background image

Relógio com temporizador de 2 canais e alarme de LED

Modelo: TW331

Manual do suário

INICIAR

Insira 2 pilhas AAA no compartimento das pilhas prestando atenção à polaridade.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

11

1.  Temporizador 1

2.  Temporizador 2

3. Memória

4. Horas

5. Minutos

6. Segundos 

7. Iniciar/Parar

8.  Interruptor de volume de alerta

9.  Orifício para colocação na 

parede

10. Íman

11.  Suporte para mesa

12. Porta do compartimento das 

pilhas

SÍMBOLOS NO VISOR

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1.  Ícone do modo do temporizador

2.  Janela do temporizador 1

3.  Janela do temporizador 2

4. Horas

5. Minutos 

6. Segundos

7.  Ícone da contagem crescente 

(cronômetro)

8.  Ícone da contagem decrescente 

(temporizador)

9. Relógio

10.  Ícone do volume do alarme

AJUSTE DO RELÓGIO O RELÓGIO

Clock setting mode

12 Hour format

24 Hour format

1.  Alternar a janela do Temporizador 

2 do modo Temporizador para 

o modo Relógio mantendo 

pressionado “T2” por 2 

segundos.

2.  No modo Relógio, manter 

pressionado o “T2” durante 

2 segundos para entrar na 

configuração das horas.

3.  Pressionar o botão “HR” ou “MM” 

para acertar as horas.

4.  Pressionar “SEC” para selecionar 

o formato das horas 12/24.

5.  Pressionar o botão T2 para 

confirmar as horas.”

 NOTA 
No modo Relógio, pressionar 

T2 uma vez para voltar ao modo 

temporizador.

TEMPORIZADOR

Count down mode Count down to 0:00

00

Count up mode

1.  Selecione o canal de tempo 

pressionando T1 ou T2.

2.  Definir o tempo de contagem 

regressiva pressionando HR, 

MM e SEC.

3.  Ou definir o tempo de contagem 

regressiva pressionando M para 

recordar previamente a memória 

armazenada.

4.  Pressionar SS para iniciar a 

função de contagem regressiva. 

O ícone da contagem regressiva 

e o LED verde piscarão.

5.  Quando o temporizador atingir 

0:00:00, o mesmo começa 

a contar de forma crescente 

indicando quanto tempo 

decorreu e o LED vermelho 

piscará.

6.  Pressionar SS para parar a 

função de contagem regressiva.

CRONÔMETRO

Timer 1 mode

Count up mode

Count up to 99:59

59

1.  Selecionar o canal de tempo 

pressionando T1 ou T2.

2.  Redefinir o valor do temporizador 

a zero pressionando HR ou MM 

simultaneamente.

3.  Pressionar SS para iniciar a 

função de contagem regressiva. 

O ícone da contagem regressiva 

e o LED verde piscarão.

4.  Pressionar SS para parar 

a função de contagem 

crescente ou para que ele pare 

automaticamente quando atingir 

99:59:59.

MEMÓRIA

Timer 1 mode

Setting mode

Confirm

1.  Seleccionar o canal do 

temporizador premindo “T1” ou 

“T2”.

2.  Manter premido “M” durante 2 

segundos para entrar no modo 

de  configuração  da  memória 

com todos os dígitos a piscar.

3.  Configurar a memória premindo 

“Horas”, “Minutos” e “Seg”.

4.  Premir o botão “M” para 

confirmar a configuração da 

memória.

AJUSTE DO VOLUME

Timer 1 mode

Setting mode

Confirm

1.  Ajustar o volume alerta ajustando 

o interruptor

2.  MUTE/LO/HI (mudo/baixo/alto) 

podem ser selecionados para o 

volume do alerta.

 NOTA 
O LEd de alerta pisca 

independentemente de qual volume 

for selecionado

PRECAUÇÕES

Este produto foi concebido para 

proporcionar muitos anos de 

utilidade, se for manuseado com 

cuidado. Observe as seguintes 

precauções:

•  Não obstrua as aberturas de 

ventilação. certifique-se de que 

objetos próximos como jornais, 

toalhas de mesa, cortinas, etc., 

não cubram acidentalmente as 

aberturas de ventilação.

•  Não exponha o aparelho a forças 

excessivas, choques, poeira, 

mudanças de temperatura ou 

umidade, pois isso pode causar 

mau funcionamento, diminuir a 

duração das partes eletrônicas, 

danificar as pilhas e alterar os 

componentes.

•  A  colocação  deste  produto 

em superfícies de madeira 

com determinados tipos de 

revestimentos, tais como verniz 

transparente, pode resultar em 

danos ao revestimento. Consulte 

as instruções para cuidado do 

fabricante de móveis para 

instruções quanto aos tipos 

de objetos que podem ser 

colocados com segurança 

em superfícies de madeira. 

A  Oregon  Scientific  não  será 

responsável por nenhum dano 

causado em superfícies de 

madeira devido ao contato com 

este produto.

•  Não  mergulhe  a  unidade  na 

água. Se derramar líquido 

sobre o aparelho, seque-o 

imediatamente com um pano 

macio e livre de fiapos.

•  Não use produtos de limpeza 

abrasivos ou corrosivos, pois 

eles podem arranhar as partes 

plásticas e corroer o circuito 

eletrônico do aparelho.

•  Não tente acessar nem violar 

os componentes internos do 

aparelho. A não observação 

desta recomendação pode 

anular a garantia do produto e 

causar danos desnecessários. A 

unidade não contém peças cuja 

manutenção possa ser feita pelo 

usuário.

•  Use  somente  pilhas  novas 

conforme especificado no 

manual do usuário. Não misture 

pilhas novas e usadas, pois 

estas podem vazar.

•  Devido  às  limitações  de 

impressão, as imagens 

apresentadas neste manual 

podem diferir da imagem real.

•  Não é permitida a reprodução 

do conteúdo deste manual sem 

a autorização do fabricante.

•  Não jogue este produto no lixo 

comum. Procure um posto de 

coleta de baterias.

 NOTA 

As especificações técnicas deste 

produto e o conteúdo do manual do 

usuário estão sujeitos a alterações 

sem aviso prévio.

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite o nosso website (

www.oregonscientific.com

) para saber mais sobre os 

produtos da Oregon Scientific. 

Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao 

Cliente através do endereço (

[email protected]

).

“Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de Atendimento a Cliente 

- (11) 3523-1934 ou email: 

[email protected]

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE

Por este meio, a Oregon Scientific declara que este temporizador e relógio com 

2 canais e alerta LED (Modelo: TW331) está em conformidade com a EMC 

2004/108/CE. Está disponível sob pedido através do nosso Serviço de Apoio 

ao Cliente da Oregon Scientific uma cópia da Declaração de Conformidade 

assinada e datada.

POR

TUGUÊS

2-Kanaals Timerklok met LED-alarm

Model : TW331

Handleiding

AAN DE SLAG

Plaats 2 AAA-formaat batterijen in het batterijvak. Let hierbij op de polariteit.

PRODUCT BESCHRIJVING

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

11

1.  Timer 1
2.  Timer 2
3. Geheugen
4. Uur
5. Minuut
6. Seconde 

7. Start/Stop
8. Alarmvolumeschakelaar
9. Muurbevestigingsgat
10. Magneet
11. Tafelstandaard
12. Batterijklep

SCHERMSYMBOLEN

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1. Timermodus-pictogram
2.  Venster Timer 1
3.  Venster Timer 2
4. Uur
5. Minuut 

6. Seconde
7.  Optelpictogram (stopwatch)
8.  Aftelpictogram (timer)
9. Klok
10. Alarmvolumepictogram

KLOKINSTELLING

Clock setting mode

12 Hour format

24 Hour format

1.  Schakel Venster Timer 2 van 

Timermodus naar Klokmodus 

door “T2” 2 seconden ingedrukt 

te houden.

2.  Houd de “T2”-toets 2 seconden 

ingedrukt in klokmodus om de 

instellingsstand te openen.

3.  Druk op de toetsen “Hour” en 

“Minute” om de tijd in te stellen.

4.  Druk op “Second” om 12 / 24-

uurs formaat te selecteren.

5.  Druk op de “T2”-toets om de 

tijdinstelling te bevestigen.

 NB 
Druk in klokmodus een maal op 

“T2” om terug te keren naar de 

Timermodus

TEMPORIZADOR

Count down mode Count down to 0:00

00

Count up mode

1.  Kies het timerkanaal door op “T1” 

of “T2” te drukken.

2.  Stel de afteltijd in door op de 

toetsen “Hour”, “Minute” en “Sec” 

te drukken.

3.  Of stel de afteltijd in door op 

“M” te drukken om een in het 

geheugen opgeslagen tijd terug 

te roepen.

4.  Druk op “S/S” om de aftelfunctie 

te starten. Het aftelpictogram en 

de groene LED knipperen.

5.  Wanneer de timer 0:00:00 

bereikt, zal de tijd oplopen om 

aan te geven hoeveel tijd er 

voorbij is. De rode LED knippert.

6.  Druk op “S/S” om de aftelfunctie 

te stoppen.

STOPWATCH

Timer 1 mode

Count up mode

Count up to 99:59

59

1.  Kies het timerkanaal door op “T1” 

of “T2” te drukken.

2.  Zet de timer weer op nul door 

tegelijkertijd op “HR” en “MIN” 

te drukken.

3. Druk op “S/S” om de 

stopwatchfunctie te starten. 

Het optelpictogram en de groene 

LED knipperen.

4.  Druk op “S/S” om de stopwatch 

te stoppen. Anders stopt hij 

automatisch op 99:59:59.

GEHEUGEN

Timer 1 mode

Setting mode

Confirm

1.  Kies het timerkanaal door op “T1” 

of “T2” te drukken.

2.  Houd “M” 2 seconden ingedrukt 

om de geheugeninstellingsmodus 

te openen. Alle cijfers knipperen.

3.  Stel de geheugentijd in door op 

de toetsen “Hour”, “Minute” en 

“Sec” te drukken.

4.  Druk op de “M”-toets om 

de geheugentijdinstelling te 

bevestigen.

ALARMVOLUME

Timer 1 mode

Setting mode

Confirm

1.  Stel het alarmvolume in met de 

alarmvolumeschakelaar.

2.  De opties voor het alarmvolume 

zijn “Mute/Lo/Hi”.

 NB 
Ongeacht welk alarmvolume u kiest, 

zal de Alarm-LED knipperen.

WAARSCHUWINGEN

Dit product is ontworpen om u vele 

jaren plezier te geven, mits goed 

behandeld. Hier volgen een aantal 

onderhoudstips:

•  Dek de ventilatiegaten nooit af. 

Let op dat in de buurt liggende 

objecten, zoals kranten, 

tafelkleed, gordijnen enz. niet 

per ongeluk de ventilatiegaten 

kunnen afdekken.

•  Stel het apparaat niet bloot aan 

extreme klappen, schokken, stof, 

temperatuur of vochtigheid. Dit 

kan leiden tot fouten, verkorting 

van de levensduur, schade aan 

de batterijen en vervormde 

onderdelen.

•  Als u dit product op een houten 

oppervlak plaatst met bepaalde 

afwerking zoals blanke lak, kan 

deze afwerking beschadigen. 

Raadpleeg de zorgvoorschriften 

van uw meubel voor 

aanwijzingen over welk soort 

voorwerpen veilig op het houten 

oppervlak geplaatst kunnen 

worden. Oregon Scientiûc is niet 

verantwoordelijk voor enigerlei 

schade aan houten oppervlakken 

door contact met dit product.

•  Dompel het product nooit onder 

in water. Als u water over het 

apparaat morst, droog het dan 

onmiddellijk af met een zachte 

stofvrije doek.

•  Reinig  het  apparaat  niet  met 

krassende of bijtende materialen. 

Dit kan de plastic onderdelen en 

de elektronische circuits van het 

apparaat beschadigen.

•  Laat de interne componenten 

met rust. Doet u dit niet dan zal 

de garantie vervallen en kan 

onnodige schade ontstaan. 

Het apparaat bevat geen door 

de gebruiker te repareren 

onderdelen.

•  Gebruik alleen nieuwe batterijen 

zoals aangegeven in deze 

handleiding. Gebruik nooit oude 

en nieuwe batterijen door elkaar, 

want oude batterijen kunnen dan 

lekken.

•  Wegens  drukbeperkingen 

kan het in deze handleiding 

weergegeven scherm afwijken 

van het daadwerkelijke scherm.

•  De  in  houd  van  deze 

handleiding mag niet worden 

vermenigvuldigd zonder 

toestemming van de fabrikant.

•  Gooi dit product niet weg bij het 

huishoudelijk afval, maar lever 

het in bij een KCA depot.

 NB 
De technische speciûcaties van 

dit product en de inhoud van de 

handleiding zijn zonder voorafgaande 

waarschuwing aan veranderingen 

onderhevig.

OVER OREGON SCIENTIFIC

Bezoek onze website (

www.oregonscientific.com

) voor meer informatie over 

de producten van Oregon Scientific. 

Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze klantenservice op 

(

[email protected]

).

EC-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Hierbij verklaart Oregon Scientific dat deze 2-Kanaals Timerklok met LED-

alarm (model: TW331) voldoet aan richtlijn EMC 2004/108/CE. Een kopie 

van de getekende en gedateerde Verklaring van Conformiteit is op verzoek 

beschikbaar bij de Oregon Scientific Klantenservice.

NEDERLANDS

2-kanals klocka och timer med LED-alarm

Modell : TW331

Användarmanual

KOM IGÅNG

Sätt i 2 st AAA-batterier i batteriutrymmet. Vad uppmärksam på polariteten.

PRODUKTBESKRIVNING

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

11

1.  Timer 1
2.  Timer 2
3. Minne
4. Timme
5. Minut
6. Sekund 

7. Start/Stopp
8. Alarmvolymkontroll
9. Väggmonteringshål
10. Magnet
11. Bordsstativ
12. Batterilucka

SKÄRMSYMBOLER

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1. Timerlägesikon
2.  Timerfönster 1
3.  Timerfönster 2
4. Timme
5. Minut 

6. Sekund
7.  Uppräkningsikon (Stoppur)
8.  Nedräkningsikon (Timer)
9. Klocka
10. Alarmvolymikon

KLOCKINSTÄLLNINGAR

Clock setting mode

12 Hour format

24 Hour format

1.  Bläddra Timerfönster 2 från 

Timerläge till Klockläge genom 

att trycka och hålla inne “T2” i 2 

sekunder.

2.  I klockläget trycker du och håller 

inne “T2” i 2 sekunder för att 

aktivera tidsinställningen.

3.  Tryck på knapparna “Timme” 

eller “Minut” för att justera tiden.

4.  Tryck på “Sekund” för att välja 

tidsformatet 12/24.

5.  Tryck på knappen “T2” för att 

bekräfta inställningarna.

 NOTERA 
I Klockläget trycker du en gång på 

“T2” för att återgå till Timer-läget

TIMER

Count down mode Count down to 0:00

00

Count up mode

1.  Välj timerkanal genom att trycka 

“T1” eller “T2”.

2.  Ställ in nedräkningstid med 

knapparna “Timme”, “Minut” och 

“Sek”.

3.  Eller ställ in nedräkningstiden 

genom att trycka “M” för att 

använda det tidigare sparade 

minnet.

4.  Tryck “S/S” för att starta 

n e d r ä k n i n g s f u n k t i o n e n . 

Nedräkningsikonen och den 

gröna LED-lampan blinkar.

5.  När timern når 0:00:00 kommer 

timern att räkna upp, vilket 

indikerar hur lång tid som 

passerat, samtidigt som den 

röda LED-lampan blinkar.

6.  Tryck “S/S” för att stoppa 

nedräkningsfunktionen.

STOPPUR

Timer 1 mode

Count up mode

Count up to 99:59

59

1.  Välj timerkanal genom att trycka 

“T1” eller “T2”.

2.  Återställ timervärdet till noll 

genom att trycka på “HR” och 

“MIN” samtidigt.

3.  Tryck “S/S” för att starta 

stoppursfunktionen. 

Uppräkningsikonen och den gröna 

LED-lampan blinkar.

4.  Tryck “S/S” för att stoppa 

uppräkningen eller så stoppas 

uret automatiskt när tiden når 

99:59:59.

MINNE

Timer 1 mode

Setting mode

Confirm

1.  Välj timerkanal genom att trycka 

“T1” eller “T2”.

2.  Tryck och håll inne “M” i 

2 sekunder för att öppna 

minnesinställningsläget med 

alla siffror blinkande.

3.  Ställ in minnet genom att trycka 

på “Timme”, “Minut” samt 

“Sekund”.

4.  Tryck “M” för att bekräfta 

minnesinställningarna.

ALARMVOLYM

Timer 1 mode

Setting mode

Confirm

1.  Justera Alarmvolymen genom att 

justera alarmvolymkontrollen.

2.  “Mute/Lo/Hi” (Tyst/Låg/Hög) kan 

väljas för alarmvolymen.

 NOTERA 
Alarm-LED blinkar oavsett vilken 

alarmvolym som väljs.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Denna produkt är designad för att 

ge dig många års glädje om den 

hanteras på ett korrekt sätt. Här är 

liteförsiktighetsinformation:

•  Täck inte för ventilationshålen. 

Försäkra dig om att närliggande 

föremål såsom tidningar, dukar, 

gardiner m.m. inte täcker för 

ventilationshålen.

•  Utsätt inte apparaten för extrem 

påverkan av, slag, damm, 

temperatur eller fuktighet, då 

det kan orsaka driftstörningar, 

kortare livslängd, skadade 

batterier och delar.

•  Om denna produkt placeras på 

ytor med speciell ûnish såsom 

lackat trä etc. kan dessa ytor 

skadas. Ta kontakt med din 

möbeltillverkare för att få mer 

information om huruvida det går 

bra att placera föremål på ytan. 

Oregon Scientiûc kan inte hållas 

ansvariga för skador på träyto 

r som uppkommit på grund av 

kontakt med denna produkt.

•  Lägg  aldrig  ner  produkten  i 

vatten. Om du spiller vätska på 

produkten skall den omedelbart 

torkas torr med en luddfri trasa.

•  Rengör  inte  produkten  med 

rengöringsmedel som innehåller 

repande eller korroderande 

material.

•  Mixtra  inte  med  interna 

komponenter. Detta kommer att 

förverka garantin på apparaten 

och kan orsaka onödig skada. 

Produkten innehåller inga 

reparerbara delar.

•  Använd  endast  nya  batterier 

enligt speciûkationerna i denna 

bruksanvisning. Blanda inte 

gamla och nya batterier.

•  Av  trycktekniska  skäl,  kan 

displaybilderna i denna manual 

skilja sig från dem i verkligheten.

•  Innehållet i denna manual får 

ej kopieras utan tillverkarens 

medgivande.

•  Förbrukad  produkt  måste 

sorteras som specialavfall på 

avsedd miljöstation och får inte 

slängas som vanligt restavfall.

 NOTERING 
De tekniska speciûkationerna och 

innehållet i denna manual kan 

komma att ändras utan vidare 

upplysning.

OM OREGON SCIENTIFIC

Besök vår webbsajt (

www.oregonscientific.com

) för att ta reda på mer om 

Oregon Scientifics produkter. 

Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst på 

(

[email protected]

).

EU-ÖVERENSSTÄMMELSEDEKLARATION

Härmed deklarerar Oregon Scientific att denna 2-kanals klocktimer med LED 

(Modell: TW331) uppfyller EMC 2004/108/CE. En kopia på den undertecknade 

och daterade deklarationen finns tillgänglig via förfrågan från vår Oregon 

Scientific Kundtjänst.

 

SVENSKA

帶 LED 響鬧的雙模式時鐘計時器

型號:TW331

用戶手冊

入門

將 2 粒 AAA電池放入電池盒,注意極性。

產品描述

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

11

1.  計時器 1
2.  計時器 2
3.  記憶
4.  小時
5.  分鐘
6.  秒 

7.  開始/停止
8.  響鬧音量開關
9.  壁掛孔
10.  磁鐵
11.  台架
12.  電池蓋

顯示符號

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1.  計時器模式圖示
2.  計時器1 窗口
3.  計時器2 窗口
4.  小時
5.  分鐘 

6.  秒
7.  計時圖示(秒錶)
8.  倒計時圖示(計時器)
9.  時鐘
10.  響鬧音量圖示

時鐘設置

Clock setting mode

12 Hour format

24 Hour format

1.  按住 “T2” 2 秒可將計時器 2 

視窗從計時器模式切換至時鐘模

式。

2.  在時鐘模式下按住 “T2” 2 秒,

進入時間設置。

3.  按下“小時”或“分鐘”按鈕以

調節時間。

4.  按下“秒”選擇 12/24 小時時

間格式。

5.  按下“T2” 鍵確定當前時間設

置。

 注意 

在時鐘模式下,按下 “T2” 一次以

返回計時器模式

計時器

Count down mode Count down to 0:00

00

Count up mode

1.  按下 “T1” 或 “T2” 選擇計時

器模式。

2.  按下“小時”、“分鐘”和“

秒”設置倒計時時間。

3.  或者通過按下 “M” 喚醒之前

存儲的記憶來設置倒計時時間。

4.  按 “S/S” 以啟動倒計時功能,

倒計時圖示和綠色 LED 燈將會閃

爍。

5.  計時器到達0:00:00 時,計時器將

會開始計時,指示超過的時間,

同時紅色 LED 燈將會閃爍。

6.  按下  “S/S”  以停止倒計時功

能。

秒錶

Timer 1 mode

Count up mode

Count up to 99:59

59

1.  按下 “T1” 或 “T2” 選擇計時

器模式。

2.  同時按下 “HR” 和 “MIN” 將

計時器重置為零。

3.  按下 “S/S” 以啟動秒錶功能,

計時圖示和綠色 LED 燈將會閃

爍。

4.  按下 “S/S” 以停止計時,否則

到達99:59:59 時將自動停止。

記憶

Timer 1 mode

Setting mode

Confirm

1.  按下 “T1” 或 “T2” 選擇計時

器模式。

2.  按住  “M” 2 秒進入記憶設置

模式,所有數位都將閃爍。

3.  按下“小時”、“分鐘”和“

秒”設置記憶。

4.  按下 “M” 鍵確定記憶設置。

響鬧音量

Timer 1 mode

Setting mode

Confirm

1.  通過調節響鬧音量開關來調節響

鬧音量。

2.  響鬧音量可設置為“靜音/低/

高”。

 注意 

無論選擇哪種響鬧音量,響鬧 LED 

燈都將閃爍。

預防措施

為達到最佳使用效果,請注意以下

事項:

•  請勿蓋住通風孔。請勿用任何物

品、 如報紙、桌布、窗簾等堵塞

通風孔。

•  請勿用力擠壓或撞擊本產品、 遠

離佈滿灰、高溫或潮濕的環境、 

以免引起故障、 縮短電子元器件

的生命週期、損害電池及扭曲部

件。

•  若將本產品放在某種木質表面

上,可能會損壞塗層,俄勒岡

州 Scientific概不負責。請諮詢

傢俱製造商、 瞭解保護傢俱指

示。

•  請勿將本機浸入水中。如果不小

心弄濕本機,請立即用乾燥柔軟的

軟麻布擦乾。

•  請勿用含磨蝕性或腐蝕性的清洗

液清潔本產品。

•  不要損壞內部元件.這不屬於保修

範圍。

•  僅使用新的電池。不要將新舊電

池混合使用。

•  由於印刷限制,本手冊上所列的圖

片和實際顯示的內容可能會有所

不同。

•  未經許可,不得轉載本手冊上的內

容。

•  不要將本產品當作一般城市廢物

處置。這類廢物必須分開收集和

進行特別處理。 

 注意 

本產品的技術規格和使用者手冊的內

容如有變更,恕不另行通知。

關於 OREGON SCIENTIFIC

流覽我們的網站(www.oregonscientific.com) 瞭解更多關於歐西亞的產品。
如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務: ([email protected]).

歐盟合格聲明

Oregon  Scientific  在此聲明,該款帶  LED  響鬧的雙模式時鐘計時器(型

號:TW331)符合 EMC 2004/108/CE 標準。您可通過 Oregon Scientific 客

戶服務獲得一份已簽名連日期的“合格聲明”副本。(獲得一份已簽名並簽

署日期的“合格聲明”副本)

繁體中文

帶 LED 響鬧的雙模式時鐘計時器

型號:TW331

用戶手冊

入門

將 2 節 AAA電池放入電池盒,注意極性。

產品描述

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

11

1.  計時器 1
2.  計時器 2
3.  記憶
4.  小時
5.  分鐘
6.  秒 

7.  開始/停止
8.  響鬧音量開關
9.  壁掛孔
10.  磁鐵
11.  台架
12.  電池蓋

顯示符號

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1.  計時器模式圖示
2.  計時器1 窗口
3.  計時器2 窗口
4.  小時
5.  分鐘 

6.  秒
7.  計時圖示(秒錶)
8.  倒計時圖示(計時器)
9.  時鐘
10.  響鬧音量圖示

時鐘設置

Clock setting mode

12 Hour format

24 Hour format

1.  按住 “T2” 2 秒可將計時器 2 

視窗從計時器模式切換至時鐘模

式。

2.  在時鐘模式下按住 “T2” 2 秒,

進入時間設置。

3.  按下“小時”或“分鐘”按鈕以

調節時間。

4.  按下“秒”選擇 12/24 小時時

間格式。

5.  按下“T2” 鍵確定當前時間設

置。

 注意 

在時鐘模式下,按下 “T2” 一次以

返回計時器模式

計時器

Count down mode Count down to 0:00

00

Count up mode

1.  按下 “T1” 或 “T2” 選擇計時

器模式。

2.  按下“小時”、“分鐘”和“

秒”設置倒計時時間。

3.  或者通過按下 “M” 喚醒之前

存儲的記憶來設置倒計時時間。

4.  按 “S/S” 以啟動倒計時功能,

倒計時圖示和綠色 LED 燈將會閃

爍。

5.  計時器到達0:00:00 時,計時器將

會開始計時,指示超過的時間,

同時紅色 LED 燈將會閃爍。

6.  按下  “S/S”  以停止倒計時功

能。

秒錶

Timer 1 mode

Count up mode

Count up to 99:59

59

1.  按下 “T1” 或 “T2” 選擇計時

器模式。

2.  同時按下 “HR” 和 “MIN” 將

計時器重置為零。

3.  按下 “S/S” 以啟動秒錶功能,

計時圖示和綠色 LED 燈將會閃

爍。

4.  按下 “S/S” 以停止計時,否則

到達99:59:59 時將自動停止。

記憶

Timer 1 mode

Setting mode

Confirm

1.  按下 “T1” 或 “T2” 選擇計時

器模式。

2.  按住  “M” 2 秒進入記憶設置

模式,所有數位都將閃爍。

3.  按下“小時”、“分鐘”和“

秒”設置記憶。

4.  按下 “M” 鍵確定記憶設置。

響鬧音量

Timer 1 mode

Setting mode

Confirm

1.  通過調節響鬧音量開關來調節響

鬧音量。

2.  響鬧音量可設置為“靜音/低/

高”。

 注意 

無論選擇哪種響鬧音量,響鬧 LED 

燈都將閃爍。

預防措施

為達到最佳使用效果,請注意以下

事項:

•  請勿蓋住通風孔。請勿用任何物

品、 如報紙、桌布、窗簾等堵塞

通風孔。

•  請勿用力擠壓或撞擊本產品、 遠

離佈滿灰、高溫或潮濕的環境、 

以免引起故障、 縮短電子元器件

的生命週期、損害電池及扭曲部

件。

•  若將本產品放在某種木質表面

上,可能會損壞塗層,俄勒岡

州 Scientific概不負責。請諮詢

傢俱製造商、 瞭解保護傢俱指

示。

•  請勿將本機浸入水中。如果不小

心弄濕本機,請立即用乾燥柔軟的

軟麻布擦乾。

•  請勿用含磨蝕性或腐蝕性的清洗

液清潔本產品。

•  不要損壞內部元件.這不屬於保修

範圍。

•  僅使用新的電池。不要將新舊電

池混合使用。

•  由於印刷限制,本手冊上所列的圖

片和實際顯示的內容可能會有所

不同。

•  未經許可,不得轉載本手冊上的內

容。

•  不要將本產品當作一般城市廢物

處置。這類廢物必須分開收集和

進行特別處理。 

 注意 

本產品的技術規格和使用者手冊的內

容如有變更,恕不另行通知。

關於 OREGON SCIENTIFIC

流覽我們的網站(www.oregonscientific.com) 瞭解更多關於歐西亞的產品。
如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務: ([email protected]).

歐盟合格聲明

Oregon  Scientific  在此聲明,該款帶  LED  響鬧的雙模式時鐘計時器(型

號:TW331)符合 EMC 2004/108/CE 標準。您可通過 Oregon Scientific 客

戶服務獲得一份已簽名連日期的“合格聲明”副本。(獲得一份已簽名並簽

署日期的“合格聲明”副本)

簡體中文

400mm(L) x 505mm(H)

Отзывы: