background image

Wireless Remote Sensor 

with LCD display

Model: THGR810

Wireless Remote Sensor 

Model: THGN810

USER MANUAL  

EN
INTRODUCTION

Thank you for selecting the Oregon Scientific

TM

 remote thermo-

hygro sensor (THGR810 / THGN810). This product is compatible 

with various wireless weather station products. 

This sensor is compatible with main units that carry this logo 

. Keep this manual handy as you use your new product. It 

contains practical step-by-step instructions, as well as technical 

specifications and warnings you should know about.

PRODUCT OVERVIEW

1

2

1. LCD display (the THGN810 does not have an LCD  

  screen) : Shows the channel number, temperature and    

    humidity readings, and comfort level
2. LED status indicator

4

1

2
3

1. 

RESET

 hole

2. 

ºC / ºF

 switch (THGN810 does not have this switch)

3. 

CODE

 switch

4. Battery compartment

GETTING STARTED
BATTERIES

Insert batteries before first use, matching the polarity (+ and -) 

as shown in the battery compartment. For best results, install 

batteries in the remote sensor before the main unit. Press 

RESET

 after each battery change.

 NOTE 

 It is recommended that you use alkaline batteries 

with this product for longer performance and lithium batteries 

in below freezing temperatures

 

(0ºC / 32ºF). Do not use 

rechargeable batteries.

 shows on the THGR810 when the batteries are low.

SET UP SENSOR

1. Slide battery door open.
2. Insert the batteries, matching the polarity (+ and -) .

3. Use 

CODE

 to select the channel.

4. THGR810 only - Set the temperature unit.
5. Place the sensor near the main unit. Press 

RESET

 on the  

  sensor. Then, press the appropriate main unit button (as  

  specified in the main unit manual) to initiate signal sending  

  between the sensor and the main unit. 
6. Close the sensor battery compartment.
7.  Secure the sensor in the desired location using the wall  

  mount or table stand.

For best results:
•  Place the sensor out of direct sunlight and moisture. 
•  Do not place the sensor more than 100 m (330 ft) from the  

  main (indoor) unit.
•  Position the sensor so that it faces the main (indoor) unit,  

  minimizing obstructions such as doors, walls, and furniture.
•  Place the sensor in a location with a clear view to the sky,  

  away from metallic or electronic objects.
•  Position the sensor close to the main unit during cold winter  

  months as below-freezing temperatures may affect battery  

  performance and signal transmission. 
The transmission range may vary depending on many factors. 

You may need to experiment with various locations to get the 

best results.
Standard Alkaline batteries contain significant amounts of 

water. Because of this they will freeze in low temperatures of 

approximately -12°C (10°F). Consumer grade Lithium batteries 

have a much lower threshold for temperature with an estimated 

freezing range of below -30°C (-22°F).
Wireless ranges can be impacted by a variety of factors such 

as extremely cold temperatures. Extreme cold may temporarily 

reduce the effective range between the sensor and the base 

station. If the unit’s performance fails due to low temperature, the 

unit will resume proper functioning as the temperature rises to 

within the normal temperature range (i.e. no permanent damage 

will occur to the unit due to low temperatures). 

SET CHANNEL

Set the channel by adjusting the 

CODE

 switch to one of the 

following settings.

CHANNEL NUMBER

SWITCH SETTING

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

10

Other switch settings

(Not recommend)

PRECAUTIONS

This product is engineered to give you years of satisfactory 

service if you handle it carefully. Here are a few precautions:
•  Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,  

  temperature or humidity, which may result in malfunction,  

  shorter electronic life span, damaged battery and distorted  

 parts.
•  Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it,  

  dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
•  Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. 
•  Do not tamper with the unit’s internal components. Doing  

  so will invalidate the warranty on the unit and may cause  

  unnecessary damage. The unit contains no user-serviceable  

 parts.
•  Only use fresh batteries as specified in the user’s  

  instructions. Do not mix new and old batteries.
•  Due to printing limitations, the displays shown in this  

  manual may differ from the actual display.
•  The contents of this manual may not be reproduced without  

  the permission of the manufacturer.
•  Do not dispose this product as unsorted municipal waste.  

  Collection of such waste separately for special treatment is  

 necessary.

NOTE

 The technical specifications for this product and the 

contents of the user manual are subject to change without 

notice.

COMFORT LEVEL

The Comfort Zone indicates how comfortable the climate is, 

based on current temperature and humidity measurements.

ZONE

TEMPERATURE 

HUMIDITY

WET

Any

>70%

COM

20-25°C (68-77°F)

40-70%

DRY

Any

<40%

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

SYMPTOM

REMEDY

Remote sensor

Cannot locate 

remote sensor

Check 

batteries 

Check location

Cannot change 

channel

Check 

sensors. Only 

one sensor is 

working

Data does not 

match main unit

Initiate a 

manual sensor 

search

SPECIFICATIONS

L x W x H  

92 x 60 x 20 mm

   

(3.6 x 2.4 x 0.79 in)

Weight  

62 g (2.22 oz)

Humidity range  

5% to 95%

Humidity resolution  

1%

Temp. unit  

ºC (ºF)

Temp. outdoor range     30ºC (22ºF) to 60ºC (140ºF)
Temp. resolution  

0.1ºC (0.2ºF)

RF frequency 

433 MHz

Range  

100 meters (330 feet)

Transmission  

Every 60 seconds

Channel No.  

1 - 10

Batteries  

2 x UM-4 (AAA) 1.5V

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website www.oregonscientific.com to learn more about 

Oregon Scientific products.
For  any  inquiry,  please  contact  our  Customer  Services  at 

[email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right to 

interpret and construe any contents, terms and provisions in this 

user manual and to amend it, at its sole discretion, at any time 

without prior notice. To the extent that there is any inconsistency 

between the English version and any other language versions, 
the English version shall prevail.

INDUSTRY CANADA STATEMENT

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device 

may not cause interference, and (2) this device must accept any 

interference, including interference that may cause undesired 

operation of the device. 
IC number: IC 3277A-THGR810

FCC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation 

is subject to the following two conditions: (1)This device may 

not cause harmful interference, and (2)This device must accept 

any interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

WARNING

 Changes or modifications not expressly approved 

by the party responsible for compliance could void the user’s 

authority to operate the equipment.

NOTE

 This equipment has been tested and found to comply 

with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 

15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful interference in a 

residential installation.
This  equipment  generates,  uses  and  can  radiate  radio 

frequency energy and, if not installed and used in accordance 

with the instructions, may cause harmful interference to 

radio communications. However, there is no guarantee that 

interference will not occur in a particular installation. If this 

equipment does cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the equipment off 

and on, the user is encouraged to try to correct the interference 

by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and  

  receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different  

  from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician  

   for help.

DECLARATION OF CONFORMITY

The following information is not to be used as contact for support 

or sales. Please call our customer service number (listed on our 

website at www.oregonscientific.com), or on the warranty card 

for this product) for all inquiries instead.

We
Name:  

Oregon Scientific, Inc.

Address:  

Centerpointe CENTER

 

5 Centerpointe DRIVE, SUITE 400

 

LAKE OSWEGO, OREGON 97035

Telephone No.:  

971-204-0378

declare that the product

Product No.:  

THGR810 / THGN810

Product Name:  

Remote Sensor

Manufacturer:  

IDT Technology Limited

Address: 

Block C, 9/F, Kaiser Estate,

 

Phase 1,41 Man Yue St.,

 

Hung Hom, Kowloon,

 

Hong Kong

is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is 

subject to the following two conditions: 1) This device may not 

cause harmful interference. 2) This device must accept any 

interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby the manufacturer, IDT Technology Limited, declares 

that  the radio equipment type Wireless Remote Sensor  (Model 

THGR810 / THGN810) is in compliance with 2014/53/EU 

Directive. The full text of the EU Declaration of Conformity is 

available at the following internet address : 
www.oregonscientific.com

COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED 

All EU countries, Switzerland  

CH

and Norway     

N

Sensore termo-igrometro senza fili 

con display LCD

Modello: THGR810

Sensore termo-igrometro senza fili

Modello: THGN810

MANUALE PER L’UTENTE

IT
INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto il sensore termoigrometro remoto 

Oregon Scientific

TM

 (THGR810 / THGN810). Questo prodotto è 

compatibile con diverse stazioni meteorologiche senza fili.

Questo sensore è compatibile con le unità principali che 
presentano  questo  logo 

  .  Si  consiglia  di  tenere  questo 

manuale a portata di mano durante l’utilizzo del prodotto. Il 

manuale contiene pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e 

avvertenze che è necessario conoscere.

PANORAMICA DEL PRODOTTO

1

2

1. Display LCD (il modello THGN810 non dispone di display  

  LCD) : indica il numero del canale, le rilevazioni di temperatura  

  ed umidità e il livello di benessere
2. Indicatore LED di stato

4

1

2
3

1. Foro 

RESET

2. Levetta 

°C / °F

 (il modello THGN810 non dispone di questa levetta)

3. Levetta 

CODE

4. Vano batterie

OPERAZIONI PRELIMINARI
BATTERIE

Inserire le batterie prima del primo utilizzo, rispettando la polarità 

indicata  nel  vano  (+  e  -).  Per  risultati  migliori,  inserire  prima 

le batterie nel sensore remoto e successivamente nell’unità 

principale. Premere 

RESET

 dopo ogni sostituzione di batteria.

NOTA

 Per prestazioni prolungate del prodotto, si consiglia di 

utilizzare batterie alcaline, mentre in caso di temperature inferiori 

allo zero (0 °C / 32 °F), si consiglia l’uso di batterie al litio. Non 

utilizzare batterie ricaricabili.

 appare sul modello THGR810 quando le batterie sono in 

esaurimento.

IMPOSTAZIONE DEL SENSORE

1. Far scorrere la copertura del vano batterie fino ad aprirlo.
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (+ / -).

3. Selezionare il canale con 

CODE

.

4. Solo per il modello THGR810 – Impostare l’unità di misura  

  della temperatura.
5. Collocare il sensore vicino all’unità principale. Premere  

 

RESET

 sul sensore. Successivamente, premere il pulsante  

  corretto sull’unità principale (in base a quanto specificato  

  sul manuale della stessa) per avviare l’invio di segnale tra il  

  sensore e l’unità principale.
6. Chiudere il vano batterie del sensore.
7. Collocare il sensore nella posizione desiderata mediante il  

  foro per fissaggio a parete o con il supporto da tavolo.

Per ottenere risultati migliori:

• 

Posizionare il sensore al riparo da luce solare diretta e da  

 umidità. 

• 

Non posizionare il sensore a più di 100 metri (330 piedi)  

  dall’unità interna principale. 

• 

Posizionare il sensore in modo che si trovi di fronte all’unità  

  interna principale, riducendo al minimo le ostruzioni  

  causate da porte, pareti e mobili. 

• 

Posizionare il sensore con campo senza ostruzioni verso il  

  cielo, lontano da oggetti metallici o elettronici. 

• 

Posizionare il sensore vicino all’unità principale durante i mesi più  

  freddi, dal momento che le temperature inferiori allo zero  

  possono influire sulle prestazioni della batteria e sulla trasmissione  

  del segnale. 

Il campo di trasmissione può variare in base a molti fattori. È 

possibile dover provare diverse posizioni prima di ottenere i 

risultati migliori. 

Le batterie alcaline standard contengono un’alta percentuale 

d’acqua, per questo motivo gelano alle basse temperature, a 

circa -12°C (10°F). Le batterie consumer-grade al litio hanno 

una soglia molto inferiore, e gelano approssimativamente sotto 

i -30°C (-22°F).
 
Quando si è in modalità senza fili, sul campo influiscono diversi 

fattori, tra cui le temperature particolarmente rigide. Il freddo 

intenso può ridurre temporaneamente il campo di azione tra 

il sensore e la stazione base. Se le prestazioni dell’unità sono 

scarse a causa delle basse temperature, l’unità ricomincerà a 

funzionare correttamente a mano a mano che la temperatura 

aumenta fino a rientrare nella norma (quindi l’unità non subirà 

alcun danno permanente a causa delle basse temperature).

IMPOSTAZIONE DEL CANALE

Impostare il canale regolando la levetta 

CODE

 su una delle 

seguenti impostazioni. 

NUMERO CANALE

IMPOSTAZIONE 

LEVETTA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

10

Altre impostazioni levetta
(non consigliato)

    

 

 

 

AVVERTENZE

L’unità è stata progettata per fornire un servizio soddisfacente 

per diversi anni, purché manipolata con attenzione. Di seguito 

sono riportate alcune importanti precauzioni:

  Non sottoporre l’unità a sforzi, scosse, polvere, temperature o  

  umidità eccessivi, che potrebbero provocare malfuzionamenti,  

  ridurre la durata dei componenti elettronici, danneggiare le  

  batterie e deformare le parti.

• 

La collocazione di questo prodotto su superfici delicate (ad  

  esempio legno) con particolari tipi di rifiniture, ad esempio  

  vernice trasparente, può danneggiare le rifiniture. Oregon   

  Scientific non è responsabile dei danni alle superfici provocati dal  

  contatto con questo prodotto.

  Non immergere l’unità nell’acqua. Se si sparge del liquido  

  sull’unità, asciugarla immediatamente con un panno  

 asciutto 

e liscio.

• 

Non pulire l’unità con sostanze abrasive o corrosive che  

  potrebbero graffiare le parti di plastica e corrodere il circuito  

 elettrico.

• 

Utilizzare solo batterie nuove, come specificato nel manuale di  

  istruzioni. Non mescolare batterie vecchie e nuove,  

  poiché dalle batterie vecchie possono fuoriuscire liquidi.

• 

A causa delle limitazione della stampa, le illustrazioni riportate  

  in questo manuale possono differire dalle visualizzazione reali.

  Non è consentito riprodurre il contenuto di questo manuale  

  senza il permesso del produttore. 

  Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano comune. Ma  

  è necessario smaltirlo e conferirlo separatamente come  

  rifiuto differenziato.

NOTA

 Le specifiche tecniche di questo prodotto e il contenuto 

del manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.

LIVELLO DI BENESSERE

La Zona di benessere indica la mitezza del clima in base alle 

rilevazioni attuali di temperatura e umidità.

ZONA

TEMPERATURA 

UMIDITÀ

UMIDO

Qualsiasi

>70%

MITE

20-25°C 

40-70%

SECCO

Qualsiasi

<40%

                                

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

  

PROBLEMA

CAUSA

SOLUZIONE

sensore remoto

Controllare le 

batterie

Controllare la 

posizione

Impossibile 

cambiare il 

canale

Controllare 

i sensori. 

Funziona solo 

un sensore

I dati non 

corrispondono 

all’unità 

principale

Avviare 

la ricerca 

manuale del 

sensore

      

SPECIFICHE

L x l x h  

92 x 60 x 20 mm

Peso  

62 g 

Campo di misurazione umidità  

Dal 5% al 95%

Risoluzione umidità  

1%

Unità di misura temperatura  

°C (°F)

Campo di misurazione temp. esterna   Da 30°C (22°F) 
   

a 60°C (140°F)

Risol. temperatura  

0.1°C (0,2°F)

Frequenza RF  

433 MHz

Campo di trasmissione  

100 m

Trasmissione  

Ogni 60 secondi

Num. canale 

Da 1 a 10

Batterie  

 di tipo UM-4 (AAA) da 1,5V

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, visitate 

il nostro sito web www.oregonscientific.it.
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio Clienti 

all’indirizzo [email protected]
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il diritto di 

interpretare e definire eventuali contenuti, termini e disposizioni 

contenuti in questo manuale per l’utente e di modificarli, a sua 

esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso. 

Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la versione in 

inglese e quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE

Con la presente il fabbricante, IDT Technology Limited, 

dichiara  che  questo  tipo  di  apparecchiatura  Sensore  termo-

igrometro  senza  fili  (THGR810 / THGN810) è conforme alla 

direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di 

Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet : www.

oregonscientific.com

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED 

                                                Tutti I Paesi Ue, Svizzera  

CH

                                                                         e Norvegia    

N

Capteur sans fil LCD

Avec écran

Modèle : THGR810

Capteur sans fil LCD

Modèle: THGN810

MANUEL DE L’UTILISATEUR

FR
INTRODUCTION

Merci d’avoir choisi le capteur thermo-hygro LCD d’Oregon 

Scientific

TM

 (THGR810 / THGN810). Ce produit est compatible 

avec plusieurs produits de station météorologique sans fil. 

Ce capteur est compatible avec les appareils principaux portant 
ce logo 

.  Conservez  ce  manuel  à  portée  de  main  quand 

vous utilisez votre nouveau produit. Il contient des informations 

pratiques  à  suivre  pas  à  pas  ainsi  que  des  caractéristiques 

techniques  et  des  mises  en  garde  dont  vous  devriez  avoir 

connaissance. 

VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT

1

2

1. Ecran LCD (le THGN810 n’a pas d’écran LCD) : indique le  

  numéro du canal, les relevés de température et d’humidité  

  et le niveau de confort. 
2. Indicateur LED 

4

1

2
3

 

1. Fente 

RESET

2. Interrupteur 

°C / °F

 (THGN810 ne possède pas cet interrupteur) 

3. Interrupteur 

CODE

4. Compartiment des piles

AU COMMENCEMENT
PILES

Insérer les piles avant la première utilisation, en respectant les 

signes de polarité (+ et -) comme indiqué dans le compartiment 

des piles.  Pour de meilleurs résultats, insérez les piles du 

capteur à distance avant celles de l’appareil principal.  Appuyer 

sur 

RESET

 après chaque changement de piles. 

REMARQUE  

Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines avec 

ce produit pour une plus longue durée de vie et des piles en 

lithium pour des températures inférieures à 0°C.  Ne pas utiliser 

de piles rechargeables

 apparaît sur le THGR810 lorsque le niveau des piles est faible. 

REGLAGE DU CAPTEUR

1.  Retirer le couvercle du compartiment des piles en le faisant  

 glisser.
2. Insérer les piles, en respectant la polarité (+et -)

3. Utiliser l’interrupteur 

CODE

 pour choisir le canal. 

4. THGR810 uniquement – Régler l’unité de température. 
5.  Placer le capteur près de l’appareil principal. Appuyer sur  

 

RESET

 sur le capteur. Appuyer ensuite sur le bouton approprié  

  de l’appareil principal (comme il est indiqué dans le manuel de  

  l’appareil principal) pour initier l’envoi des signaux entre le  

  capteur et l’appareil principal. 
6. Refermer le compartiment des piles du capteur. 
7. Fixer le capteur à l’endroit désiré en utilisant le montage  
  mural ou le support de table. 

Pour de meilleurs résultats :

   Ne placez pas le capteur directement face aux rayons du soleil  

  ou en contact avec de la moisissure.  

   Ne placez pas le capteur à plus de 100 mètres (330 pieds) de  

  l’appareil principal (intérieur). 

  Positionnez le capteur de manière à ce qu’il soit face à  

  l’appareil principal (intérieur), minimisant ainsi les obstructions  

  comme les portes, murs ou les meubles.  

   Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné des objets  

  métalliques et électroniques.  

   Positionnez le capteur à proximité de l’appareil principal  

  pendant les mois d’hiver puisque le gel peut endommager le  

  fonctionnement des piles et la transmission du signal.  

La distance de transmission peut varier en fonction de plusieurs 

facteurs.  Vous pouvez expérimenter plusieurs emplacements afin 

d’obtenir les meilleurs résultats possibles.  

Les piles alcalines standard sont composées d’un volume 

d’eau  non  négligeable.   Par conséquent,  elles  peuvent  geler 

lors de températures inférieures à –12°C (10°F).   Les piles aux 

lithium destinées aux consommateurs, ont un seuil inférieur 

lors de températures froides, elle ne peuvent en effet geler 

qu’à –30°C (-22°F).

Les ondes radios peuvent être endommagées par divers 

facteurs comme les températures extrêmement froides. En effet, 

le froid intense peut temporairement réduire le champ radio 

entre le capteur et la station de base.  Si un disfonctionnement 

de  l’appareil  est  remarqué  à  cause  de  températures  froides, 

l’appareil reviendra en mode de fonctionnement normal dès que 

la température repassera dans une gamme acceptable (ainsi 

aucun dommage permanent ne sera remarqué).

REGLAGE DU CANAL 

Régler le canal en positionnant l’interrupteur 

CODE

 sur l’une 

de ces positions. 

  

NUMÉRO DU CANAL

POSITIONS DE 

L’INTERRUPTEUR

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

10

Autres positions

(Non conseillé)

   

PRÉCAUTIONS

Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant 

de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement. 

Voici quelques precautions:

  Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs, de la  

  poussière, des changements de température ou de l’humidité  

  excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais  

  fonctionnement, une durée de vie électronique abrégée, des piles  

  endommagées et des pièces déformées.

  Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve en contact  

  avec de l’eau, essuyez-le immédiatement avec un chiffon  

 doux.

  Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs.  

  Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et corroder  

  le circuit électronique.

  Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera  

  la garantie de l’appareil et pourrait causer des dégâts inutiles.  

  L’appareil ne contient pas de pièces utilisables par l’usager. 

  Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiqué dans  

  les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées  

  car les vieilles piles peuvent fuir.

  En raison des limites de service d’impression, les affichages  

  montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l’appareil.

  Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la  

  permission du fabricant.

  Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement spécifique  

  est dédié au recyclage des déchets électroniques. 

REMARQUE

 Les caractéristiques techniques de cet 

appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement 

sans préavis.

NIVEAU DE CONFORT 

La zone indique l’état du climat, en se basant sur les mesures 

des températures et du taux d’humidité. 

ZONE

TEMPERATURE 

HUMIDITE

HUMIDE

Toute 

température

>70%

AGREABLE

20-25°C 

40-70%

SECHE

Toute 

température

<40%

                               

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

 DEPANNAGE 

PROBLEME

SYMPTOME

SOLUTION

Capteur à 

distance

Impossible 

de localiser 

le capteur à 

distance

Vérifier l’état 

des piles 
Vérifier 

l’emplacement

Impossible de 

changer de 

canal

Vérifier les 

capteurs. Un 

seul capteur 

fonctionne

Les 

données ne 

correspondent 

pas à 

l’appareil 

principal. 

Lancer une 

recherche 

manuelle

                                                     

CARACTERISTIQUES

L x E x H   

92 x 60 x 20 mm

Poids  

62 g (62,94 onces)

Gamme de l’humidité   

5% à 95%

Résolution de l’humidité  

1%

Unité de température  

°C (°F)

Niveau de température en extérieur   30°C (22°F) 
   

à 60°C (140°F)

Résolution de température  

0.1°C (0.2°F)

Fréquence   

433 MHz

Distance  

100 mètres (330 pieds) 

Transmission  

Toutes les 60 secondes

Nombre de canaux  

1 - 10

Piles  

2 x UM-4 (AAA) 1,5V

A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour  plus  d‘informations  sur  les  produits  Oregon  Scientific  

France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. 
Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client 

expert à [email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit 

d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent 

manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion, 

n’importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des 

incohérences sont constatées entre la version anglaise et les 

versions traduites en langues étrangères, la version anglaise 

prévaudra. 

UE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Le  fabricant,  IDT  Technology  Limited,  déclare  que  le  type 

d’équipement  radio  Capteur  sans  fil  LCD  Modèle THGR810 

/ THGN810 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte 

intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à 

l’adresse Internet suivante: www.oregonscientific.com 

PAYS CONCERNÉS RED

                         Tous les pays Européens, la Suisse et    

CH

                                                                   la Norvège       

N

Kabelloser externer Sensor

mit LCD-Anzeige

Modell: THGR810

Kabelloser externer Sensor

Modell: THGN810

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE
EINLEITUNG

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den externen Thermo-

Hygro-Sensor (THGR810 / THGN810) von Oregon Scientific

TM

 

entschieden haben. Dieses Produkt ist mit verschiedenen 

kabellosen Wetterstationen kompatibel.

Dieser Sensor ist mit Basiseinheiten kompatibel, die dieses Logo 

 tragen . Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr 

neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-

für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und wichtige 

Hinweise für den Umgang mit diesem Gerät.

PRODUKTÜBERSICHT

 

1

2

1. LCD-Anzeige (der THGN810 verfügt über keine LCD- 

  Anzeige) : Zeigt Kanalnummer, Messwerte für Temperatur  

  und Luftfeuchtigkeit, sowie Komfortstufe an
2. LED-Statusindikator

4

1

2
3

 

1. 

RESET

-Öffnung

2. 

°C- / °F

-Schalter (Bei THGN810 ist dieser Schalter nicht vorhanden)

3. 

CODE

-Schalter

4. Batteriefach

ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN

Legen Sie die Batterien vor der ersten Inbetriebnahme ein und 

achten  Sie  auf  die  Übereinstimmung  der  Polarität  (+  und  -), 

wie im Batteriefach angegeben. Um optimale Ergebnisse zu 

erzielen, installieren Sie die Batterien zuerst im externen Sensor 

und anschließend in der Basiseinheit. Drücken Sie nach jedem 

Batteriewechsel auf 

RESET

.

HINWEIS   

Es wird empfohlen, dass Sie bei diesem Produkt 

Alkaline-Batterien für eine längere Betriebsdauer und Lithium-

Batterien für Temperaturen unter dem Gefrierpunkt verwenden 

(0°C / 32°F). Verwenden Sie keine wiederaufladbaren 

Batterien.

 wird auf dem THGR810 angezeigt, wenn die Ladung der 

Batterien zu niedrig ist.

SENSOR EINRICHTEN

1. Öffnen Sie den Batteriedeckel.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die  

  Übereinstimmung der Polarität (+ und -).

3. Verwenden Sie 

CODE

, um den Kanal auszuwählen.

4. Nur bei THGR810 - Stellen Sie die Temperatureinheit ein.
5.  Platzieren Sie den Sensor in der Nähe der Basiseinheit. Drücken  

  Sie am Sensor auf 

RESET

. Drücken Sie anschließend  

  die entsprechende Taste der Basiseinheit (wie in der Anleitung  

  der Basiseinheit angegeben), um die Signalübertragung  

  zwischen Sensor und Basisgerät zu veranlassen.
6. Schließen Sie das Batteriefach des Sensors.
7. Befestigen Sie den Sensor mit der Wandaufhängung oder  

  dem Tischaufsteller an der  gewünschten Stelle.

Für optimale Ergebnisse:

• 

Platzieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie vor direkter  

  Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit geschützt ist. 

• 

Platzieren Sie die Funksendeeinheit nicht weiter als 100 Meter  

  von der Basiseinheit (330 im Haus) entfernt. 

• 

Positionieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie auf die  

  Basiseinheit (im Haus) ausgerichtet ist, und vermeiden Sie  

  Hindernisse wie Türen, Wände und Möbel. 

• 

Platzieren Sie die Funksendeeinheit an einem Standort  

  mit freier Sicht auf den Himmel und stellen Sie ihn nicht in  

  die Nähe von metallischen Gegenständen oder elektronischen  

 Geräten. 

• 

Positionieren Sie die Funksendeinheit während der kalten  

  Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit, da Temperaturen  

  unter der Frostgrenze die Batterieleistung und die    

  Signalübertragung beeinträchtigen können. 

Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren 

abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um 

optimale Ergebnisse zu erzielen. 
Handelsübliche Alkaline-Batterien enthalten beträchtliche 

Mengen Wasser. Daher können diese bei niedrigen Temperaturen 

ab etwa –12°C (10°F) einfrieren. Die Temperaturgrenze von 

Lithium-Batterien für Endverbraucher ist weitaus niedriger 

und weist einen geschätzten Frostbereich von unter -30°C 

(-22°F) auf.

Die Übertragungsreichweite von Funksignalen kann von 

verschiedenen Faktoren, wie extrem niedrige Temperaturen, 

beeinflusst werden. Extreme Kälte kann die effektive 

Übertragungsreichweite zwischen Funksendeeinheit 

und Basisstation vorübergehend verringern. Sollten 

Funktionsstörungen am Gerät aufgrund niedriger Temperaturen 

auftreten, so wird das Gerät wieder ordnungsgemäß funktionieren, 

sobald sich die Temperaturwerte wieder innerhalb des normalen 

Bereichs befinden (d.h. niedrige Temperaturen können keine 

dauerhaften Schäden an Ihrem Gerät verursachen).

KANAL EINSTELLEN

Stellen Sie den Kanal ein, indem Sie eine der folgenden 

Einstellungen mit dem 

CODE

-Schalter vornehmen:

Kanal-Nummer

Schalterstellung

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

10

Andere 

Schalterstellungen

(Nicht empfohlen)

  

VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen jahrelang Freude zu 

bereiten, wenn Sie es sorgfältig handhaben. Hier sind einige 

Vorsichtsmaßnahmen:

 

Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und  

  keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub,   

  Hitze oder Feuchtigkeit fern, da dies zu Funktionsstörungen, einer  

  kürzeren elektronischen Lebensdauer, beschädigten Batterien  

  und verformten Einzelteilen führen kann.

 

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine  

  Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit  

  einem weichen, faserfreien Tuch.

 

Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder  

  ätzenden Mitteln. Diese können die Kunststoffteile zerkratzen und  

  die elektronische Schaltung zerstören.

 

Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des  

  Geräts zu schaffen. Dies kann zu einem Verlust der Garantie  

  führen und eine unnötige Beschädigung des Geräts verursachen.  

  Das Gerät enthält keine durch den Benutzer wartbare Teile.

 

Verwenden Sie nur neue Batterien, wie in der    

  Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden Sie keinesfalls  

  neue und alte Batterien gemeinsam, da alte Batterien  

  auslaufen können.

 

Aufgrund der Druckbeschränkungen können sich die in dieser  

  Anleitung dargestellten Abbildungen vom Original unterscheiden.

 

Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des  

  Herstellers nicht vervielfältigt werden.

 

Entsorgen Sie das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll,  

  sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen kommunalen  

  Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen  

 können.

 

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben  

  Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll  

 ab.

 

Bitte beachten Sie, dass mache Geräte mit einem Batterie- 

  unterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten  

  Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach  

 ziehen.

HINWEIS

 Die technischen Daten für dieses Produkt und der 

Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung 

geändert werden.

KOMFORTSTUFE

Die Komfortzone gibt an, wie angenehm das Klima auf der 

Grundlage der aktuellen Messwerte der Temperatur und 

Luftfeuchtigkeit ist.

ZONE

TEMPERATUR 

LUFT-
FEUCHTIGKEIT

FEUCHT

beliebig

>70%

ANGENEHM

20-25°C 

40-70%

TROCKEN

beliebig

<40%

   

FEHLERSUCHE UND ABHILFE

PROBLEM

MERKMAL

ABHILFE

Externer 

Sensor

Kann externen 

Sensor nicht 

finden

Batterien 

überprüfen 
Standort 

überprüfen

Kann Kanal 

nicht ändern

Sensoren 

überprüfen. 

Nur ein 

Sensor 

funktioniert

Daten 

entsprechen 

nicht der 

Basiseinheit

Manuelle 

Sensorsuche 

veranlassen

 

TECHNISCHE DATEN

L x B x H  

92 x 60 x 20 mm

Gewicht  

62 g 

Luftfeuchtigkeitsbereich 

5% bis 95%

Luftfeuchtigkeitsauflösung 

1%

Temperatureinheit 

°C (°F)

Außentemperaturbereich 

30°C (22°F)

   

bis 60°C (140°F)

Temperaturauflösung 

0.1°C (0.2°F)

Funkfrequenz 

433 MHz

Reichweite 

100 Meter

Übertragung  

Alle 60 Sekunden

Kanal-Nr. 

1 - 10

Batterien  

2 x UM-4 (AAA)1,5V    

                                                

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um mehr 

über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren. 
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren 

Kundendienst unter [email protected]
Oregon  Scientific  Global  Distribution  Limited  behält  sich  das 

Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in 

dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen, 

und diese jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige 

Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede 

zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen 

Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend.  

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt der Hersteller, IDT Technology Limited, dass 

der Funkausrüstungs-Typ Kabelloser externer Sensor Modell 

THGR810 / THGN810N In Übereinstimmung mit 2014/53/EU ist. 

Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung finden 

Sie unter folgender Internetadresse: www.oregonscientific.com

                                  KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN

                                 Alle Länder der EU, Schweiz und    

CH

                                                                      Norwegen     

N

THGR810_EU_300101211-00004-10 Add caution.indd   1

2017/6/23   上午11:48

Отзывы: