background image

70

ESP
AÑOL

(4) Puede volver a realizar los ajustes que ya se han hecho siguiendo de 

nuevo los pasos en el orden indicado.

Mantenga presionado el botón 

A

 durante 2 segundos.

Ajuste del minutero del 

cronómetro a la posición "0"

Mantenga presionado el botón 

A

 durante 2 segundos.

Ajuste la manecilla de 

segundos del cronómetro a la 

posición “0”.

Mantenga presionado el botón 

A

 durante 2 segundos..

*  Es posible realizar los ajustes cuantas veces sea necesario.

(5) Después de haber finalizado todos los ajustes, devuelva la corona a su 

posición normal.

El minutero del cronómetro realiza un 

giro completo para indicar que está listo 

para ajustarse. Presione el botón 

B

 para 

reponerla a la posición “0”.

La manecilla de los segundos dará una 

vuelta completa para indicar que está lista 

para el ajuste. Presione el botón 

B

 para 

reponerla a la posición “0”.

Содержание TV(KFC)

Страница 1: ...y possible physical danger and property damage to you as well as other people concerned A demarcation with this symbol represents the contents assuming imminent danger for death or serious injury when...

Страница 2: ...hout WATER RESISTANT WATER RESIST Water resistant watches Water resistant for daily life WATER RESISTANT WATER RESIST Reinforced water resistance for daily life I WATER RESISTANT WATER RESIST 50m 5bar...

Страница 3: ...t Water may enter the interior of the watch and defeat the water resistance 6 If your watch is non water resistant beware of splashes of water during face washing rain etc and sweat If the watch becom...

Страница 4: ...s not a rechargeable battery so it cannot be recharged and used again Do not attempt to charge the battery as doing so could cause it to overheat or explode 4 A skin rash or other symptom may develop...

Страница 5: ...H HAND POSITION Hands for time display and stopwatch hands for more information 4 Shock 1 Be sure not to carry the watch when you engage in strenuous sports whereas playing such light sports as golf e...

Страница 6: ...nt drugs perfumes cosmetics etc and so forth Such may cause discoloration of the watchcase watchband and dial face Discoloration deformation and damage to various resin based component parts may also...

Страница 7: ...s when the light is stored such as the shape of the glass the thickness of the paint surrounding brightness level the distance from the watch to the light source and the light absorption level Please...

Страница 8: ...or SPECIFICATIONS 1 Crystal oscillator frequency 32 768 Hz Hz Oscillations per second 2 Wrist worn accuracy Mean monthly rate 20sec at normal temperature 5 C 35 C 3 Operating temperature range 5 C 50...

Страница 9: ...the date indicator in a different position with either separate ones and tens digits or a single date indicator The model in the above illustration has separate date indicators MODELS WITH SCREWED DOW...

Страница 10: ...ns turn the button ring to the right and firmly tighten it until the screw stops Do not tighten it more forcefully than necessary SETTING THE TIME AND ADJUSTING THE STOPWATCH HAND POSITION Hands for t...

Страница 11: ...hour hand check that AM PM is correctly set The date changes around midnight You can check AM and PM with the 24 hour hand When setting the minute hand first advance it 4 to 5 minutes ahead of the de...

Страница 12: ...atedly to reset the selected stopwatch minute hand to 0 position It moves quickly if button B is kept pressed Press button A for 2 seconds to select the stopwatch second hand to be adjusted Press butt...

Страница 13: ...d hand to 0 position Press button A for 2 seconds Adjustments can be redone any number of times 5 After all the adjustments are completed push the crown back in to the normal position The stopwatch mi...

Страница 14: ...wn on this watch can be pulled out to either of two clicks 2 Turn the crown clockwise to set the date On models with separate date indicators the tens digit will increase by one whenever the ones digi...

Страница 15: ...he 6 o clock position and the stopwatch second hand located in the center The stopwatch has a split time function How to read the stopwatch hands The time measured is indicated by the two stopwatch ha...

Страница 16: ...dard measurement 1 Press button B to reset the stopwatch The stopwatch stops with the split time displayed the stopwatch continues measuring 1 Press button B The split time is released and the stopwat...

Страница 17: ...Split intermediate time measurement Button A Start Button B Split Button B Split release Button A Stop Button B Reset Measurement of two competitors Button A Start Button B Finish time of first compet...

Страница 18: ...of production per unit of time per hour measuring range maximum 60 seconds 1 Press button A at the start point or when a product begins to be made 2 Press button A again once 1 km have been passed or...

Страница 19: ...bezel You can also set the mark as a desired time to remind you how long time is still remain for an appointment You cannot turn the bezel reversely since it comes with a protection mechanism for prev...

Страница 20: ...ienungsanleitung f r sp tere Bezugnahme gut auf SICHERHEITSMA NAHMEN Um zu verhindern dass Sie oder andere Personen sich verletzen oder Sachsch den entstehen lesen Sie die Anweisungen die mit den nach...

Страница 21: ...st ndige Uhren Wasserbe st ndig f r das t gliche Leben WATER RESISTANT WATER RESIST Verst rkte Wasserbe st ndigkeit I f r das t gliche Leben WATER RESISTANT WATER RESIST 50m 5bar Verst rkte Wasserbe s...

Страница 22: ...digkeit Wasser kann in die Uhr eindringen 6 Wenn Ihre Uhr nicht wasserbest ndig ist achten Sie auf Wasserspritzer beim Gesichtwaschen Regen usw und Schwei Wenn die Uhr durch Wasser oder Schwei nass wi...

Страница 23: ...T Servicecenter f r Hilfestellung 3 Die Batterie dieser Uhr ist nicht wiederaufladbar und kann daher nicht ein weiteres Mal verwendet werden Laden Sie die Batterie nicht wieder auf da sie sich anderen...

Страница 24: ...ITION DER STOPPUHRZEIGER Zeiger f r Zeitanzeige und Stoppuhrzeiger f r weitere Informationen 4 St e 1 Tragen Sie die Uhr nicht bei harten sportlichen Aktivit ten bei relativ sanften sportlichen Aktivi...

Страница 25: ...t u erste Vorsicht erforderlich Solcher Kontakt kann Verf rbung des Uhrgeh uses des Armbands bzw des Zifferblatts verursachen Es kann auch zu Verf rbung Verformung oder Besch digung der verschiedenen...

Страница 26: ...Dauer der Lichtabgabe h ngt von verschiedenen Faktoren bei der Lichtspeicherung ab wie der Form des Glases der Dicke der Farbe der Helligkeit der Umgebung der Entfernung der Uhr zur Lichtquelle und de...

Страница 27: ...llschwingfrequenz 32 768 Hz Hz Schwingungen pro Sekunde 2 Genauigkeit bei Tragen am Handgelenk Durchschnittliche Monatsrate 20 sec bei einer normalen Temperatur von 5 C bis 35 C 3 Betriebstemperaturbe...

Страница 28: ...an einer unterschiedlichen Position mit entweder separaten Anzeigen und Zehnerstelle oder einer einzigen Datumsanzeige befinden Das Modell in der oben dargestellten Abbildung verf gt ber eine separate...

Страница 29: ...n Sie die Schraube bis zum Anschlag fest Ziehen Sie sie nicht st rker als notwendig an STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHRZEIGER Zeiger f r Zeitanzeige und Stoppuhrzeiger Bei dies...

Страница 30: ...r darauf dass AM PM Vormittag Nachmittag richtig eingestellt ist Das Datum wechselt gegen Mitternacht Sie k nnen die AM PM Einstellung Vormittag Nachmittag mit dem 24 Stunden Zeiger pr fen Drehen Sie...

Страница 31: ...nzeiger auf die Nullstellung 0 zur ckzusetzen Wenn der Knopf B gedr ckt gehalten wird bewegt sich der Zeiger schnell Dr cken Sie die Taste A f r 2 Sekunden um den einzustellenden Sekundenzeiger der St...

Страница 32: ...den Knopf A zwei Sekunden lang Anpassungen k nnen unbegrenzt oft vorgenommen werden 5 Dr cken Sie nach Abschluss aller Einstellungen die Krone zur ck in die Normalposition Der Minutenzeiger der Stoppu...

Страница 33: ...wei Raststellungen herausgezogen werden 2 Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn um das Datum zu stellen Bei Modellen mit separater Datumsanzeige erh ht sich die Zehnerstelle jeweils um eins wenn die E...

Страница 34: ...oppuhr in der Mitte abgelesen werden Die Stoppuhr verf gt ber eine Zwischenzeitmessfunktion Ablesen der Stoppuhrzeiger Die gemessene Zeit wird anhand der zwei Stoppuhrzeiger Sekunden und Minutenzeiger...

Страница 35: ...cken Sie den Knopf B um die Stoppuhr zur ckzustellen Die Stoppuhr stoppt mit angezeigter Zwischenzeit die Stoppuhr misst weiterhin 1 Dr cken Sie den Knopf B Die Zwischenzeit wird freigegeben und die S...

Страница 36: ...Knopf A Stopp Knopf B R ckstellung Messen f r zwei Wettbewerbteilnehmer Knopf A Start Knopf B Endzeit des ersten Teilnehmers Knopf A Zweiter teilnehmer am ziel Knopf B Endzeit des zweiten Teilnehmers...

Страница 37: ...digen Zeit um eine bestimmte Entfernung 1 km zur ckzulegen Das Tachymeter kann auch zur Berechnung einer Produktionsrate pro Zeiteinheit pro Stunde verwendet werden Messbereich max 60 Sekunden 1 Dr ck...

Страница 38: ...e die vergangene Zeit am Abstand zwischen dem Minutenzeiger und den Angaben auf der Anzeige L nette messen Sie k nnen auch die Markierung auf eine gew nschte Zeit einstellen um Sie daran zu erinnern w...

Страница 39: ...n la massima attenzione quanto specificato dai contrassegni sotto indicati per evitare qualsiasi pericolo di danneggiare cose e di ferire voi stessi e altre persone PERICOLO Questo simbolo indica un p...

Страница 40: ...SIST Orologi resistenti all acqua Resistente all acqua per l uso giornaliero WATER RESISTANT WATER RESIST Resistente all acqua rinforzato per l uso giornaliero I WATER RESISTANT WATER RESIST 50m 5bar...

Страница 41: ...trare all interno dell orologio e comprometterne la resistenza all acqua 6 Se il modello non impermeabile fare attenzione agli spruzzi d acqua durante le abluzioni la pioggia ecc e al sudore Se l orol...

Страница 42: ...nel caso si desideri rimuovere la batteria 3 La batteria utilizzata in questo orologio non una batteria ricaricabile quindi non pu essere ricaricata e riutilizzata Non tentare di caricare la batteria...

Страница 43: ...atteria assicurarsi di regolare le lancette dell ora e del cronometro sulla posizione 0 Permaggioriinformazioni fareriferimentoa REGOLAZIONEDELL ORA E AGGIUSTAMENTO POSIZIONI LANCETTE CRONOMETRO Lance...

Страница 44: ...ssima cautela in caso di contatto con gas mercurio prodotti chimici diluenti benzina solventi vari detergenti contenenti tali componenti prodotti adesivi vernici medicine profumi cosmetici e cos via I...

Страница 45: ...tit di luce emessa e la durata dell emissione dipendono dai vari fattori in atto nel periodo d immagazzinamento tra i quali la forma del vetro lo spessore della vernice stessa il livello di luminosit...

Страница 46: ...Frequenza dell oscillatore a cristallo 32 768 Hz Hz Oscillazioni al secondo 2 Precisione orologio portato al polso Errore medio mensile 20 sec a temperatura normale 5 35 3 Limiti temperatura d uso 5 C...

Страница 47: ...e l indicatore della data in una posizione diversa con la cifra delle unit e delle decine separate oppure un unico indicatore della data Il modello nell illustrazione sopra ha indicatori della data se...

Страница 48: ...siva quando si serra l anello REGOLAZIONE DELL ORA E AGGIUSTAMENTO POSIZIONI LANCETTE CRONOMETRO Lancette per indicazione delle ore e lancette per il cronometro Questo orologio stato progettato in mod...

Страница 49: ...ta delle ore controllare che l impostazione AM PM sia corretta La data cambia a mezzanotte circa possibile verificare se l ora AM o PM con la lancetta delle 24 ore Quando si regola la lancetta dei min...

Страница 50: ...etta dei minuti del cronometro selezionata Mantenendo il tasto B premuto lo spostamento avviene rapidamente Premere il pulsante A per 2 secondi per selezionare la lancetta dei secondi del cronometro c...

Страница 51: ...ndi Premere il tasto A per 2 secondi possibile effettuare le regolazioni tutte le volte che sia necessario 5 Dopo aver completato tutte le regolazioni spingere indietro la corona nella sua posizione n...

Страница 52: ...ere estratta di uno o due clic 2 Girare la corona in senso orario per impostare la data Nei modelli con indicatori della data separati la cifra delle decine aumenta di un unit mentre la cifra delle un...

Страница 53: ...osizionata al centro Il cronometro dispone di una funzione dei tempi parziali Come leggere le lancette del cronometro La misura del tempo viene indicata con le lancette dei secondi e dei minuti del cr...

Страница 54: ...1 Premere il tasto B per inzializzare il cronometro Il cronometro si arresta mostrando il tempo parziale il cronometro tuttavia continua a misurare 1 Premere il tasto B Il tempo parziale rilasciato e...

Страница 55: ...azione del tempo parziale intermedio Tasto A Avvio Tasto B Parziale Tasto B Rilascio parziale Tasto A Arresto Tasto B Reimposta Per misurare e rilasciare il tempo parziale ripetutamente premere il tas...

Страница 56: ...rodotto per unit di tempo per ora Intervallo di misurazione massimo 60 secondi 1 Premere il pulsante A nel punto di inizio o quando viene iniziata la fabbricazione di un prodotto 2 Premere di nuovo il...

Страница 57: ...ul punto desiderato si pu inoltre ottenere l indicazione del tempo residuo Essendo provvista di un meccanismo di protezione che ne impedisce la rotazione a forza o per impatto la lunetta non pu essere...

Страница 58: ...o personales a usted u otras personas involucradas PELIGRO Un contenido demarcado con este s mbolo indica la posibilidad de ocasionar peligro de muerte inminente o de sufrir lesiones graves si el pro...

Страница 59: ...SIST Relojes resis tentes al agua Resistente al agua para uso diario normal Con WATER RESISTANT WATER RESIST Resistente al agua reforzado para uso diario normal I Con WATER RESISTANT WATER RESIST 50 m...

Страница 60: ...del reloj y da ar la resistencia al agua 6 Si su reloj no es resistente al agua cu dese de las salpicaduras de agua durante el lavado de cara lluvia etc y del sudor Si el reloj llegara a mojarse con a...

Страница 61: ...on el lugar de compra del reloj o con el centro de reparaciones autorizado de ORIENT m s cercano si desea extraer la pila 3 La pila que se usa en este reloj no es recargable de modo que no puede recar...

Страница 62: ...DE LAS MANECILLAS DEL CRON METRO Manecillas para la indicaci n de la hora y del cron metro 4 Golpes 1 Aseg rese de quitarse el reloj cuando participe en deportes extenuantes aunque el uso del reloj pa...

Страница 63: ...diversos disolventes detergentes que contengan tales componentes adhesivos pinturas medicinas perfumes cosm ticos etc y otros productos similares El contacto con tales sustancias podr ocasionar la dec...

Страница 64: ...luz almacenada La cantidad de luz emitida y su duraci n dependen de varios factores vinculados al almacenamiento de la luz por ejemplo la forma del cristal el espesor de la pintura el nivel de brillo...

Страница 65: ...68 Hz Hz Oscilaciones por segundo 2 Precisi n del reloj de pulsera Variaci n media mensual 20 seg a temperatura normal 5 a 35 C 3 Gama de temperaturas de funcionamiento 5 a 50 C 4 Sistema de accionami...

Страница 66: ...ferente que separa las unidades de las decenas o un indicador de fecha nico El modelo que se muestra en la ilustraci n de arriba tiene indicadores separados para la fecha MODELO CON CORONA DEL TIPO DE...

Страница 67: ...lo firmemente hasta que se detenga Sin embargo no lo gire ni lo apriete a la fuerza AJUSTE DE LA HORA Y DE LA POSICI N DE LAS MANECILLAS DEL CRON METRO Manecillas para la indicaci n de la hora y del c...

Страница 68: ...illa de la hora ajuste correctamente la indicaci n AM PM La fecha cambia alrededor de la media noche Puede comprobar AM y PM con la manecilla de 24 horas Cuando ajuste la manecilla de los minutos mu v...

Страница 69: ...ccionada del cron metro a la posici n 0 Si mantiene presionado el bot n B la manecilla se mover r pidamente Pulse el bot n A durante dos segundos para seleccionar el segundero que desee ajustar Pulse...

Страница 70: ...metro a la posici n 0 Mantenga presionado el bot n A durante 2 segundos Es posible realizar los ajustes cuantas veces sea necesario 5 Despu s de haber finalizado todos los ajustes devuelva la corona a...

Страница 71: ...l primer o segundo chasquido 2 Gire la corona hacia la derecha para ajustar la fecha En los modelos con indicadores separados para la fecha el d gito de las decenas aumenta uno cuando el de las unidad...

Страница 72: ...ro El cron metro tiene una funci n medici n de tiempo parcial Forma de leer las manecillas del cron metro El tiempo medido se indicar mediante las dos manecillas del cron metro segundero y minutero No...

Страница 73: ...resione el bot n B para reponer el cron metro El cron metro se detiene mostrando el tiempo parcial pero contin a midiendo 1 Presione el bot n B La medici n de tiempo parcial se desactivar y las maneci...

Страница 74: ...po parcial Bot n A Parada Bot n B Reposici n Medici n de dos competidores Bot n A Inicio Bot n B Tiempo de finalizaci n del primer competidor Bot n A Finalizaci n del segundo competidor Bot n B Tiempo...

Страница 75: ...producci n por unidad de tiempo por hora Intervalo de medici n hasta 60 segundos 1 Pulse el bot n A en el punto de inicio o cuando un producto comience a fabricarse 2 Vuelva a pulsar el bot n A cuand...

Страница 76: ...ar la marca a una hora dada como un recordatorio del tiempo que le falta para un compromiso El bisel no puede girarse en sentido inverso ya que est provisto de un mecanismo de protecci n para prevenir...

Страница 77: ...77 TV KFC TW KFD O...

Страница 78: ...WATER RESISTANT WATER RESIST WATER RESISTANT WATER RESIST I WATER RESISTANT WATER RESIST 50m 5bar II WATER RESISTANT WATER RESIST 100m 10bar 200m 20bar AIR DIVER S 100m 150m 200m He GAS DIVER S 200m...

Страница 79: ...79 1 30 3 2 I 50 5 3 II 100 200 10 20 4 5 6 7 8 9...

Страница 80: ...80 2 O 1 2 ORIENT 3 4 3 1 2 3 ORIENT...

Страница 81: ...81 4 ORIENT 5 0 4 1 2 5 1 2 6...

Страница 82: ...82 7 5 35 8 9 He B 10 c...

Страница 83: ...83 11 12 B...

Страница 84: ...84 1 2 3 60 1 5 4 5 2 1 32 768 2 20 5 C 35 C 3 5 C 50 C 4 5 1 60 60 1 5 6 7 SR927SW 1 8 5 2...

Страница 85: ...85 A B C D E F G H A I 24 J K B L 1 2 3 B 1 2 A B C D E F G H I J L K 3 2 1...

Страница 86: ...86 1 2 0 1 2 0 A B C D E A F 24 G H I B A B C D E F G H I...

Страница 87: ...87 1 12 0 2 AM PM 24 4 5 0...

Страница 88: ...88 3 0 A 2 0 B B A 2 B A 2 0 B B A 2 B...

Страница 89: ...89 4 B 0 B 0 A 2 0 A 2 0 A 2 5...

Страница 90: ...90 21 00 1 00 1 2 9 0 3 30 1 CAUTION...

Страница 91: ...91 60 1 5 12 12 6 0...

Страница 92: ...92 1 A 2 B 1 B 1 B 2 A 3 B 1 B 2 B A B...

Страница 93: ...93 A A B A A A A B A B B A B A B A B B A B...

Страница 94: ...94 1 60 1 A 2 A 1 3 80 80 1 1 A A...

Страница 95: ...95 1 10 10 20...

Страница 96: ...19 u s 20 10 10...

Страница 97: ...18 u 1 60 A 1 A 2 3 80 80 A A...

Страница 98: ...17 A A B A A A A B A A B B A B B A B A B B...

Страница 99: ...16 A B B B A B B B A B...

Страница 100: ...15 u 5 1 60 12 12 0 u...

Страница 101: ...14 u 1 00 9 00 1 2 0 9 3 30...

Страница 102: ...13 4 A 0 A 0 A B 0 B 0 5...

Страница 103: ...12 0 3 A 0 B B A B A 0 B B A B...

Страница 104: ...11 12 1 0 2 0 AM PM 24 5 4...

Страница 105: ...10 u 1 2 u 0 1 0 2 A B C D A E 24 F G H B I A B C D E F G H I...

Страница 106: ...9 u A B C D E F G A H 24 I J B K L 1 2 3 u 1 2 A B C D E F G H I J L K 3 2 1...

Страница 107: ...8 u 1 2 60 3 5 1 4 5 u 32768 1 20 2 35 5 50 5 3 4 5 60 60 6 1 SR927SW 7 5 8...

Страница 108: ...7 11 12...

Страница 109: ...6 8 9 10...

Страница 110: ...5 0 4 5 6 7 35...

Страница 111: ...4 2 ORIENT 3 ORIENT ORIENT...

Страница 112: ...3 3 30m 5 50m I 20 10 200m 100m II...

Страница 113: ...WATER RESISTANT WATER RESIST WATER RESISTANT WATER RESIST I WATER RESISTANT WATER RESIST 50m 5bar II WATER RESISTANT WATER RESIST 100m 10bar 200m 20bar AIR DIVER S 100m 150m 200m He GAS DIVER S 200m 3...

Страница 114: ...1 TW KFD TV KFC u...

Отзывы: