Oregon Scientific THGN122N Скачать руководство пользователя страница 2

SWE

NL

POR

ES

Cómo conseguir los mejores resultados:

•  No exponga el sensor a la luz directa del sol ni a la 

humedad.

•  No coloque el sensor a más de 30 metros (100 pies) 

de la unidad principal (interior). 

•  Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la 

unidad principal (interior), minimizando obstrucciones 
como puertas, paredes y muebles.

•  Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo 

del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos.

•  Coloque el sensor cerca de la unida central durante 

los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas 
bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas y 
la transmisión de la señal. 

Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para 
obtener los mejores resultados

Las  pilas  alcalinas  estándar  contienen  importantes 
cantidades de agua, lo cual provoca que se congelen a 
baja temperatura, aproximadamente -12°C (10°F). Las pilas 
de litio no recargables pueden aguantar una temperatura 
mucho más baja, con un umbral de congelación estimado 
por debajo de los -40°C (-29°F).

Las  coberturas  inalámbricas  pueden  recibir  el  impacto 
de  una  serie  de  factores,  como  las  temperaturas 
extremadamente  bajas.  El  frío  extremo  podría  reducir 
temporalmente la cobertura efectiva entre la estación base 
y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se interrumpe 
debido  a  las  bajas  temperaturas,  la  unidad  volverá  a 
empezar a funcionar cuando la temperatura vuelva a la 
normalidad (es decir, las bajas temperaturas no provocan 
daños permanentes a la unidad).
 

REINICIO

Pulse 

REINICIO

  para  volver  a  la  configuración 

predeterminada. 

PRECAUCIONES

Este  producto  está  diseñado  para  funcionar  durante

 

muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos 
consejos: 
•  No  sumerja  el  dispositivo  en  agua.  Si  se  vertiera 

líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin 
electricidad estática. 

•  No  limpie  la  unidad  con  materiales  abrasivos  o 

corrosivos. 

•  No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, 

polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual podría 
resultar en problemas de funcionamiento, disminución 
de  la  vida  útil,  pilas  gastadas  y  componentes 
dañados. 

•  No  manipule  los  componentes  internos.  De  hacerlo 

anulará la garantía de la unidad y podría causar daños 
innecesarios. La unidad contiene componentes que el 
usuario no debe manipular. 

•  Use solamente pilas nuevas como las indicadas en las 

instrucciones de uso. No mezcle pilas viejas con pilas 
nuevas. 

•  No use pilas recargables. 
•  Retire las pilas antes de guardar el producto por un 

largo período de tiempo. 

•  Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que 

se  muestran  en  este  manual  pueden  diferir  de  las 
pantallas reales. 

•  Los contenidos de este manual no pueden reproducirse 

sin permiso del fabricante. 

•  No  elimine  este  producto  con  la  basura  normal.  Es 

necesario  desecharlo  separadamente  para  poder 
tratarlo.

NOTA

   La ficha técnica de este producto y los contenidos 

de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA  SÍNTOMA 

SOLUCIÓN

Sensor  

No se puede 

C o m p r u e b e   l a s 

pilas

remoto 

localizar el sensor

 

Compruebe 

   

                                la localización

   

No se puede 

Compruebe los         

   

cambiar         de canal 

sensores. Sólo

                          

funciona un sensor. 

   

Los datos no 

Inicie una búsqueda

   

coinciden con la 

de sensor manual

   

unidad principal

FICHA TÉCNICA

TIPO 

DESCRIPCIÓN

Dimensiones 

96 x 50 x 22 mm

(A x A x P)  

(3,8 x 2,0 x 0,9 pulgadas) 

Peso 

62 g (2,22 pulgadas) sin pila

Unidad de temperatura    °C /°F

Alcance al aire libre 

-30°C a 60°C (-22°F a 140°F)

Resolución 

0,1°C (0,2°F) 

Frecuencia RF 

433MHz 

Alcance 

Hasta 30 m (100 pies) 

   

sin obstáculos

Transmisión 

Aprox. cada 40 segundos

Canal n

o

1, 2 ó 3  

Corriente 

1 pila UM-3 ( AA) de 1,5V

NOTA 

Recomendamos  utilizar  pilas  alcalinas  con  este 

producto para que funcione durante más tiempo, y el uso 
de pilas de litio en temperaturas bajo cero.   

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite  nuestra  página  web  (www.oregonscientific.com) 
para  conocer  más  sobre  los  productos  de  Oregon 
Scientific  tales  como:  Reproductores  MP3,  juegos  y 
productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes 
de  proyección,  productos  para  la  salud  y  el  deporte, 
estaciones  meteorológicas  y  teléfonos  digitales  y  de 
conferencia. La página web también incluye información 
de  contacto  de  nuestro  departamento  de  Atención  al 
Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, 
a  la  vez  que  Preguntas  Frecuentes  y  Descargas  de  los 
programas  y  controladores  necesarios  para  nuestros 
productos.

Esperamos  que  encuentre  toda  la  información 
que  necesite  en  nuestra  página  web.  En  cualquier 
caso,  si  necesita  contactar  con  el  departamento  de 
Atención  al  Cliente  directamente,  por  favor  visite  www.
oregonscientific.es  la  sección  “Contáctenos”  o  llame  al 
902  338  368.  Los  residentes  en  EEUU  pueden  visitar 
www2.oregonscientific.com/service/default.asp  o  llamar 
al 1-800-853-8883. 

EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por medio de la presente Oregon Scientific declara que 
el Reloj proyector inalámbrico (THGR122N / THGN122N) 
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras 
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/
CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de 
la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento 
de Atención al Cliente de Oregon Scientific. 

FCC STATEMENT

              PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE

Todos os países da União Européia, Suíça   CH
                                                   e Noruega     N

1

2

3

4

2

1

Sensor inalámbrico de temperatura y 

humedad con pantalla

Modelo: THGR122N

Sensor inalámbrico de temperatura y 

humedad

Modelo: THGR122N

MANUAL DE USUARIO 

INTRODUCCIÓN 

Gracias por elegir el Sensor remoto inalámbrico de Oregon 
Scientific

TM

  (THGR122N  /  THGN122N).  Este  producto  es 

compatible con varias estaciones meteorológicas.

Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. 
Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, 
así  como  especificaciones  técnicas  y  advertencias  que 
debe conocer.

RESUMEN

  

PARA EMPEZAR

Para configurar el sensor:   

  

   

1.   Abra el compartimento para pilas del sensor remoto 

con un destornillador Phillips pequeño.

2.   Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y 

-).

3.   Elegir el canal. Si usa más de un sensor, selecciona 

un canal diferente para cada sensor.

4.   Coloque el sensor cerca de la unidad principal. Pulse 

REINICIO

 en el sensor. Pulse el botón de la unidad 

principal  correspondiente  (tal  y  como  se  especifica 
en el manual de la unidad principal) para empezar a 
buscar una señal entre el sensor y la unidad principal. 
El icono de recepción de la unidad principal parpadeará 
durante aproximadamente 3 minutos, mientras busca 
el sensor.

5.   Cierre el compartimento para pilas del sensor.
6.   Coloque  el  sensor  en  el  lugar  deseado  usando  el 

montaje en pared o el soporte para mesa.

NOTA

          

aparece en el THGR122N cuando las pilas 

están casi gastadas.

NOTA

    Coloque  primero  las  pilas  del  sensor  remoto  y 

luego  las  de  la  unidad  principal  Pulse 

REINICIO

  cada 

vez  que  cambie  las  pilas.  No  use  pilas  recargables. 
Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto 
para que funcione durante más tiempo, y el uso de pilas 
de litio en temperaturas bajo cero.

1. P a n t a l l a   L C D 

( T H G N 1 2 2 N   n o 
tiene  pantalla  LCD): 
Muestra el número de 
canal  y  las  lecturas 
de  temperatura  y 
humedad

2. Indicador  LED  de 

estado

1.Montaje en pared
2.

 Orificio de REINICIO

3.

Cambio de CANAL

4.Compartimento  para 

las pilas

1

2

3

4

2

1

Sensor de Temperatura e Umidade 

Sem-Fio com Display

Modelo: THGR122N

Sensor de Temperatura e Umidade 

Sem-Fio

Modelo: THGN122N

MANUAL DO USUÁRIO 

INTRODUÇÃO

Agradecemos  por  selecionar  o  sensor 

remoto da Oregon Scientific

TM

 (THGR122N / THGN122N). Este 

produto é compatível com diversas estações meteorológicas 
sem-fio.

Mantenha este manual à mão ao utilizar seu novo produto. 
Ele contém práticas instruções passo-a-passo, bem como 
especificações técnicas e avisos que devem ser do seu 
conhecimento.

VISÃO GERAL

  

PARA COMEÇAR

Como montar o sensor:

   

  

 

 

1.   Abra o compartimento de pilha do sensor remoto com 

uma pequena chave de fenda Phillips.

2.   Coloque as pilhas, observando a polaridade (+ / -).

3.   Configure o canal. Se estiver utilizando mais de um 

sensor,  selecione  um  canal  diferente  para  cada  um 
deles.

4.   Coloque  o  sensor  próximo  à  unidade  principal. 

Pressione 

RESET

  no  sensor. A  seguir,  pressione 

o  botão  adequado  na  unidade  principal  (como 
especificado  no  manual  da  unidade  principal)  a  fim 
de iniciar o envio de sinal entre o sensor e a unidade 
principal. O ícone de recepção na unidade principal 
piscará  por  aproximadamente  3  minutos  enquanto 
estiver fazendo a busca pelo sensor.

5.   Feche o compartimento de pilha do sensor.
6.   Coloque o sensor no local desejado: fixe-o na parede 

ou utilize o apoio de mesa.

NOTA

             

aparece  no  THGR122N  quando  as  pilhas 

estão fracas.

1. T e l a   L C D   ( o 

T H G N 1 2 2 N   n ã o 
possui  tela  LCD): 
indica  o  número  do 
canal  e  as  leituras 
de  temperatura  e 
umidade

2.Indicador  LED  de 

estado

1. Montagem em parede
2.

 

Orifício

 RESET

3.Chave 

CHANNEL 

(CANAL)

4.Compartimento  de 

pilha

NOTA

    Coloque  primeiramente  as  pilhas  no  sensor 

remoto e depois na unidade principal. Pressione 

RESET 

ao  substituir  as  pilhas.  Não  utilize  pilhas  recarregáveis. 
Recomenda-se  a  utilização  de  pilhas  alcalinas  neste 
produto  para  uso  prolongado  e  de  pilhas  de  Lítio  em 
temperaturas abaixo de 0°C.

Para obter melhores resultados:

•  Não coloque o sensor exposto à luz direta do sol nem 

à umidade.

•  A  distância  entre  o  sensor  e  a  unidade  principal 

(interior)  não  deve  ser  superior  a  30  metros  (100 
pés).

•  Coloque o sensor de frente para a unidade principal 

(interior),  reduzindo  as  obstruções  como  portas, 
paredes e móveis. 

•  Coloque o sensor num local com vista aberta para o 

céu, distante de objetos metálicos ou eletrônicos.

•  Nos  meses  de  inverno,  coloque  o  sensor  próximo 

à  unidade  principal,  pois  temperaturas  abaixo  de 
0oC  podem  afetar  o  desempenho  das  pilhas  e  a 
transmissão do sinal. 

Pode ser necessário experimentar vários locais a fim de 
obter o melhor resultado.

As pilhas alcalinas padrão contêm quantidades significativas 
de  água.  Por  esta  razão,  elas  se  congelam  em  baixas 
temperaturas  de  aproximadamente  -12°C  (10°F).  As 
pilhas  de  lítio  descartáveis  têm  um  ponto  inicial  para 
temperatura muito mais baixo, com uma escala estimada 
de congelamento abaixo de  -40°C (-29°F).

O alcance sem fio pode ser influenciado por uma variedade 
de fatores tais como temperaturas extremamente baixas. 
O frio extremo pode reduzir temporariamente o alcance 
eficaz entre o sensor e a estação base. Se o desempenho 
da unidade falhar devido à baixa temperatura, esta voltará 
a funcionar adequadamente à medida que a temperatura 
subir, conforme o padrão de temperatura normal (ou seja, 
nenhum dano permanente ocorrerá à unidade devido às 
baixas temperaturas).

RESET

Pressione 

RESET

  para  retornar  o  aparelho  ao  ajuste 

padrão.

PRECAUÇÕES

Este produto foi concebido para proporcionar muitos anos 
de uso satisfatório se manuseado com cuidado. Observe 
as seguintes precauções:
•  Não mergulhe a unidade na água. Se derramar água 

sobre  o  aparelho,  seque-o  imediatamente  com  um 
pano macio e livre de fiapos. 

•  Não  limpe  a  unidade  com  produtos  abrasivos  ou 

corrosivos.

•  Não  submeta  a  unidade  a  força,  choque,  poeira, 

temperatura e umidade em excesso, pois pode resultar 
em  mau  funcionamento,  curta  duração  do  circuito 
eletrônico, dano nas pilhas e partes adulteradas.

•  Não tente acessar nem violar os componentes internos 

do  aparelho. A  não  observação  desta  orientação 
anulará a garantia do produto, podendo causar danos 
desnecessários. A  unidade  não  possui  peças  que 
possam ser reparadas pelo usuário.

•  Utilize  apenas  pilhas  novas  como  especificado  no 

manual  do  usuário.  Não  misture  pilhas  novas  e 
usadas.

•  Não utilize pilhas recarregáveis.
•  Retire as pilhas do aparelho, caso tencione guardá-lo 

por um longo tempo.

•  Devido aos limites de impressão, as figuras indicadas 

neste manual podem ser diferentes da real.

•  O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido 

sem a permissão do fabricante.

•  Não  disponha  deste  produto  no  lixo  comum.  Este 

aparelho  deve  ser  recolhido  separadamente  para 
tratamento especial. 

NOTA

 

As  especificações  técnicas  deste  produto  e  o 

conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alteração 
sem aviso prévio

.

SOLUÇÃO DE PROB

PROBLEMA  SINTOMA 

SOLUÇÃO

Sensor             Não é possível localizar   Verifique as pilhas
remoto 

o sensor remoto 

Verifique a posição

   

Não é possível 

Verifique os  sensores. 

                       alterar o canal 

Apenas um sensor                       

          

está funcionando. 

                                  

   

Dados não 

Inicie uma busca               

 

                        são compatíveis 

manual pelo        

               

com a unidade           sensor.

   

principal

ESPECIFICAÇÕES

TIPO 

DESCRIÇÃO

Dimensões 

96 x 50 x 22 mm

(C x L x A) 

(3,8 x 2,0 x 0,9 polegadas) 

Peso 

62 g (2,22 onças) sem pilha

Unidade de Temperatura – °C / °F

Variação exterior 

-30°C a 60°C (22°F a 140°F)

Resolução 

0,1°C (0,2°F) 

Frequência RF 

433MHz 

Alcance 

Até 30 m (100 pés) 

   

sem obstruções

Transmissão 

Aprox. a cada 40 segundos

N

o

 Canais 

1, 2 ou 3 

Alimentação 

1 pilha UM-3 (AA) de 1,5V

NOTA 

Recomenda-se  a  utilização  de  pilhas  alcalinas 

neste produto para uso prolongado e de pilhas de Lítio em 
temperaturas abaixo de 0

o

C.

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite  nosso  site  (www.oregonscientific.com.br)  para 
aprender mais sobre nossos outros produtos, tais como 
Câmeras  Digitais;  Produtos  de Aprendizagem;  Relógios 
de Projeção; Equipamentos de Esporte e Saúde; Estações 
Meteorológicas.  O  nosso  site  possui  também  dados 
para  contato  com  nosso  SAC,  assim  como  perguntas  e 
respostas mais recentes e downloads.

Esperamos que você encontre todas as informações que 
necessitar,  entretanto  se  você  quiser  entrar  em  contato 
direto com nosso SAC, ligue para 55 11 2182-8608. 

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Oregon Scientific declara que este(a) Relógio de Projeção 
sem  Fio  (THGR122N  / THGN122N)  está  conforme  com 
os  requisitos  essenciais  e  outras  provisões  da  Diretriz 
1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração 
de Conformidade está disponível para requisições através 
do nosso SAC.

              PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE

Todos os países da União Européia, Suíça   CH
                                                   e Noruega     N

1

2

3

4

2

1

Draadloze Temperatuur- en 

Vochtigheidssensor met Display

Model: THGR122N

Draadloze Temperatuur- en 

Vochtigheidssensor

Model: THGN122N

HANDLEIDING 

INTRODUCTIE

Dank  u  dat  u  gekozen  hebt  voor  de  Oregon  Scientific

TM

 

draadloze sensor (THGR122N / THGN122N). Dit product is 
compatibel met diverse draadloze weerstations.

Houd  deze  handleiding  bij  de  hand  terwijl  u  uw  nieuwe 
product  gebruikt.  Deze  bevat  praktische  stap-voor-stap 
instructies,  evenals  de  technische  specificaties  en 
belangrijke waarschuwingen.

PRODUCTOVERZICHT

  

STARTEN

Om de sensor in te stellen: 

   

  

   

1.   Open het batterijvak van de draadloze sensor met een 

kleine kruiskopschroevendraaier.

2.   Plaats batterijen volgens de polariteit (+ en -).

3.   Stel een kanaal in. Als u meet dan één sensor gebruik, 

selecteer dan per sensor een ander kanaal.

4.   Plaats  de  sensor  in  de  buurt  van  het  apparaat. 

Druk 

RESET

  op  de  sensor.  Druk  vervolgens  op  de 

betreffende knop van het apparaat (als aangegeven in 
de handleiding) om de communicatie tussen sensor en 
station te starten. Het ontvangsticoon op het apparaat 
zal gedurende ongeveer 3 minuten knipperen terwijl 
het de sensor zoekt.

5.   Sluit het batterijvak van de sensor.
6.   Plaats de sensor op de gewenste plek door middel van 

de tafelstandaard of muurbevestiging.

NB

    

wordt  weergegeven  op  de  THGR122N  als 

batterijen leeg raken.

1. L C D - s c h e r m 

(THGN122N  heeft 
geen  LCD-scherm): 
Geeft kanaalnummer, 
t e m p e r a t u u r -   e n 
vochtigheidsgegvens 
weer

2.Statusindicator LED

1.Muurbevestiging
2.

 RESET

 gat

3.

KANAAL

 schakelaar 

4.Batterijvak

 

SPECIFICATIES

TYPE  

                  BESCHRIJVING

Afmetingen                         96 x 50 x 22 mm
(L x B x D)  

(3,8 x 2,0 x 22,86 mm)

Gewicht 

62 g (2,22 oz) zonder batterij

Temperatuureenheid - °C /°F

Buitenbereik 

-30°C tot 60°C (-22°F tot 140°F)

Resolutie 

0,1°C (0,2°F)

RF frequentie 

433MHz 

Bereik 

Tot 30 m (100 ft) 

 

   

zonder obstakels

Zenden 

Ongeveer elke 40 seconden

Kanaal nr. 

1, 2 of 3

Stroom 

1 x UM-3 (AA) 1,5V batterij

NB

    Het  is  raadzaam  alkalinebatterijen  te  gebruiken  in 

dit product voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij 
temperaturen onder het vriespunt.  

OVER OREGON SCIENTIFIC

Bezoek  onze  website  (www.oregonscientific.com)  om 
meer  te  weten  over  uw  nieuwe  product  en  andere 
Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, 
gezondheids-  en  fitnessuitrusting  en  weerstations.  Op 
deze  website  vindt  u  tevens  de  informatie  over  onze 
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren. 

EU CONFORMITEITS VERKLARING

Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Draadloze 
Projectieklok (THGR122N / THGN122N) voldoet aan de 
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen 
van  Richtlijn  1999/5/EC.  Een  kopie  van  de  getekende 
en  gedateerde  Conformiteits  verklaring  is  op  verzoek 
beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.

Voor de beste resultaten: 

•  Plaats de sensor niet in direct zonlicht en uit de buurt 

van vochtigheid. 

•  Plaats  de  sensor  niet  verder  dan  30  meter  van  het 

apparaat (binnen).

•  Plaats de sensor in de richting van het apparaat, met 

zo  min  mogelijk  obstructies  zoals  deuren,  muren  of 
meubels. 

•  Plaats de sensor op een plek met een goed zich op 

de lucht, en uit de buurt van metalen of elektronische 
objecten. 

•  Plaats de sensor tijdens de koude wintermaanden in 

de  buurt  van  het  apparaat,  aangezien  temperaturen 
onder het vriespunt de levensduur van de batterijen 
en het zendbereik kunnen beïnvloeden. 

U kunt het best verschillende plekken uitproberen om de 
beste voor uw sensor te vinden. 

Standaard Alkaline  batterijen  bevatten  een  behoorlijke 
hoeveelheid water. Hierdoor zullen ze bevriezen bij lage 
temperaturen van onder de -12°C (10°F). Niet oplaadbare 
Lithium batterijen bevriezen bij een veel lagere temperatuur 
van onder de -40°C (-29°F).    

Het bereik van draadloze apparatuur kan worden beïnvloed 
door een aantal factoren, zoals extreem lage temperaturen. 
Extreme  kou  kan  tijdelijk  zorgen  voor  een  verminderd 
effectief bereik tussen de sensor en het basisstation. Als 
het apparaat niet meer functioneert door lage temperaturen, 
zal een stijging van de temperatuur tot binnen de normale 
grenzen  dit  probleem  verhelpen  (het  apparaat  zal  geen 
blijvende schade oplopen door de lagere temperatuur). 

RESET

Druk

  RESET

  om  alle  instellingen  terug  te  zetten  op  de 

standaard instellingen 

WAARSCHUWINGEN

Dit  product  is  ontworpen  om  u  vele  jaren  plezier  te 
geven,  mits  goed  behandeld.  Hier  volgen  een  aantal 
onderhoudstips: 
•  Dompel het product nooit onder in water. Als u water 

over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af 
met een zachte stofvrije doek. 

•  Reinig  het  apparaat  niet  met  krassende  of  bijtende 

materialen. 

•  Stel  het  apparaat  niet  bloot  aan  extreme  klappen, 

schokken,  stof,  temperatuur  of  vochtigheid.  Dit  kan 
leiden tot fouten, verkorting van de levensduur, schade 
aan de batterijen en vervormde onderdelen. 

•  Laat de interne componenten met rust. Doet u dit niet 

dan zal de garantie vervallen en kan onnodige schade 
ontstaan. Het apparaat bevat geen door de gebruiker 
te repareren onderdelen. 

•  Gebruik  alleen  nieuwe  batterijen  zoals  aangegeven 

in  deze  handleiding.  Gebruik  nooit  oude  en  nieuwe 
batterijen door elkaar. 

•  Gebruik geen oplaadbare batterijen. 
•  Verwijder  de  batterijen  wanneer  u  het  product  voor 

langere tijd wegbergt. 

•  Wegens drukbeperkingen kan het in deze handleiding 

weergegeven scherm afwijken van het daadwerkelijke 
scherm. 

•  De  in  houd  van  deze  handleiding  mag  niet  worden 

vermenigvuldigd  zonder  toestemming  van  de 
fabrikant. 

•  Gooi dit product niet bij het gewone huisvuil. Dit soort 

afval  wordt  apart  opgehaald  om  te  kunnen  worden 
verwerkt. 

NB

    De  technische  specificaties  van  dit  product  en  de 

inhoud  van  de  handleiding  zijn  zonder  voorafgaande 
waarschuwing aan veranderingen onderhevig.

 

PROBLEMEN OPLOSSEN

PROBLEEM   SYMPTOOM  

REMEDIE

Buiten 

Kan sensor  

Controleer batterijen 

sensor 

niet vinden  

Controleer locatie

   

Kan kanaal  

Controleer sensoren.

   

niet wijzigen 

Slechts één 

                                                                                sensor werkt 
                     

Gegevens kloppen  Begin handmatig

   

niet met het 

zoeken van sensor

                   

weerstation

 

       LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E

                                   Alle EEG-landen, Zwitserland  CH
                                                           en Noorwegen   N

1

2

3

4

2

1

Trådlös temperatur- och 

luftfuktighetssensor med display

Modell: THGR122N

Trådlös temperatur- och 

luftfuktighetssensor

Modell: THGN122N

BRUKSANVISNING 

INTRODUKTION

Tack för att du valt en Trådlös Sensor från Oregon Scientific

TM

 

(THGR122N / THGN122N). Denna produkt är kompatibel med 
en mängd olika trådlösa väderstationer.

Ha  denna  manual  till  hands  när  du  använder  din  nya 
produkt. Den innehåller en praktisk steg-för-steg instruktion, 
samt teknisk specifikation och varningsmeddelanden som 
du bör känna till. 

PRODUKTÖVERSIKT

  

ATT KOMMA IGÅNG

Att ställa in sensorn:

   

  

 

 

1.   Öppna  batterifacket  på  fjärrenheten  med  en  liten 

Phillips skruvmejsel.

2.   Se till att batterierna sätts in enligt figuren.

3.   Ställ in kanalen. Om du använder fler än en fjärrenhet 

skall varje enhet tilldelas var sitt nummer.

4.   Placera sensorn nära huvudenheten. Tryck 

RESET

 på 

sensorn. Tryck sedan anvisad knapp på huvudenheten 
(som  anvisas  i  huvudenhetens  bruksanvisning) 
för  att  starta  signalöverföring  mellan  sensorn  och 
huvudenheten. Mottagningsikonen på huvudenheten 
kommer att blinka ca 3 minuter medan den letar efter 
en sensor.

5.   Stäng batterifacket.
6.   Montera sensorn på önskat ställe genom att använda 

väggmontering eller bordsstativ.

NOTERING

         

visas på THGR122N när batterierna 

är svaga.

1. L C D   d i s p l a y 

( T H G N 1 2 2 N   h a r 
ingen  LCD  display): 
Visar  kanalnumret, 
t e m p e r a t u r -   o c h 
luftfuktighetsvärden

2.LED indikator

1.Väggmontering
2.

 RESET 

knapp

3.Kanalomkopplare 
4.Batterifack

För bästa resultat:   

•  Undvik att placera enheten så att den utsätts för direkt 

solljus eller fukt.

•  Placera inte fjärrenheten längre än 30  meter (100 fot) 

från huvudenheten.

•  Placera  fjärrenheten  så  att  den  är  riktad  mot 

huvudenheten, minimera hinder såsom dörrar, väggar 
och möbler.

•  Placera fjärrenheten med fri sikt mot himlen, avskild 

från metall– och elektroniska föremål. 

•  Placera  fjärrenheten  nära  huvudenheten  under 

vintermånaderna då temperaturer under nollpunkten 
kan påverka batterilivslängd och signalstyrka. 

Du  kan  behöva  experimentera  med  olika  platser  för  att 
erhålla det bästa resultatet.

Alkaliska Standardbatterier innehåller signifikanta mängder 
av vatten. På grund av detta kommer de att frysa vid låga 
temperaturer  -12°C  (10°F).  Lithium  engångsbatterier  tål 
mycket lägre temperaturer ner till  -40°C (-29°F).

Det  trådlösa  avståndet  kan  påverkas  av  olika  faktorer 
såsom  extremt  kalla  temperaturer.  Extrem  kyla  kan 
temporärt  minska  det  effektiva  avståndet  mellan  sensor 
och  basenhet.  Om  enheten  slutar  fungerar  på  grund  av 
låg temperatur, kommer enheten att fungera normalt igen 
så fort den kommit inom intervallet för arbetstemperaturen 
(dvs. Inga permanenta skador kommer ske på grund av 
sträng kyla). 

RESET

Tryck 

RESET

  för  att  återställa  produkten  till 

grundinställning. 
 

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Denna  produkt  är  designad  för  att  ge  dig  många  års 
glädje  om  den  hanteras  på  ett  korrekt  sätt.  Här  är  lite 
försiktighetsinformation:
•  Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller vätska 

på produkten skall den omedelbart torkas torr med en 
luddfri trasa.  

•  Rengör  inte  produkten  med  rengöringsmedel  som 

innehåller repande eller korroderande material.

•  Utsätt  inte  apparaten  för  extrem  påverkan  av,  slag, 

damm, temperatur eller fuktighet, då det kan orsaka 
driftstörningar, kortare livslängd, skadade batterier och 
delar. 

•  Mixtra inte med interna komponenter. Detta kommer att 

förverka garantin på apparaten och kan orsaka onödig 
skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.  

•  Använd  endast  nya  batterier  enligt  specifikationerna 

i  denna  bruksanvisning.  Blanda  inte  gamla  och  nya 
batterier. 

•  Använd inte laddningsbara batterier.  
•  Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under 

en längre period. 

•  Av  trycktekniska  skäl,  kan  displaybilderna  i  denna 

manual skilja sig från dem i verkligheten. . 

•  Innehållet  i  denna  manual  får  ej  kopieras  utan 

tillverkarens medgivande. 

•  Släng  inte  förbrukad  produkt  som  vanligt  restavfall. 

Den  bör  slängas  som  elektronikskrot  på  en 
återvinningsstation. 

NOTERING

 De tekniska specifikationerna och innehållet 

i  denna  manual  kan  komma  att  ändras  utan  vidare 
upplysning.

  

FELSÖKNING

PROBLEM  

SYMTOM  

ÅTGÄRD

Trådlös 

Hittar inte  

Kontrollera batterierna 

fjärrenhet 

fjärrenhet  

Kontrollera plats

   

Kan inte ändra  

Kontrollera 

   

kanal 

fjärrenheterna.

   

 

Endast en

                                                              fjärrenhet fungerar  
   
                          Data   

Initiera en manuell

                          överensstämmer 

sensorsökning 

                           inte med                                         

                          huvudenhetens        

                                                                         
                                                             

SPECIFIKATIONER

TYP 

BESKRIVNING

Dimensioner  

96 x 50 x 22 mm

(L x B x H) 

(3,8 x 2,0 x 0.9 tum)  

Vikt 

62 g utan batteri

Temperaturenhet – °C / °F

Mätområde Utomhus 

-30°C till 60°C (-22°F till 140°F)

Upplösning 

0.1°C (0.2°F)

RF frekvens 

433MHz 

Område 

Upp till 30 m (100 ft)  

   

utan hinder

Sändning 

Ca varje 40s

Kanal nr.  

1, 2 eller 3 

Ström 

1 x UM-3 (AA) 1.5V batteri

NOTERING

  Det  rekommenderas  att  använda  Alkaline 

batterier till denna produkt för maximal drifttid eller lithium-
batterier om enheten ska användas under fryspunkten. 

OM OREGON SCIENTIFIC

Besök  vår  hemsida  (www.oregonscientific.se)  för 
att  se  mer  av  våra  produkter  såsom  digitalkameror; 
MP3 

spelare; 

projektionsklockor; 

hälsoprodukter; 

väderstationer;  DECT-telefoner  och  konferenstelefoner. 
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i 
de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda 
ner  information.  Vi  hoppas  du  hittar  all  information  du 
behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt 
med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala 
hemsida www.oregonscientific.se eller 
www.oregonscientific.com 
för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning.
 

EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Härmed  intygar  Oregon  Scientific  att  denna  Trådlösa 
Sensor (THGR122N / THGN122N) står I överensstämmelse 
med  de  väsentliga  egenskapskrav  och  övriga  relevanta 
bestämmelser  som  framgår  av  direktiv  1999/5/EG.  En 
signerad  kopia  av  “DECLARATION  OF  CONFORMITY” 
kan  erhållas  vid  hänvändelse  till  Oregon  Scientific 
servicecenter.

  LÄNDER SOM OMFATTAS RTTE-DIREKTIVET

                        Alla länder inom EU, Schweiz  CH
                                                       och Norge   N

© 2006 Oregon Scientific. All Rights Reserved.

086L00xxxx-0xx

NOTERING

  Installera  batterierna  i  fjärrenheten  före 

huvudenheten.  Tryck 

RESET

  efter  varje  batteribyte. 

Använd  inte  laddningsbara  batterier.  Det  rekommenderas 
att använda Alkaline batterier till denna produkt för maximal 
drifttid eller lithium-batterier om enheten ska användas under 
fryspunkten.  

NB

  Plaats  de  batterijen  eerst  in  de  buitensensor  en 

daarna in het apparaat. Druk elke keer als u de batterijen 
vervangen  heeft  op 

RESET

.  Gebruik  geen  oplaadbare 

batterijen. Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken 
in dit product voor langdurig gebruik en lithium batterijen 
bij temperaturen onder het vriespunt. 

THGN122N_M_R6.indd   2

6/14/06   2:39:01 PM

Отзывы: