© 2016 Oregon Scientific. All rights reserved.
300103594 -00002-10
Painel solar
Modelo: stc800
MAnuAL do utiLiZAdor
1
4
2
3
2
3
1
Zonnepaneel
Model: stc800
HAndLeidinG
1
4
2
3
2
3
1
1
4
2
3
2
3
1
Por
introduÇÃo
Obrigado por escolher o Sensor de Painel Solar
(STC800) da Oregon Scientific. Tal irá fornecer aos
sensores uma fonte de alimentação adicional.
NOTA
O Painel Solar é um recurso de poupança de
energia, que é uma forma ecológica de fornecer energia
adicional aos sensores. Todavia, não consegue substituir
totalmente a energia da bateria. Os Sensores podem
funcionar inteiramente com energia da bateria.
NOTA
Por favor, mantenha este manual acessível
enquanto usa o seu novo produto. Contém práticas
instruções passo a passo, bem como especificações
técnicas e avisos que deve conhecer.
conteÚdo dA eMBALAGeM
1 x Painel solar 1 x Conector de painel solar
VisÃo GerAL
1. Painel solar
2. Parafuso de orelhas para bloquear/desbloquear
3. Conector de painel solar
4. Cabos de ligação
instALAÇÃo
Por favor, em primeiro lugar, faça deslizar o seu sensor
de exterior para o suporte de conexão vertical.
1. Faça deslizar o conector do painel solar para o
lugar no lado oposto ao suporte. Encaixe o painel
solar no lugar.
2. Ajuste o painel solar. Depois de virado para a
direcção pretendida, use o parafuso para o fixar
no lugar.
3. Desaperte o parafuso de orelhas e ajuste o ângulo.
Aperte o parafuso de orelhas para fixar o painel solar
no ângulo desejado.
NOTA
Para melhores resultados, direccione o painel
solar como se segue:
Painel solar virado
de frente para:
se reside no:
Norte
Hemisfério Sul
Sul
Hemisfério Norte
LiGAÇÃo do cABo
• Retire a tampa de borracha da tomada no seu
sensor de exterior. Ligue um cabo do painel solar
à tomada.
NOTA
Existem ranhuras para inserir o cabo do painel
solar para armazenamento. Existem também fixadores
para ajudar a apertar os cabos.
PrecAuÇÕes
• Não sujeite a unidade a força, choque, pó,
temperatura ou humidade em excesso.
• Não tape os orifícios de ventilação com quaisquer
artigos tais como jornais, cortinas, etc.
• Não mergulhe a unidade em água. Se verter líquido
sobre a unidade, seque-a imediatamente com um
pano macio sem pêlos.
• Não limpe a unidade com materiais abrasivos
ou corrosivos.
• Não mexa nos componentes internos da unidade.
Tal, invalida a garantia.
• Use apenas baterias novas. Não misture baterias
novas e antigas.
• As imagens exibidas neste manual podem diferir da
imagem real.
• Quando eliminar este produto, certifique-se de que é
recolhido separadamente para tratamento especial.
• A colocação deste produto sobre certos tipos
de madeira pode resultar em danos no seu
acabamento pelos quais a Oregon Scientific não se
responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados
do fabricante para informação.
• O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido
sem a autorização do fabricante.
• Não elimine baterias usadas como lixo comum. É
necessária a recolha selectiva de tais resíduos para
tratamento especial.
• Por favor, note que algumas unidades estão
equipadas com uma tira de segurança da bateria.
Retire a tira do compartimento da bateria antes da
primeira utilização.
NOTA
As especificações técnicas para este produto
e o conteúdo do manual do utilizador estão sujeitos a
alteração sem aviso.
esPecificAÇÕes
Dimensões
186 x 60 x 65 mm
(C x L x A)
(7.3 x 2.36 x 2.56 polegadas)
Peso
190 g (0.42 lbs) com bateria
soBre A oreGon scientific
Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br
para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific.
Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o
nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço
[email protected].
Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço
de Atendimento a Cliente - (11) 3523-1934 ou email:
[email protected].
A Oregon Scientific Global Distribution Limited reserva
o direito de interpretar e definir quaisquer conteúdos,
termos e disposições neste manual do usuário, e
de o modificar a seu exclusivo critério, em qualquer
altura e sem aviso prévio. No caso de existir alguma
inconsistência entre a versão em inglês e as outras
versões noutras línguas, a versão em inglês prevalecerá.
ce – decLArAÇÃo de conforMidAde
IDT Technology Limited declara que este(a) Painel Solar
(Modelo: STC800) está conforme com os requisitos
essenciais e outras provisões da Diretriz 2014/53/EU.
Uma cópia assinada e datada da Declaração de
Conformidade está disponível para requisições através
do nosso SAC.
PAISES SUJEITOS A NORMA RED
Todos os paises da União Européia, Suíça
e Noruega
N
CH
nL
introductie
Dank u dat u voor het Oregon Scientific Zonnepaneel
(STC800) gekozen heeft. Hiermee voorziet u de
sensoren van een extra stroomvoorziening.
NB
Het zonnepaneel dient ter energiebesparing, en is
een milieuvriendelijke oplossing om de sensoren van
extra stroom te voorzien. Het kan de batterijen echter
niet helemaal vervangen. Sensoren kunnen wel alleen
op batterijen lopen.
NB
Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw
nieuwe product gebruikt. Deze bevat praktische stap-
voor-stap instructies, evenals de technische specificaties
en belangrijke waarschuwingen.
inHoud VAn de VerPAkkinG
1 x Zonnepaneel 1 x Aansluiting zonnepaneel
oVerZicHt
1. Zonnepaneel
2. Vleugelmoer vergrendelen/ontgrendelen
3. Aansluiting zonnepaneel
4. Verbindingskabels
instALLAtie
Schuif eerst de buitensensor op de verticale
bevestigingssteun.
1. Schuif de aansluiting voor het zonnepaneel op zijn
plaats aan de andere kant van de steun. Bevestig
het zonnepaneel op zijn plaats.
2. Stel het zonnepaneel bij. Zodra het de juiste richting
op wijst, schroeft u het op zijn plaats.
3. Draai de vleugelmoer iets los en stel de hoek bij.
Draai de vleugelmoer weer vast, om het zonnepaneel
in de gewenste hoek te bevestigen.
NB
Voor de beste resultaten richt u het zonnepaneel
als volgt:
richting zonnepaneel:
Als u woont op het:
Noord
Zuidelijk halfrond
Zuid
Noordelijk halfrond
kABeLAAnsLuitinGen
• Verwijder het rubberen kapje van de aansluiting
op uw buitensensor. Steek een kabel van het
zonnepaneel in de aansluiting.
NB
U kunt de kabels van het zonnepaneel
gemakkelijk wegbergen. U kunt de kabels ook
strakker trekken de spanners.
wAArscHuwinGen
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
• Dek de ventilatiegaten niet af met kranten,
gordijnen etc.
• Dompel het product nooit onder in water. Als u water
over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk
af met een zachte stofvrije doek.
• Reinig het apparaat niet met krassende of
bijtende materialen.
• Laat de interne componenten met rust. Zo niet dan
komt de de garantie te vervallen.
• Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude
en nieuwe batterijen door elkaar.
• De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen
afwijken van de werkelijkheid.
• Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan
dat het opgehaald wordt door de daarvoor
bestemde afvaldienst.
• Dit product kan eventueel schade veroorzaken
aan de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon
Scientific is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de
instructies van de fabrikant van het meubel voor
meer informatie.
• De in houd van deze handleiding mag niet
worden vermenigvuldigd zonder toestemming
van de fabrikant.
• Doe oude batterijen niet bij het gewone huisvuil.
Dit soort afval wordt apart opgehaald om te kunnen
worden verwerkt.
• Let op dat sommige apparaten voorzien zijn van een
batterijstrip. Verwijder de strip uit het batterijvak voor
het eerste gebruik.
NB
De technische specificaties van dit product en de
inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande
waarschuwing aan veranderingen onderhevig.
sPecificAties
Afmetingen
(L x B x H)
186 x 60 x 65 mm
Gewicht
190g zonder batterij
oVer oreGon scientific
Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor
meer informatie over de producten van Oregon Scientific.
Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze
klantenservice op [email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited behoudt zich
het recht voor enige inhoud, bepalingen en voorwaarden
in deze gebruikershandleiding te interpreteren en deze
te allen tijde naar eigen inzicht en zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen. Met dien verstande dat, indien
er enige inconsistentie bestaat tussen de Engelstalige
versie en een versie in enige andere taal, de Engelse
versie bindend is.
eu conforMiteits VerkLArinG
Bij deze verklaart IDT Technology Limited dat deze
Zonnepaneel (model: STC800) voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen
van Richtlijn 2014/53/EU. Een kopie van de getekende
en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek
beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
LANDEN DIE ONDERWORPEN AAN RED
Alle EU landen, Zwitserland
en Noorwegen
N
CH
solpanel
Modell: stc800
AnVÄndArMAnuAL
swe
introduktion
Tack för att du valt solpanelsensorn (STC800)
från Oregon Scientific. Den tillför sensorerna
ytterligare ström.
NOTERA
Solpanelen är en energisparande funktion
som är ett miljövänligt sätt att skapa ytterligare ström
för sensorerna. Den kan emellertid inte helt ersätta
batteridriften. Sensorerna kan drivas helt på batterier.
NOTERA
Spara den här manualen så att du förstår hur
du använder din nya produkt. Den innehåller praktiska
steg-för-steg-instruktioner samt tekniska specifikationer
och varningar du bör känna till.
förPAckninGens inneHåLL
1 x Solpanel 1 x Solarpanelkontakt
öVersikt
1. Solpanel
2. Vingmutter för låsning/upplåsning
3. Solpanelkontakt
4. Anslutningskablar
instALLAtion
D r a d i n u t o m h u s s e n s o r p å d e t v e r t i k a l a
anslutningsfästet först.
1. Dra solpanelkontakten på plats på motsvarande
sidan av fästet. Fäst solpanelen på plats.
2. Justera solpanelen. När önskad riktning uppnåtts
skruvar du fast den.
3. Lossa vingmuttern och justera vinkeln. Skruva
åt vingmuttern för att fästa solpanelen i
önskad vinkel.
NOTERA
För bästa resultat, rikta solpanelen
enligt följande:
solpanelen mot:
om du befinner dig på:
Norr
Södra halvklotet
Söder
Norra halvklotet
kABeLAnsLutninG
• L o s s a g u m m i s t o p p e t f r å n k o n t a k t e n p å
utomhussensorn. Anslut en solpanelkabel
till kontakten.
NOTERA
Det finns utrymmen för att placera strömkabeln
från solpanelen för smidig förvaring. Det finns även fästen
för att hjälpa till att spänna kablarna.
försiktiGHetsåtGÄrder
• Utsätt inte enheten för onödigt våld, stötar, smuts,
extrema temperaturer eller fukt.
• Täck inte över ventilationshålen med några objekt
såsom tidningar, gardiner eller liknande.
• Sänk inte ner enheten i vatten. Om du spiller vatten på
den, torka omedelbart av med en mjuk, luddfri trasa.
• Rengör inte enheten med slipande eller
frätande material.
• Mixtra inte med enhetens interna komponenter. Detta
gör garantin ogiltig.
• Använd endast nya batterier. Blanda inte nya och
gamla batterier.
• Bilder som visas i den här manualen kan skilja sig
från det verkliga utseendet.
• När produkten kasseras ska den sorteras separat.
• Om den här produkten placeras på vissa typer
av träunderlag kan det resultera i skador på ytan,
vilket Oregon Scientific inte ansvarar för. Se
möbeltillverkarens skötselråd för mer information.
• Innehållet i den här manualen får inte reproduceras
utan tillstånd från tillverkaren.
• Kasta inte använda batterier i de vanliga
hushållssoporna. Lämna batterierna till
batteriinsamlingen.
• Observera att vissa enheter är utrustade med
batterisäkerhetsremsa. Avlägsna remsan från
batteriutrymmet före användning.
NOTERA
De tekniska specifikationerna för den här
produkten och innehållet i användarmanualen kan ändras
utan att detta meddelas i förväg.
sPecifikAtioner
Dimensioner
(L x B x H)
186 x 60 x 65 mm
Vikt
190 g med batteri
oM oreGon scientific
Besök vår webbsajt www.oregonscientific.se för att ta
reda på mer om Oregon Scientifics produkter.
Om du har några frågor är du välkommen att kontakta
vår Kundtjänst på [email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar
sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi
och föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg när
som helst utan föregående meddelande. Om skillnader
finns mellan den engelska versionen och andra
språkversioner, gäller den engelska.
eu-försÄkrAn oM öVerensstÄMMeLse
Härmed intygar IDT Technology Limited att denna
Solpanel (Modell: STC800) står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU. En
signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY”
kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC
servicecenter.
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RED-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz
och Norge
N
CH
försiktiGHetsåtGÄrder
es
introducción
Gracias por elegir el sensor del panel solar (STC800)
de Oregon Scientific. Así los sensores dispondrán de
energía adicional.
NOTA
El panel solar permite ahorrar energía, un modo
ecológico de suministrar apoyo adicional a los sensores.
Sin embargo, no puede sustituir completamente a las
pilas. Los sensores pueden operar únicamente con
las pilas.
NOTA
Tenga este manual a mano cuando use su nuevo
producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas
paso a paso, así como especificaciones técnicas y
advertencias que debe conocer.
contenidos deL eMBALAje
1 x panel solar 1 x conector del panel solar
resuMen
1. Panel solar
2. Fijar/soltar la tuerca
3. Conector del panel solar
4. Cables de conexión
instALAción
En primer lugar, deslice su sensor exterior en el soporte
de ajuste vertical.
1. Deslice el conector del panel solar en su sitio, al lado
opuesto del soporte. Fije el panel solar en su sitio.
2. Ajuste el panel solar. En cuanto esté dirigido a la
dirección deseada, fíjelo con un tornillo.
3. Suelte la tuerca y ajuste el ángulo. Fije la tuerca
cuando el panel solar esté en el ángulo deseado.
NOTA
Para obtener los mejores resultados, encare el
panel solar como se indica a continuación:
Panel solar
encarado hacia:
si vive en:
Norte
Hemisferio sur
Sur
Hemisferio norte
conexión deL cABLe
• Retire el tope de goma de la toma de su sensor
exterior. Conecte el cable del panel solar en
la toma.
NOTA
Existen unos depósitos para guardar
cómodamente los cables del panel solar, y tensores
que ayudan a tensar los cables.
PrecAuciones
• No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas,
polvo, temperatura ni humedad.
• No cubra los orificios de ventilación con objetos como
periódicos, cortinas, etc.
• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y
sin electricidad estática.
• No limpie la unidad con materiales abrasivos
o corrosivos.
• No manipule los componentes internos. Hacerlo
invalida la garantía.
• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas
con pilas nuevas.
• Las imágenes de esta guía para el usuario pueden
ser distintas al producto en sí.
• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
• La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.
• Los contenidos de este manual no pueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
• No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Es necesario desecharlo separadamente para
poder tratarlo.
• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen
de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la
cinta de compartimiento para pilas antes de usarlo
por primera vez.
NOTA
La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
esPecificAciones
Dimensiones
186 x 60 x 65 mm
(L x A x A)
(7,3 x 2,36 x 2,56 pulgadas)
Peso
190 g (0,42 libras) con pila
soBre oreGon scientific
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com
para obtener más información sobre los productos de
Oregon Scientific.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros
servicios al cliente en [email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva
el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido,
términos y provisiones de este manual de usuario y
corregirlo, a su discreción en cualquier momento y
sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre
la versión en inglés y las versiones de otros idiomas,
prevalecerá la versión en inglés.
eu-decLArAción de conforMidAd
Por medio de la presente IDT Technology Limited declara
que el Panel solar (Modelo: STC800) cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU. Tiene
a su disposición una copia firmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED
Todos los países de la UE, Suiza
y Norue
N
CH
Panel solar
Modelo: stc800
MAnuAL de usuArio
1
4
2
3
2
3
1