) 

Byt ut luftventilen (2) 

Skadad kolvplatta (21) eller luftkolv (22) 

Byt ut skadade delar 

Luftmotorn fungerar inte när 

man trycker på avtryckaren  

Skadad o-ring (17) 

Byt ut o-ringen (17) 

 

 

(GB) SERVICE. 

ATTENTION: 

Before starting any kind of maintenance or repairing, disconnect the compressed air supply. 

Outlet valve (12-15) 

1.  Unscrew the outlet nut (12) and remove the spring (14) and the ball (15). 

2.  Clean these parts as well as the ball seat in the gun body. Replace if necessary. 

 

Air valve (2) and O ring (32) 

1.  Unscrew and remove the quick coupler (4). 

2.  Remove the spring (3) and the valve (2). Clean or replace. 

3.  Remove the trigger pin (29) and the trigger (30). Unscrew the needle guide (33) and remove it together with the air 

valve needle (31). Replace the O ring (32). 

 

Air motor 

1.  Unscrew and remove the five screws (27) and remove the handle (1) and O ring (26). 

2.  Pull out the air motor assembly (18-25) and replace the damaged parts.  

 

 

(S) REPARATION. 

OBS: 

Koppla alltid ifrån tryckluften innan någon typ av underhåll eller reparation påbörjas

Utoppsventil (12-15) 

1.  Skruva loss muttern (12) och demontera fjädern (14) och kulan (15). 

2.  Gör rent dessa delar samt ventilsätet. Byt ut om nödvändigt. 

 

Luft ventil (2) och o-ring (32) 

1.  Skruva loss snabbkopplingen (4). 

2.  Demontera fjädern (3) och luftventilen (2). Gör rent eller byt ut. 

3.  Slå ur pinnen (29) och ta bort avtryckaren (30). Skruva loss styrmuttern (33) och demontera den tillsammans med  

ventilnålen (31). Byt ut o-ringen (32). 

 

Luftmotor 

1.  Skruva loss de fem skruvarna (27) och demontera handtaget (1) och o-ringen (26). 

2.  Drag ut det kompletta kolvsetet (18-25) och byt ut skadade delar.

 

 

 

 

 

 

 

Отзывы: