background image

22

ES

No pase objetos duros por la pantalla LCD. Podría
dañarla.

Tome precauciones cuando manipule cualquier tipo
de pila.

Antes de almacenar el reloj por un periodo largo de
tiempo, retire la pila.

Al sustituir la  pila utilice una pila nueva, tal como se
especifica en el manual de uso.

No utilizarlo en agua caliente.

Llegado el momento, deshágase de este producto
de acuerdo con las normativas locales sobre
eliminación de residuos.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO

Obtenga el máximo provecho de este producto siguiendo
las siguientes recomendaciones:

Limpie el producto con un paño suave, ligeramente
húmedo. No utilice abrasivos o agentes limpiadores
corrosivos, como gasolina, cloro, colonia, alcohol,
spray para el cabello, etc. ya que pueden dañarlo.

Evite pulsar los botones con los dedos húmedos, bajo
el agua, o bajo una fuerte lluvia, ya que esto puede
facilitar que el agua alcance al circuito electrónico.

No someta al reloj a esfuerzos mecánicos excesivos,
a golpes, no exponer(añadido) a polvo, a cambios
de temperatura, o a humedad. Nunca someta al reloj
a la luz directa del sol durante periodos de tiempo
prolongados. Estas situaciones podrían producir un
mal funcionamiento del reloj.

No intente desmontar los componentes. De hacerlo,
además de poder producir daños al reloj, se anularía
la garantía. El bloque del reloj no tiene componentes
que puedan ser reparados por el usuario.

En caso de quedar expuesto, no toque el circuito
electrónico. Corre el riesgo de recibir una descarga
eléctrica.

Содержание RA202

Страница 1: ...View Altitude Displays 11 Set the Altitude Alarm Sea Level Weather Icon 12 Using the Sailing Timer Using the Sailing Timer Using the Sailing Timer 13 About the Sailing Timer About the Sailing Timer Ab...

Страница 2: ...istant up to 50 metres RA202 30 metres RA282 Daily alarm This manual contains important safety and care information and provides step by step instructions for using this product Read the manual thorou...

Страница 3: ...ate compass sensor 3 Turn ON backlight for 3 seconds lock unlock the keypad 4 MODE Switch to another display quick exit during any setting mode 5 Bubble level Use to position watch on a level plane 6...

Страница 4: ...already installed 7 6 8 14 15 16 1 9 10 11 12 13 2 3 4 5 1 Compass segments Shows compass direction calibration status 2 Weather Forecast 4 weather displays 3 Battery status 4 Keypad tone is disabled...

Страница 5: ...ars when the battery is too low Appears when the battery is too low to operate the sensor is shown instead of temperature altitude barometer and compass values The bar and line charts will also be To...

Страница 6: ...O MODE BANNER MAIN MODE MODE BANNER MAIN MODE IMPORTANT Non rechargeable and rechargeable batteries must be disposed of properly For this purpose special containers are provided for non rechargeable a...

Страница 7: ...ashes 3 Press or to change the setting Hold to speed through the options Press SET to con rm the setting and move on to the next one 4 Repeat step 3 to change other settings for this mode To set the...

Страница 8: ...l Clock with Clock with Level Pressure Timer Level Pressure Timer Level Pressure Timer NOTE When wearing the watch When wearing the watch the temperature measured could be affected by body heat To acq...

Страница 9: ...it ACTIVATE DEACTIVATE THE ALARM Press MODE to navigate to Clock Mode Press SET then press to activate or deactivate the alarm shows when the alarm is activated USING THE ALTIMETER BAROMETER ABOUT TH...

Страница 10: ...reading OR Set the sea level pressure on your watch IMPORTANT This unit employs a semiconductor pressure sensor that could be affected by temperature change While taking the altitude measurement ensur...

Страница 11: ...ease of 100m VIEW ALTITUDE DISPLAYS Within theAltimeter Barometer Mode there are 5 different altitude screen displays To switch between them 1 Press MODE to navigate to the Altimeter Barometer Mode 2...

Страница 12: ...altitude using the built in auto calibration function When you set the sea level on your watch it adjusts the altimeter to the current altitude Information on the current sea level pressure can be fo...

Страница 13: ...MER The sailing timer has 3 countdown timers and a stopwatch Timer 1 User selectable timer Stopwatch Timer 2 10 minute countdown timer Timer 3 5 minute countdown timer SUNNY PARTLY CLOUDY RAINY CLOUDY...

Страница 14: ...for 99 readings or 99 hrs 59 mins View total time 1 Stop timer stopwatch Press lap memory 2 Press memory records 3 The latest memory will show as M 1 4 Press OR 5 Press 4 If you are in timer 1 user s...

Страница 15: ...6th min 2 beeps 5th min 5 sets of 2 beeps 4th 3rd 2nd min 2 beeps 60th 51st sec Continuous beeps 50th 40th 30th 20th 10th sec 2 beeps 9th 1st sec 1 beep each sec 0 sec 1 long beep COUNTDOWN TIME AT TH...

Страница 16: ...l bubble in the centre of the circle The compass display is active for 30 seconds at a time After this the compass will go into power saving mode and will appear on the display To re activate the comp...

Страница 17: ...on correctly To set the compass sensor calibration 1 Press MODE to switch to Compass Mode 2 Press and hold SET until you see the screen opposite 3 Rotate the watch counter clockwise at the same speed...

Страница 18: ...tune the bearing press or 6 Press SET to lock the setting 7 In the Compass Mode the locked value will appear at the bottom of the display instead of the cardinal reading Compass with Compass with Com...

Страница 19: ...erefore you need to change the direction you are on to get back onto your locked bearing course SET THE DECLINATION Declination is the angle between where a compass needle points magnetic North Pole a...

Страница 20: ...f the declination function is turned ON the true north function is automatically turned OFF and vice versa TO TURN THE BEARING TRACKING DECLINATION TRUE NORTH CALIBRATION ON OFF In any compass display...

Страница 21: ...imer 00 10 00 hr min sec Altitude setting 400 to 9000 m 1312 to 29520 ft Resolution 1 m 3 ft BAROMETER Local air pressure display 300 to 1100 hPa range 8 86 to 32 48 inHg Local air pressure resolution...

Страница 22: ...r expose the product to direct sunlight for extended periods Such treatment may result in malfunction Do not tamper with the internal components Doing so will terminate the product warranty and may ca...

Страница 23: ...tion for our customer care department in case you need to reach us as well as frequently asked questions and customer downloads We hope you will nd all the information you need on our website however...

Страница 24: ...24 EN Outbreaker Sailor Compass Outbreaker Sailor Compass Medium Model RA202 RA282 User Manual...

Страница 25: ...25 EN 2005 Oregon Scienti c All rights reserved 086L003677 018...

Страница 26: ...diagramm 10 Die H hen Anzeigen 11 Einstellung H henlarm Meeresspiegel Wetter Symbol 12 Verwenden des Segel Timers 13 ber den Segel Timer 13 Einstellen des Segel Timers 14 Segel Timer Alarm 16 Anzeige...

Страница 27: ...esalarm Dieses Handbuch enth lt wichtige Sicherheits und Pflegeinformationen und umfasst eine schrittweise Einf hrung in die Verwendung dieses Produkts Lesen Sie das Handbuch aufmerksam durch und bewa...

Страница 28: ...euchtung f r 3 Sekunden Tastenfeld sperren entsperren 4 MODE Umschalten zu einer anderen Anzeige schnelle R ckkehr aus jedem Einstellungsmodus 5 Libelle Zur horizontalen Ausrichtung der Armbanduhr 6 L...

Страница 29: ...versatz INBETRIEBNAHME ARMBANDUHR AUSPACKEN Achten Sie beimAuspacken der Uhr darauf das gesamte Packmaterial an einem sicheren Platz aufzubewahren falls Sie es f r den sp teren Transport oder zur R ck...

Страница 30: ...n Austausch der Armbanduhr Batterie SYMBOL BESCHREIBUNG NIEDRIGE BATTERIE LADUNG Die Armbanduhr Batterie ist fast leer Der Batterieladezustand ist zu gering um den Sensor zu aktivieren Anstelle der Te...

Страница 31: ...neu kalibrieren Siehe Abschnitt H heneinstellung oder Einstellen von H henalarm Meeresspiegel Wetter Symbol WICHTIG Normale und wiederaufladbare Batterien m ssen entsprechend entsorgt werden Zu diesem...

Страница 32: ...r schnelle nderung der Werte halten Sie die Taste gedr ckt ber SET best tigen Sie die Einstellung und wechseln zur n chsten Einstellung 4 Wiederholen Sie Schritt 3 zur Einstellung weiterer Werte in d...

Страница 33: ...zur eingestellten Uhrzeit Zeitzonen Abgleich Abgleich der Zeiteinstellung wenn Sie sich in einer anderen Zeitzone aufhalten 23 Stunden Tastenton Bei entsprechender Einstellung wird jeder Tastendruck v...

Страница 34: ...schaltet werden Der Alarm aktiviert sich automatisch bis Sie ihn deaktivieren ALARM AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN Dr cken Sie MODE zum Wechsel in den Uhrmodus ber SET gefolgt von erfolgt die Aktivierung bzw...

Страница 35: ...der H heneinstellungen ist H heneinheit Meter Fu H he Damit Sie den H henmesser exakt einstellen k nnen muss Ihnen die genaue H he bekannt sein Diese ermitteln Sie wie folgt Ziehen Sie eine topografi...

Страница 36: ...e folgende Tabelle enth lt detailliertere Informationen zum Lesen des S ulendiagramms 1 H he 400m Benutzer geht auf einer flachen Strasse 2 H he 420m Anstieg um 20m 3 H he 380m Abfall um 40m 4 H he 48...

Страница 37: ...er Unterschreitung eines H henwertes ausw hlen H henalarm einstellen Meeresspiegel W hlen Sie die Einheit hPa oder inHg Luftdruck auf Meeresniveau einstellen Wetter Symbol Dies ist eine von vier Anzei...

Страница 38: ...n Zeitungen den lokalen Nachrichten in Radioberichten oder im Internet ANMERKUNG Luftdruck auf Meeresspiegel oder die H he m ssen neu kalibriert werden wenn das Ger t in einer Druckkabine zum Beispiel...

Страница 39: ...ln 2 Halten Sie SET zum Zur cksetzen des vorher verwendeten Timers gedr ckt Um in den Einstellmodus eines der Timer zu gelangen halten Sie SET erneut gedr ckt 4 Wenn Sie sich in den Einstellungen von...

Страница 40: ...e 2 Dr cken Sie oder um die Speichereintr ge zu durchbl ttern 3 Der letzte Speichereintrag wird als M 1 angezeigt 4 Zur Darstellung der Gesamtzeit dr cken Sie SET ODER 5 Dr cken Sie oder zur Ansicht d...

Страница 41: ...Luftdrucks auf Meeresspiegel kann als Messwerteintrag in hPa inHg bzw als Liniendiagramm dargestellt werden Es umfasst 7 Reihen und 14 Spalten Die letzte Messung wird in der rechten Spalte stets auf d...

Страница 42: ...vorne auf die Libelle und richten Sie die Luftblase auf den Libellenmittelpunkt aus Die Kompassanzeige ist 30 Sekunden lang aktiv Danach schaltet der Kompass in den Sparmodus und in der Anzeige wird...

Страница 43: ...rscheint 3 Drehen Sie die Armbanduhr mit der gleichen Geschwindigkeit gegen den Uhrzeigersinn mit dem sich die Segmente im u eren Kreis bewegen Die Drehung ist beendet wenn Sie 1 1 4 Umdrehungen abges...

Страница 44: ...eilrichtung der Sie folgen m chten festgelegt werden Durch Festlegung der gew nschten Richtung k nnen Sie Abweichungen von Ihrem Kurs erkennen und ermitteln wie stark Sie korrigieren m ssen um auf Ihr...

Страница 45: ...odus zu gelangen 3 Dr cken Sie oder um die Einstellung zu ver ndern 4 Dr cken Sie zur Best tigung SET 6 Dr cken Sie SET um die Einstellung zu speichern 7 Im Kompass Modus wird anstelle der markierten...

Страница 46: ...2 Halten Sie SET gedr ckt um in den Einstellmodus zu gelangen EIN UND AUSSCHALTEN VON RICHTUNGSVERFOLGUNG ABWEICHUNG UND NORDPOL KALIBRIERUNG Dr cken Sie bei einer beliebigen Kompass Anzeige SET Zum U...

Страница 47: ...ng Luftdruck auf 900 bis 1 100 hPa Meeresspiegelniveau 26 58 bis 32 48 inHg Aufl sung Luftdruck auf 1 hPa 0 01 inHg Meeresspiegelniveau Anzeige Wettervorhersage Heiter teilweise bedeckt bew lkt und re...

Страница 48: ...ten Ersch tterungen Staub Temperaturver nderungen oder Feuchtigkeit aus Setzen Sie das Produkt niemals ber einen l ngeren Zeitraum starker Sonneneinwirkung aus Dies k nnte zu Ger tedefekten f hren Neh...

Страница 49: ...wie zum Beispiel Wetterstationen Projektions Funkuhren Produkte f r Gesundheit und Fitness Digitalkameras MP3 Player DECT Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte f r Kinder Auf der Website fi...

Страница 50: ...0 Iluminaci n de la pantalla 20 Bloqueo de los botones 20 Especificaciones 21 Advertencias e instrucciones de mantenimiento 22 Sobre Oregon Scientific 23 Reloj Multifunci n con Br jula Digital Modelo...

Страница 51: ...hasta 50 metros RA202 hasta 30 metros RA282 Alarma diaria Este manual contiene informaci n importante sobre normas de seguridad y de cuidado del reloj y proporciona detalladas instrucciones para su us...

Страница 52: ...teclado 4 MODE Para cambiar a otra o modo de visualizaci n para salir inmediatamente de una operaci n de ajuste 5 Burbuja de nivel Se utiliza para facilitar la situaci n del reloj en el plano horizon...

Страница 53: ...pido br jula marinero intr pido junior guarde los materiales del embalaje en lugar seguro por si los necesitase en el futuro para transportarlo o para mandarlo a reparar En esta caja encontrar los si...

Страница 54: ...ncionar el sensor Se muestra en vez de los valores de temperatura altitud bar metro y br jula Los gr ficos de barras y de l neas quedar n en blanco tambi n Para sustituir la pila siga este procedimien...

Страница 55: ...ebe ser recargada reactivada mediante cualquier otro m todo desmontada arrojada al fuego ni puesta en cortocircuito SELECCI N DE LOS MODOS PRINCIPALES Hay 4 modos principales Reloj Alt metro Bar metro...

Страница 56: ...es necesario 2 Mantenga pulsado el bot n SET hasta que parpadee el primer tem a ajustar 3 Pulse o para cambiar el tem seleccionado Si mantiene pulsada una de estas teclas el valor cambiar con rapidez...

Страница 57: ...ria Al activarla la alarma sonar diariamente a la hora programada Desplazamiento de huso horario Var a la hora seg n el huso horario 23 horas Sonido de los botones Si se activa esta opci n el reloj em...

Страница 58: ...LA ALARMA La alarma sonar durante 1 minuto y la iluminaci n de la pantalla parpadear durante los 10 primeros segundos PARA APAGAR LA ALARMA La alarma se apagar autom ticamente al cabo de 1 minuto Par...

Страница 59: ...de altitud Est formado por 7 filas y 14 columnas La ltima lectura se muestra en la columna de la derecha siempre con una altura de 4 filas Por tanto la visualizaci n de todas las dem s lecturas se aj...

Страница 60: ...ICONO DE TIEMPO ATMOSF RICO En cualquiera de las 5 pantallas de visualizaci n de la altitud puede ajustar los siguientes elementos Alarma de altitud Seleccione la correspondiente opci n para que la a...

Страница 61: ...etro se corrige para ajustar la altitud real Puede encontrar informaci n de la presi n actual a nivel del mar en peri dicos noticias locales y emisoras de radio o en Internet SOLEADO PARCIALMENTE NUBL...

Страница 62: ...dor Tambi ndispone de un temporizador para registro de tiempos AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA REGATAS Para cambiar los ajustes del temporizador para regatas 1 Pulse MODE para entrar en el modo temporiza...

Страница 63: ...memoria sta tiene capacidad para 99 lecturas o 99 horas 59 minutos Ver tiempo total 1 Detenga el temporizador memoria de registros cron metro Pulse SET para ver la memoria de registros 2 Pulse o para...

Страница 64: ...ajo 5 Mantenga pulsado SET 6 Pulse o para borrar 1 registro o todos los registros 7 Mantenga pulsado SET para confirmar la elecci n NOTA Cuando cualquiera de los temporizadores de cuenta atr s llega a...

Страница 65: ...umbo gr ficamente un segmento activado indica el Norte tres segmentos activos indican el Sur La burbuja le ayuda a colocar la br jula en un plano horizontal para hacer una lectura m s exacta Simplemen...

Страница 66: ...ula no indica el rumbo correctamente Siga el siguiente procedimiento para calibrar la br jula 1 Pulse MODE para cambiar al modo br jula 2 Mantenga pulsado el bot n SET hasta que vea la pantalla que se...

Страница 67: ...puede determinar si se ha desviado de su ruta y cu nto necesita corregir su trayecto para volver a la ruta correcta 1 Estando en cualquiera de las pantallas de br jula mantenga pulsado el bot n SET ha...

Страница 68: ...s el ngulo que forman la l nea marcada por la direcci n de la br jula hacia el Polo Norte magn tico y la l nea que pasa por el Polo Norte La declinaci n puede estar entre 0 y 30 grados Este u Oeste y...

Страница 69: ...tremo superior apunte al Norte geogr fico y pulse SET NOTA Al activar la funci n declinaci n la funci n Norte geogr fico queda desactivada y viceversa ACTIVARY DESACTIVAR ELSEGUIMIENTO DERUMBO LA DECL...

Страница 70: ...ONES AMBIENTALES Temperatura de operaci n 10 C 60 C 14 F 140 F Temperatura de 20 C 70 C 4 F 158 F almacenamiento Profundidad de inmersi n 50 m 164 ft RA202 en agua 30 m 98 ft RA282 ESPECIFICACIONES TI...

Страница 71: ...limpiadores corrosivos como gasolina cloro colonia alcohol spray para el cabello etc ya que pueden da arlo Evite pulsar los botones con los dedos h medos bajo el agua o bajo una fuerte lluvia ya que e...

Страница 72: ...nformaci n de contacto de nuestro departamento de Atenci n al Cliente en caso de que necesite contactar con nosotros a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores nece...

Страница 73: ...r l Alarme D Altitude le Niveau de la Mer les Ic nes M t orologiques 11 Utiliser le Compte A Rebours 13 A propos du compte rebours 13 R gler le compte rebours 13 Alerte Sonore du compte rebours 15 Aff...

Страница 74: ...30 m tres RA282 Alarme quotidienne Ce manuel contient des informations importantes concernant la s curit et l entretien et fournit les instructions suivre tape par tape pour utiliser ce produit Lire e...

Страница 75: ...iver les touches 4 MODE Changer un autre affichage sortie rapide durant n importe quel mode de r glage 5 Bulle de niveau Utiliser pour positionner la montre sur une surface plate 6 LAP Prendre un temp...

Страница 76: ...ardinal en cours ou tat d un r glage 9 Le blocage des touches est activ 10 123 Le compteur rebours 1 2 ou 3 est affich ou en cours 11 Le compteur rebours est affich ou en cours 12 STW Le chronom tre e...

Страница 77: ...Si la pile doit tre chang e nous recommandons fortement de contacter le revendeur ou notre d partement de service au consommateur Pour remplacer la pile de la montre 1 Localiser le compartiment de la...

Страница 78: ...les sont extr mement dangereuses si elles sont aval es Par cons quent garder les piles et le produit hors de port e des jeunes enfants Si une pile a t aval e consulter imm diatement un m decin Les pil...

Страница 79: ...age suivant 4 R p ter l tape 3 pour changer les autres r glages de ce mode L ordre des r glages de l horloge est Format de 12 24 heures Heure Minute Ann e Formet de date JJ MM ou MM JJ Mois Jour Unit...

Страница 80: ...arme s enclenchera tous les jours l heure r gl e La Zone Horaire Change le r glage de l heure lorsqu une zone horaire diff rente est entr e 23 heures Tonalit des Touches Lorsque la tonalit des touches...

Страница 81: ...es entre la pression caus e par les changements d altitudes physiques et la pression caus e par les conditions climatiques Cette distinction astucieuse limine les divergences et rend la lecturedel alt...

Страница 82: ...es La derni re lecture est entr e dans la colonne de droite et est toujours affich e hauteur de la 4 me rang e Ainsi toutes les autres lectures ajusteront leur position en accord avec la derni re lect...

Страница 83: ...mer Ic ne M t o 1 des 4 affichages choisir 1 Appuyer sur FUNC pour r gler l alarme d altitude le niveau de la mer ou l ic ne m t o Altitude avec Altitude avec Altitude avec heure Niveau de la Mer Pre...

Страница 84: ...EUX NUAGEUX Lors du r glage de la pression niveau mer la montre ajuste l altim tre l altitude en cours L information sur la Pression niveau mer locale peut tre trouv e dans les journaux nouvelles loca...

Страница 85: ...ilisateur Compteur Rebours Chronom tre Compte rebours2 Compteur reboursde10minutes Compte rebours3 Compteur reboursde 5minutes Les compteurs rebours sont quip s d une alerte sonore pour aider compter...

Страница 86: ...rm diaire sont seulement tre enregistr s dans la m me m moire utilis e en mode La m moire a une capacit de 99 chronom tre lectures ou 99 heures 59 minutes Vue du temps 1 Arr ter le compte rebours tota...

Страница 87: ...retentit et le chronom tre prend alors le relai NOTE Dans le Mode compte rebours seulement un seul des compte rebourss peut tre utilis la fois ALERTE SONORE DU COMPTE REBOURS Le compte rebours vous av...

Страница 88: ...teront leur position en accord avec la derni re lecture Dern er releg NOTE 1hPa 0 02953inHg Regarder la montre pour voir quelle est la Pression niveau mer puis regarder le graphique pour observer les...

Страница 89: ...cc der au Mode Compas UTILISER LE COMPAS A PROPOS DU COMPAS Votre montre est quip e d un compas digital Sur tout le le pourtour de l cran LCD s affichent des segments Un segment affich indique le Nord...

Страница 90: ...mode Compas vous avez acc s 5 sous modes diff rents que vous pouvez les faire alterner 1 Appuyer sur MODE pour acc der au Mode Compas 2 Appuyer sur SELECT pour faire d filer les diff rents crans d aff...

Страница 91: ...de maintien de cap permet de fixer une direction suivre En ayant d fini une direction cap compas suivre il sera possible de conna tre la variation en degr s que l on est en train de subir et de corri...

Страница 92: ...GLER L ETALONNAGE DU VRAI NORD Lorsqu on ne conna t pas l angle de d clinaison la fonction d talonnage du vrai nord peut tre utilis pour compenser la diff rence entre le nord magn tique et le vrai nor...

Страница 93: ...de 1312 29520 ft POUR ACTIVER D SACTIVER LE MAINTIEN DE DIRECTION LA D CLINAISON L ETALONNAGE DU VRAI NORD Sur tout cran d affichage du compas appuyer sur SET Appuyer sur pour alterner entre MARCHE AR...

Страница 94: ...TRETIEN Pour assurer le maximum de b n fices en utilisant ce produit respecter les indications suivantes Nettoyer le produit avec un chiffon doux l g rement humidifi Ne pas utiliser d agents nettoyant...

Страница 95: ...egonscientific com service support ou appelez le 949 608 2848 aux US Pour des demandes internationales rendez vous sur le site www2 oregonscientific com about international default asp Ne pas toucher...

Страница 96: ...postare l altitudine 10 Rappresentazione grafica altitudine 10 Informazioni visualizzabili in modalita altitudine 11 Impostare Icona meteo Livello del mare Allarme altitudine 12 Il Timer di Regata 13...

Страница 97: ...iornaliera Il presente manuale contiene importanti informazioni relative a manutenzione e sicurezza e fornisce informazioni per l utilizzo del prodotto Leggere attentamente il manuale e conservarlo in...

Страница 98: ...troilluminazione per 3 secondi blocca sblocca la tastiera 4 MODE Passare ad un altra visualizzazione uscita rapida durante la modalit impostazione 5 Livello bolla Usato per posizionare l orologio su u...

Страница 99: ...PER INIZIARE DISIMBALLARE L OROLOGIO Quando togliete dall imballo l orologio conservate con cura tutti i materiali di imballaggio in caso di un successivo trasporto o per ritornare il prodotto in rip...

Страница 100: ...far funzionare il sensore Compare invece dei valori di temperatura altitudine barometro e bussola Anche la visualizzazione degli andamenti grafici bloccata Per sostituire la batteria dell orologio 1 I...

Страница 101: ...lle 4 principali MODALIT SCHERMATA SCHERMATA INIZIALE PRINCIPALE OROLOGIO BAROMETRO ALTIMETRO TIMER DI REGATA IMPORTANTE Le batterie ricaricabili e non ricaricabili devono essere smaltite correttament...

Страница 102: ...e passare alla successiva 4 Ripetere il passaggio 3 per modificare le altre impostazioni di questa modalit L ordine delle impostazioni orologio Formato orologio 12 24 ore Ora Minuti Anno Formato data...

Страница 103: ...circa 15 minuti prima di effettuare la rilevazione IMPOSTARE SVEGLIA GIORNALIERA FUSO ORARIO TONI TASTIERA Da una qualsiasi delle 7 schermate visualizzabili in modalit orologio possibile impostare Sv...

Страница 104: ...ensazione barometrica Il sensore pu anche distinguere differenze di pressione originate da variazioni dell altitudine o dipendenti da cambiamenti delle condizioni atmosferiche Questa distinzione intel...

Страница 105: ...ica relativa OPPURE Impostare la pressione sul livello del mare IMPORTANTE Il presente dispositivo utilizza un sensore di pressione a semiconduttore che potrebbe essere influenzato dai cambiamenti di...

Страница 106: ...ica dell altitudine per vedere i cambiamenti nell altitudine stessa Vedere la tabella sottostante che illustra in dettaglio come leggere il grafico INFORMAZIONI VISUALIZZABILI IN MODALITA ALTITUDINE A...

Страница 107: ...mento utilizzando la funzione di auto calibrazione integrata Quando si imposta il livello del mare sull orologio l altimetro viene regolato all altitudine reale Informazioni sulla pressione sul livell...

Страница 108: ...teo non corrette IL TIMER DI REGATA INFORMAZIONI SUL TIMER DI REGATA Il timer di regata ha 3 timer per il conto alla rovescia e un contasecondi Timer 1 Timer impostabile da parte dell utente Contaseco...

Страница 109: ...99 rilevamenti o 99 ore 59 minuti Vedere tempo 1 Fermare timer contasecondi totale memoria Premere SET per vedere le giro rilevazioni in memoria 2 Premere o per scorrere le rilevazioni in memoria 4 In...

Страница 110: ...ed inizier automaticamente a contare in modalit contasecondi NOTA In Modalit Timer di Regata possibile utilizzare un solo timer alla volta TEMPO DEL CONTO ALLA ALLARME ROVESCIA AL SONORO 10 9 8 7 6 mi...

Страница 111: ...che evidenziano graficamente la traiettoria un segmento accesso indica il nord tre segmenti accesi indicano il sud La bolla indica quando la bussola in piano in modo da procedere ad un rilevamento acc...

Страница 112: ...ire per attivit all aperto di una certa durata Ogni volta che viene esposta a una fonte magnetica potente temperature molto basse o se esiste il sospetto che altre condizioni ambientali ne abbiano inf...

Страница 113: ...sibile impostare Sistema di rilevamento della traiettoria Selezionare ON OFF impostare traiettoria Declinazione Selezionare ON OFF impostare angolo di declinazione Calibrazione Nord Geografico Selezio...

Страница 114: ...al percorso stabilito Vedere gli esempi sottostanti IMPOSTARE LA DECLINAZIONE La declinazione l angolo descritto tra la direzione in cui punta l ago della bussola Polo Nord magnetico e il Polo Nord ge...

Страница 115: ...impostazione 3 Premere o per modificare l impostazione 4 Premere SET per confermare IMPOSTARE LA CALIBRAZIONE DEL NORD GEOGRAFICO Quando non si conosce l angolo di declinazione la funzione di calibra...

Страница 116: ...ice versa Quando attivo l icona compare sul display TIPO DESCRIZIONE OROLOGIO Formato ora 12 ore 24 ore Formato data GG MM o MM GG Formato anno 2001 2050 calendario automatico Sveglia Sveglia giornali...

Страница 117: ...il massimo delle prestazioni da questo prodotto occorre osservare le seguenti linee guida Pulire il prodotto con un panno morbido leggermente umido Non utilizzare agenti abrasivi o corrosivi come benz...

Страница 118: ...ogi con proiezione dell ora le stazioni barometriche gli orologi da polso multifunzione gli strumenti per la cura della persona ed il fitness ed altro ancora visita il nostro sito internet www oregons...

Страница 119: ...Hoogtedisplays bekijken 11 Hoogtealarm Zeeniveau Weersymbool instellen 11 Zeil timer gebruiken 12 Wat betreft de zeil timer 12 Zeil timer instellen 13 Alarmgeluid van de zeil timer 14 Weergave van zee...

Страница 120: ...s alarm Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor de veiligheid en onderhoud en biedt eveneens stap voor stap richtlijnen voor het gebruik van dit product Lees de handleiding grondig door en...

Страница 121: ...voor 3 seconden AAN vergrendel ontgrendel het toetsenbord 4 MODE Verander naar een ander display snel verlaten tijdens eender welke instelmodus 5 Bubble level Gebruik dit om het horloge waterpas te ze...

Страница 122: ...10 123 Afteltimer1 2of3wordtafgebeeldofisinwerking 11 Afteltimer is afgebeeld of in werking 12 STW Chronometer is afgebeeld of in werking 13 ftm or ft m Hoogte eenheden voeten of meters feet or metres...

Страница 123: ...er zal de levensduur van de batterij drastisch verminderen Indien de batterij vervangen moet worden raden wij ten zeerste aan de verkoopsagent of onze klantendienst te contacteren Om de horlogebatteri...

Страница 124: ...atterijen mogen niet opgeladen worden noch op enig andere manier gereactiveerd worden Zemogenooknietuitelkaargenomenworden inopenvuurgegooidwordenofkortsluitingondervinden VERANDEREN TUSSEN HOOFDMODES...

Страница 125: ...den hoogte Klok met Klok met plaatselijke Klok met zeeniveau luchtdruk Timer De volgorde van de klokinstellingen is als volgt 12 24 uren klokformaat Uren Minuten Jaar DD MM of MM DD datumformaat Maand...

Страница 126: ...agelijks alarm Wanneer geactiveerd zal het alarm dagelijks op het ingestelde tijdstip afgaan Tijdzone verschil Tijdsverschillen wanneer u in een andere tijdzone bent 23 hours Toets toon Wanner dit op...

Страница 127: ...elen verschijnt op het scherm wanneer het alarm is geactiveerd ALTIMETER BAROMETER GEBRUIKEN WAT BETREFT DE ALTIMETER BAROMETER De altimeter meet de hoogte in meters of feet Het horloge is uitgerust m...

Страница 128: ...mmen De meeste recente lezing wordt ingevoerd in de rechter kolom en altijd ter hoogte van de 4de rij Bijgevolg zullen alle andere lezingen hun positie aanpassen in overeenstemming met de meest recent...

Страница 129: ...iezen 1 Druk op FUNC om hoogte alarm zeeniveau of weersymbool te selecteren 2 Hou SET ingedrukt om de instellingsmodus binnen te gaan HOOGTEDISPLAYS BEKIJKEN IN de altimeter barometer modus zijn er 5...

Страница 130: ...altimeter tot de huidige hoogte aanpassen Informatie omtrent de huidige druk van zeeniveau kunt u vinden in kranten het locale nieuws en radiorapporten of op het internet OPMERKING Indien het horloge...

Страница 131: ...ronometer Timer 2 10 minuten afteltimer Timer 3 5 minuten afteltimer De afteltimers hebben een alarmgeluid dat helpt om de tijd bij te houden bij het begin van een race Een enkele toetsindruk is al da...

Страница 132: ...k op SET om de totale tijd te zien OF 5 Druk op of om de rondetijd te zien 1 ronde moet minstens genomen zijn OPMERKING Wanneer eender welke afteltimer nul heeft bereikt zal het biepen en automatisch...

Страница 133: ...ordt ingevoerd in de rechter kolom en altijd ter hoogte van de 4de rij Bijgevolg zullen alle andere lezingen hun positie aanpassen in overeenstemming met de laatste lezing Meest recente lezing 1 Lucht...

Страница 134: ...ECT OPMERKING Neem altijd peilingen in open lucht niet binnenin gebouwen tenten grotten of andere beschutte plaatsen OPMERKING Kompasmetingen moeten steeds worden uitgevoerd uit de buurt van magnetisc...

Страница 135: ...de wijzers van klok in op dezelfde snelheid als de segmenten die rond de omtrek bewegen De rotatie is compleet wanneer je 1 1 4 toeren hebt voltooid en het hiernaast afgebeelde scherm verschijnt OPME...

Страница 136: ...Druk op SET om de instelling te bevestigen 5 Om de peiling nog meer te verfijnen druk op of 6 Druk op SET om de instelling vast te zetten 7 In de kompasmodus zal onderaan het scherm de vastgestelde w...

Страница 137: ...hting van het reele Noorden en druk op SET OPMERKING Indien de declinatiefunctie opAAN staat is de reeele Noord functie automatisch UITgeschakeld en vice versa DECINATIE INSTELLEN Declinatie is de hoe...

Страница 138: ...ng zodra de batterijen zijn vervangen SLOT VOOR HET TOETSENBORD Om het slot voor het toetsenbord AAN of UIT te zetten Hou voor 2 seconden ingedrukt om tussen AAN en UIT te verspringen Wanneer het is i...

Страница 139: ...e periodes Dit kan leiden tot defect Zit niet aan de interne onderdelen Indien u dit wel doet zal dit uw garantie te niet doen en kan dit ook leiden tot ernstige schade Het hoofdgedeelte bevat geen on...

Страница 140: ...erijen Wanneer u batterijen vervangt gebruik nieuwe batterijen zoals specifiek aangeduid in deze handleiding Gebruik het product niet in heet water Wanneer judit product weggooit doe dit volgens de pl...

Страница 141: ...da Altitude 11 Ajustar o Alarme de Altitude N vel do Mar cone do Tempo 11 Como Utilizar o Timer para Regata 12 Sobre o Timer para Regata 12 Ajustar o Timer para Regata 13 Alerta Sonoro do Timer para R...

Страница 142: ...Resistente a gua at 50 metros RA202 at 30 metros RA282 Alarme di rio Este manual cont m importantes informa es sobre seguran a e cuidados oferecendo instru es passo a passo para a utiliza o do produt...

Страница 143: ...e fundo por 3 segundos bloqueia desbloqueia o teclado 4 MODE Alterna para outro modo sa da r pida durante qualquer modo de ajuste 5 Bubble level Use para posicionar o rel gio em um Iocal plano 6 LAP M...

Страница 144: ...teclado ativado 10 123 Timer de contagem regressiva 1 2 ou 3 indicado ou est em funcionamento 11 Timer de contagem regressiva indicado ou est em funcionamento 12 STW Cron metro indicado ou est em fun...

Страница 145: ...A O uso cont nuo da luz de fundo alarme de altitude e timer para regata reduzir consideravelmente a dura o da pilha Para substituir a pilha do rel gio 1 O compartimento de pilha localiza se na parte d...

Страница 146: ...parelho n o devem ser recarregadas reativadas por qualquer meio desmontadas nem jogadas no fogo deve se evitar tamb m qualquer curto circuito COMO ALTERNAR ENTRE OS MODOS PRINCIPAIS Existem 4 modos pr...

Страница 147: ...o ajuste e avan ar para o pr ximo 4 Repita a etapa 3 para alterar outros ajustes neste modo A ordem dos ajustes do rel gio Formato da hora 12 24 H Hora Minuto Ano Formato da data DD MM ou MM DD M s Di...

Страница 148: ...Quando ativado o alarme soar diariamente mesma hora Diferen a Hor ria Ajusta a hora quando voc est em uma zona hor ria diferente 23 horas Som do teclado Quando ligado ON o teclado emitir um som ao pre...

Страница 149: ...as diferen as entre a press o causada pelas mudan as de altitude e a press o causada pelas condi es meteorol gicas Esta distin o inteligente reduz discrep ncias nas leituras e torna o alt metro mais p...

Страница 150: ...s e 14 colunas A ltima leitura inserida na coluna da direita e sempre na 4 linha Assim todas as demais leituras ajustar o sua posi o a fim de refletir a ltima leitura ltima leitura NOTA 1 linha 20m 65...

Страница 151: ...nes 1 Pressione FUNC para selecionar alarme de altitude n vel do mar ou cone do tempo 2 Pressione e mantenha pressionado SET para entrar no modo de ajuste Altitude com Altitude com Altitude com Rel gi...

Страница 152: ...e obter informa o sobre a press o a n vel do mar atual NOTA necess rio recalibrar a press o a n vel do mar ou a altitude caso o produto seja colocado em uma cabine pressurizada como um avi o PREVIS O...

Страница 153: ...a pressionado SET Os timers de contagem regressiva possuem alertas sonoros a fim de auxiliar na contagem do tempo no in cio de uma corrida Basta apertar uma tecla para fazer r pidos ajustes no timer o...

Страница 154: ...a ver o registro todos os registros da mem ria 3 A mem ria mais recente ser indicada por M 1 4 Pressione ou para selecionar o registro da mem ria quedeseja visualizar 5 Pressioneemantenhapressionado S...

Страница 155: ...ess o a n vel do mar e ent o observe o gr fico de linhas para verificar as mudan as de press o Observe o seguinte quadro sobre como ler o gr fico de linhas mais detalhadamente 1 Press o a n vel do mar...

Страница 156: ...Ponto cardeal AJUSTAR O SENSOR DE CALIBRAGEM DAB SSOLA A b ssola deve ser calibrada Antes de us la pela primeira vez Ao substituir a pilha Antes de sair para uma atividade ao ar llvre prolongada Semp...

Страница 157: ...a durante o processo Basta coloc la em uma superf cie plana como um copo virado sobre uma mesa VER OS PAIN IS DA B SSOLA No Modo B ssola existem 6 telas diferentes Para alternar entre elas 1 Pressione...

Страница 158: ...e o que deseja travar apare a e pressione SELECT 4 Pressione SET para confirmar o ajuste 5 Para ajustar a dire o pressione ou 6 Pressione SET para travar o ajuste 7 No Modo B ssola o valor travado apa...

Страница 159: ...juste 4 Pressione SET para confirmar AJUSTARACALIBRAGEMPELONORTEVERDADEIRO Quando voc n o conhece o ngulo de inclina o a fun o de calibragem pelo norte verdadeiro pode ser usada para compensar a difer...

Страница 160: ...ESLIGAR O SISTEMA DE DIRE O DE ROTA INCLINA O CALIBRAGEM PELO NORTE VERDADEIRO Em qualquer uma das telas da b ssola pressione SET Pressione para alternar entre Ligar ON Desligar OFF LUZ DE FUNDO Para...

Страница 161: ...10 C a 60 C opera o 14 F a 140 F Temperatura de 20 C a 70 C armazenamento 4 F a 158 F Resist ncia a gua 50 m 164 p s RA202 30 m 98 p s RA282 AVISOSEINSTRU ESPARACUIDADOS Para garantir a obten o dos b...

Страница 162: ...te acessar nem violar os componentes internos do aparelho A n o observa o desta recomenda o pode causar danos e anular a garantia do produto A unidade principal n o cont m pe as cuja manuten o possa s...

Страница 163: ...arens displayer 11 St ll in H jdalarm Havsniv V derikon 12 Anv ndning av Seglartimern 13 Om Seglartimern 13 Inst llning av Seglartimern 13 Seglartimer Ljudvarning 15 Havsniv trycksdisplayen 15 Att Anv...

Страница 164: ...a manual inneh ller viktig s kerhets och underh llsinformation och den erbjuder ven steg f r steg instruktioner f r anv ndandet av produkten L s bruksanvisningen noggrant och f rvara den p ett s kert...

Страница 165: ...elysningen i 3 sekunder l s l s upp tangenterna 4 MODE V xla till en annan display snabbavsluta inst llningsl ge 5 Bubble level Anv nd f r att positionera klockan i horisontall ge 6 LAP S tt en varvti...

Страница 166: ...f rpackningsmaterial om du skulle beh va det vid retur f r service I denna f rpackning hittar du Klocka 1 x CR2032 litiumbatteri redan installerat 7 6 8 14 15 16 1 9 10 11 12 13 2 3 4 5 1 Kompassegme...

Страница 167: ...vagt Visas n r batteriniv n r f r l g f r att aktivera sensorn visas ist llet f r temperatur h jd barometer och kompassv rden Stapel och linjediagrammen kommer att vara F r att byta klockbatteriet 1 L...

Страница 168: ...GSTIMER VIKTIGT Laddningsbara och icke laddningsbara batterier m ste tervinnas korrekt Sl ng dina batterier p en tervinningsstation i en beh llare som r avsedd f r detta ndam l Batterier r extremt far...

Страница 169: ...n sta inst llning 4 Upprepa steg 3 f r att ndra de andra inst llningarna f r detta Ordningen f r klockinst llningarna r 12 24 timmars tidsformat Timme Minut r DD MM eller MM DD datumformat M nad Dag...

Страница 170: ...in Dagligt Alarm N r funktionen r aktiverad kommer alarmet att g ig ng vid samma tidpunkt varje dag Tidszon F rskjuter den inst llda tiden n r du be nner dig i en annan tidszon 23 timmar Tangentton V...

Страница 171: ...aktiverat ATT ANV NDA H JDM TAREN BAROMETERN OM H JDM TAREN BAROMETERN H jdm taren m ter h jden i antingen meter eller fot Klockan r utrustad med en intelligent barometer som best mmer h jden med den...

Страница 172: ...tt kalibrera h jden eller havsniv trycket regelbundet f r att bibeh lla noggrannheten i klockan H JDSTAPELDIAGRAM H jdstapeldiagrammet p den nedre delen av displayen visar h jdhistoriken Det best r av...

Страница 173: ...med 100m H jd med H jd med H jd med Klocka Havsniv Lokalt Tryck H jd med H jd med Timer Temperatur 1 Tryck MODE f r att g till H jdm tare Barometerl get 2 Tryck SELECT f r att bl ddra igenom de olika...

Страница 174: ...alibr eringsfunktionen N r du har st llt in havsniv n p din klocka justeras h jden automatiskt till den aktuella h jden Information om det aktuella havsniv trycket kan du hitta i dagstidningar lokala...

Страница 175: ...imer 2 10 minuters nedr kningstimer Timer 3 5 minuters nedr kningstimer Soligt Halvklart Molnigt Regnigt Nedr kningsuren har ljud f r att hj lpa dig att h lla koll vid starten av en t vling En enkel k...

Страница 176: ...m ste ha markerats Radera en tid 1 Stoppa timern stoppuret eller alla tider 2 Tryck SET f r att visa minnena 3 Det senast lagrade minner visas som M1 4 Om du r i timer 1 inst llbar nedr kningstimer i...

Страница 177: ...TERING I seglartimerl get kan endast en timer anv ndas t g ngen SEGLARTIMER LJUDVARNING Nedr kningstimern h ller dig uppdaterad om HAVSNIV TRYCKSDISPLAYEN Havsniv historiken kan visas som en m tning i...

Страница 178: ...r av 60 segment som gra skt visar b ringen ett t nt segment indikerar Norr tre t nda segment indikerar S der Bubblan visar n r kompassen r i horisontall ge s att du kan erh lla exakta avl sningar Titt...

Страница 179: ...ledningar h gtalare elmotorer etc Om kompassen uts tts f r stora magnetf lt b r den terst llas 2 Tryck och h ll inne SET tills du ser sk rmen bredvid 3 Rotera klockan moturs i samma hastighet som segm...

Страница 180: ...lls nskad b ring visas och l s den genom att trycka SELECT 4 Tryck SET f r att bekr fta inst llning 5 Tryck eller f r att njustera b ringen 6 Tryck SET f r att l sa inst llningen 7 I kompassl get komm...

Страница 181: ...t ter komma till din l sta b ring INST LLNING AV DEKLINATIONEN Deklinationen r vinkeln mellan kompassn lens riktning och magnetisk Nordpol och den verkliga Nordpolen Deklinationsvinkeln kan variera fr...

Страница 182: ...h tryck SET NOTERING Om deklinationsfunktionen r aktiverad kommer den verkliga nordriktningsfunktionen automatiskt att inaktiveras och vice versa ATT AKTIVERA INAKTIVERA SP RSYSTEM F R B RING DEKLINAT...

Страница 183: ...IKATIONER H jdinst llningar 400 till 9000 m 1312 till 29520 fot Uppl sning 1 m 3 fot BAROMETER M tomr de f r lokalt 300 till 1100 hPa lufttryck 8 86 till 32 48 inHg Uppl sning lokalt lufttryck 1 hPa 0...

Страница 184: ...f r direkt solljus under l ngre perioder S dan behandling kan orsaka tekniska fel Mixtra inte med interna komponenter Om det h nder upph r garantin p produkten och kan dessutom orsaka skada Produkten...

Страница 185: ...inneh ller ocks information f r v ra kunder i de fall ni beh ver ta kontakt med oss eller beh ver ladda ner information Vi hoppas du hittar all information du beh ver p v r hemsida och om du vill kom...

Отзывы:

Похожие инструкции для RA202