background image

ANYWEAR

Podómetro plano

MODELO: PE980

MANUAL DE USUARIO

INTRODUCCIÓN 

Gracias por elegir el podómetro plano ANYWEAR (PE980) 
de  Oregon  Scientifi c

TM

 . El PE980 es un podómetro tipo 

sensor que puede detectar pasos en cualquier dirección y 
está equipado con reloj, alarma, memoria de 7 días, contador 
de pasos, contador de distancia y contador de calorías.

 IMPORTANTE 

 No sumerja el podómetro en agua.

BOTONES DE CONTROL

1
2
3

1. SET

:  Entrar  en  modo  de  confi guración;  confi rmar  y 

pasar a la siguiente opción de ajuste

2. DISP

:  Calorías  quemadas  y  distancia  recorrida; 

incrementar valores de ajuste

3. MEM

: Entrar en modo de memoria; reducir valores de 

ajuste

LCD

1

10

11

12
13

2

3

4

7
8

9

6

5

14

15
16

17
19

18

1. 

 : Indica que se muestran las calorías quemadas

2. 

 : Indica que la señal acústica está desactivada

3. 

 :

 

Indica que la pila se está acabando

4.  Muestra indicadores de modo, número de pasos, lectura 

de calorías o distancia recorrida 

5. 

 : Indica que la alarma está activada

6. 

 : Indica que se muestra el temporizador de ejercicio

7. 

 : Indica cuántos días antes (1-7) de la fecha indicada 

se muestran los datos grabados

8. 

 /   : Reloj  de 12 horas

9.  Muestra la hora o los valores del modo de ajuste
10. 

 : Indica que se muestra la distancia recorrida

11. 

: Indica que está en modo de memoria

12. 

 : Indica que una página posterior

13.  : Indicadores inteligentes para pulsar el botón que hay 

al lado

14.   : Indica que el contador de pasos está activado
15. 

 : Indica que hay una página anterior

16. 

 : Unidad de caloría

17. 

 : Unidad de distancia (millas / kilómetros)

18. 

: Unidad de la longitud de zancada del usuario 

(centímetros / pulgadas)

19. 

 : Unidad de peso (libras / kg)

PARA EMPEZAR

PARA PONER EN MARCHA EL PODÓMETRO (SÓLO LA 

PRIMERA VEZ QUE SE USA)

Pulse cualquier tecla y manténgala pulsada hasta que se 
active la pantalla. 

CÓMO LLEVAR EL PODÓMETRO

Puede llevar el PE980 en la cintura, en el cuello o en 
un bolsillo o bolsa utilizando la cinta ajustable o el clip 
suministrados. 

CONFIGURAR HORA Y DATOS DEL USUARIO

Para utilizar con efectividad el reloj para calcular el número 
de calorías quemadas (basado en el recuento de pasos 
y el peso del usuario) y la distancia recorrida (basada 
en el recuento de pasos y la longitud de zancada), le 
recomendamos confi gurar la hora y sus datos personales en 
el modo de confi guración. Consulte la sección de Modo de 
confi guración de este manual.

 IMPORTANTE 

 Recuerde confi gurar la hora y los datos de 

usuario cada vez que cambie las pilas.

CÓMO REEMPLAZAR LAS PILAS

El podómetro funciona con 1 pila CR2032 de 3V que ya lleva 
instalada. 

  Indica que la pila se está acabando. 

Para reemplazar la pila:

1.  Use un destornillador de cruz pequeño para retirar 

la cubierta del compartimiento para la pila. Una vez 
abierto, guarde los tornillos para no perderlos.

2.  Retire la pila agotada e introduzca la nueva cuidando de 

que las polaridades coincidan.

3.  Vuelva a colocar la tapa y fíjela con los tornillos usando 

un destornillador.

 NOTA 

 Si se abre el compartimiento de la pila o se cambia la 

pila se perderán todos los datos del podómetro.

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

El PE980 tiene 3 

El PE980 tiene 3 modos de funcionamiento. El modo 
principal es la pantalla por defecto, que muestra el recuento 
de pasos y la hora. Para acceder a otros modos, pulse los 
botones tal y como se muestra a continuación.

ES

MODO PRINCIPAL

En el modo principal puede:
• 

ver  la  hora  y  el  recuento  de  pasos  actual 
(predeterminado), calorías quemadas, distancia 
recorrida y tiempo de ejercicio

• 

activar o desactivar el contador de pasos

Para ver las calorías quemadas y la distancia recorrida 
hasta el momento:

Pulse 

DISP

.  La secuencia de pantalla es: calorías quemadas 

 y distancia recorrida 

. También se muestra el tiempo 

de ejercicio con el icono 

.

Para activar o desactivar el contador de pasos:

Si no tiene que grabar el número de pasos, puede desactivar 
el contador.

Pulse 

SET

 y 

MEM

 al mismo tiempo y manténgalos pulsados 

durante 2 segundos hasta que aparezca esta pantalla. Para 
encender el contador de pasos, repita la misma acción . 

durante 2 segundos hasta que aparezca esta pantalla. Para 

indica que el contador de pasos está activado.

OR

  

NOTA

• 

Si  el  contador  de  pasos  está  desactivado,  no  se 
calcularán ni grabarán los pasos, las calorías ni la 
distancia.

• 

El  recuento  actual  de  pasos,  calorías  quemadas, 
distancia recorrida y tiempo de ejercicio volverá 
automáticamente a cero a medianoche. 

MODO DE CONFIGURACIÓN

En  el  modo  de  confi guración  podrá  confi gurar  la  hora, 
activar  o  desactivar  la  alarma  y  confi gurar  la  hora  de  la 
alarma, el peso y longitud de zancada del usuario, y activar 
o desactivar la señal acústica.

1. Pulse 

SET 

para acceder al modo de confi guración.

2.  Espere  a  que  la  opción  de  confi guración  parpadee  y 

luego pulse 

DISP 

MEM 

para  confi gurar  los  ajustes. 

Puede mantener los botones pulsados para confi gurar 
rápidamente los valores. 

3.  Espere  3  segundos  para  que  el  podómetro  confi rme 

automáticamente y pasar al siguiente. La secuencia 
de  confi guración  es:  unidad  de  longitud  de  zancada, 
longitud de zancada, unidad de peso, peso, formato 
12/24 horas, hora (hora y minuto), alarma On/Off, hora 
de la alarma (hora y minuto) (si se ha elegido alarma 
ON) y señal acústica On/Off.

 NOTA 

 Puede utilizar 

SET

 para omitir un ajuste.

 NOTA 

Pulse cualquier botón para silenciar una alarma 

activada. Si no la desactiva, la alarma se activará a la misma 
hora al día siguiente.

MODO MEMORIA

En el modo memoria podrá consultar los registros de sus 
pasos y calorías quemadas en los últimos 7 días.

1. Pulse 

MEM

 para acceder al modo de memoria.

2. Pulse 

DISP

 o 

MEM 

para elegir qué día ver.

 NOTA  

• 

Al alternar entre días, el registro que se muestre será 
de la misma categoría (ya sea recuento de pasos o 
calorías quemadas).

• 

Al mostrar el registro de un día, el podómetro alternará 
automáticamente cada 3 segundos entre recuento de 
pasos y calorías quemadas.

 NOTA 

 Para volver al modo principal, pase los registros de 

los 7 días.

Cómo reiniciar registros:

No  se  pueden  reiniciar  los  registros  manualmente; 
el podómetro ha sido diseñado para hacerlo 
automáticamente. 

FICHA TÉCNICA

Reloj con hora real

Formato de 12 ó 24 horas, 
con hora y minuto

Rango de recuento de 
pasos

0 a 99.999 pasos

Rango de cálculo de 
distancia

0 – 999,99 km
(0 – 621 millas)

Longitud de zancada a 
confi gurar por el usuario

28 – 152 cm
(11 – 60 pulgadas)

Rango de cálculo de 
calorías

0 – 99,999 kcal

Rango de peso 
corporal

29 – 154 kg
(64 – 340 libras)

Rango de temporizador 
de ejercicio

99 h 59 min 59 seg

Precisión

0,1 °C / 0,2 °F

Alimentación

Funciona con 1 x pila 
CR2032 de 3V

Temperatura de 
funcionamiento

-10°C a 40°C 
(14°F a 104°F)

Temperatura de 
almacenamiento

-20°C a 60°C 
(-4°F a 140°F)

PRECAUCIONES

Pasa asegurarse de que usa su producto correctamente y 
sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario 
entero antes de utilizar el producto.
• 

Limpie  el  producto  con  un  paño  suave  ligeramente 
humedecido. No use detergentes abrasivos ni corrosivos, 
porque podrían causar daños a la unidad. Use agua tibia 
y un jabón suave para limpiar el reloj  detenidamente 
después de cada sesión. No sumerja nunca los productos 
en agua caliente ni los guarde mojados.

• 

No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, 
polvo,  fl uctuaciones  de  temperatura  o  humedad.  En 

ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol 
durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podría 
provocar que el producto se estropeara.

• 

No  manipule  los  componentes  internos.  De  hacerlo 
anulará la garantía de la unidad y podría causar daños. 
La unidad principal contiene componentes que el 
usuario no debe manipular.

• 

No  raye  la  pantalla  LCD  con  objetos  duros,  porque 
podría causar daños.

• 

Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier 
tipo.

• 

Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo 
periodo de tiempo.

• 

Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo 
las especifi caciones de este manual de usuario.

• 

Este  producto  es  un  instrumento  de  precisión.  Nunca 
intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase 
en contacto con el proveedor o nuestro departamento 
de atención al cliente.

• 

No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un 
peligro de descarga eléctrica.

• 

Compruebe  todas  las  funciones  principales  si  el 
dispositivo no se usa durante un largo periodo de tiempo.
Compruebe y limpie regularmente la parte interior de 
su dispositivo. Asegúrese de que su reloj sea revisado 
cada año por un centro de servicio autorizado.

• 

Cuando deseche este producto, asegúrese de que no 
vaya a parar a la basura general, sino separadamente 
para recibir un tratamiento especial.

• 

Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se 
muestran en este manual pueden diferir de las pantallas 
reales.

• 

Los contenidos de este manual no pueden reproducirse 
sin permiso del fabricante.

NOTA

La fi cha técnica de este producto y los contenidos de 

este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientifi c.com

www.oregonscientifi c.com) para 

conocer más sobre los productos de Oregon Scientifi c. 
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con 
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor 
visite  www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp

www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp o 

llame al 1-800-853-8883.
Si está en España y quiere contactar directamente con 
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor 
visite  www.oregonscientifi c.es

www.oregonscientifi c.es o llame al 902 338 368. 

Para consultas internacionales, por favor visite www2.
oregonscientifi c.com/about/international.asp

oregonscientifi c.com/about/international.asp.

EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por medio de la presente, Oregon Scientifi c declara que el 

podómetro plano ANYWEAR (Modelo: PE980) cumple con 

la Directiva 89/336/CE del EMC. Tiene a su disposición una 

copia fi rmada y sellada de la Declaración de Conformidad; 

solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon 
Scientifi c.

 ANYWEAR

Pedômetro compacto

MODELO: PE980

MANUAL DO USUÁRIO

INTRODUÇÃO

Agradecemos pela escolha do ANYWEAR Pedômetro 
compacto  da  Oregon  Scientifi c™  (PE980).  O  PE980  é 
um pedômetro com sensor que pode detectar passos em 
qualquer dimensão onde quer que seja carregado. Está 
equipado com as funções de relógio, alarme, memória de 7 
dias, contador de passos, contador de distância e contador 
de calorias.

 IMPORTANTE 

 Não mergulhe o pedômetro na água.

BOTÕES DE CONTROLE

1
2
3

1. SET

:  entra  no  modo  de  ajuste;  confi rma  e  vai  para  a 

próxima opção de ajuste

2. DISP

: exibe as calorias queimadas e a distância 

percorrida; aumenta os valores

3. MEM

: entra no modo de memória; diminui os valores

LCD

1

10

11

12
13

2

3

4

7
8

9

6

5

14

15
16

17
19

18

1. 

 : indica as calorias queimadas

2. 

 : indica que o bipe sonoro está desativado

3. 

 : indica que a bateria está fraca

4.  Exibe os indicadores de modo, o número de passos, a 

leitura de calorias ou a distância percorrida

5. 

 : indica que o alarme está ativado

6. 

 : indica que o tempo de exercícios está ativado

7. 

 : indica em qual dia (1-7) anterior os dados exibidos 

foram registrados

8. 

 /   : relógio de 12 horas

9.  Defi ne o horário ou os valores do modo de ajuste
10. 

 : indica a distância percorrida

11. 

: indica que você está no modo de memória

12. 

 : indica que há próxima página

13.  : indicadores inteligentes para pressionar o botão na 

lateral

14.   : indica que o contador de passos está ativado
15. 

 : indica que há página anterior

16. 

 : unidade de calorias

17. 

 : unidade de distância (milhas/quilômetros)

18. 

: unidade de comprimento do passo do usuário 

(centímetros/polegadas)

19. 

 : unidade de peso (libras/quilogramas)

PRIMEIROS PASSOS

ATIVAÇÃO DO PEDÔMETRO (PRIMEIRO USO APENAS)

Pressione e segure qualquer botão até que a tela seja 
ativada. 

TRANSPORTE DO PEDÔMETRO

O PE980 pode ser carregado no cinto, no pescoço ou em 
bolsos e mochilas usando a correia ajustável ou a presilha 
que pode ser removida inclusas. 

AJUSTE DA HORA E DOS DADOS DO USUÁRIO

Para  usar  efi cientemente  o  pedômetro  para  calcular  as 
calorias queimadas (com base na contagem de passos 
e no peso do usuário) e a distância percorrida (com base 
na contagem de passos e no comprimento do passo do 
usuário), recomendamos ajustar o horário e os dados do 
usuário no modo de ajuste. Consulte o modo de ajuste neste 
manual.

 IMPORTANTE 

 Lembre-se de ajustar a hora e os dados do 

usuário após a troca da bateria.

SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA

O pedômetro usa uma bateria CR2032 de 3V, já instalada. 

  indica que a bateria está fraca. 

Para substituir a bateria:

1.  Use uma chave de fenda Phillips pequena para remover 

a tampa do compartimento da bateria. Uma vez aberta, 
guarde os parafusos em local seguro para evitar que 
eles sejam perdidos.

2.  Remova a antiga bateria e insira a nova, combinando as 

polaridades.

3.  Recoloque a tampa parafusando-a de volta no local 

usando a chave de fenda Phillips.

 NOTA 

 Quando o compartimento da bateria é aberto ou 

a bateria é substituída, todos os dados registrados no 
pedômetro são perdidos.

MODOS DE OPERAÇÃO

O PE980 tem 3 modos de operação. O modo Principal é o 
modo de exibição padrão, que exibe a contagem de passos 
e horário atuais. Para entrar em outros modos, pressione os 
botões, conforme ilustrado abaixo.

POR

MODO PRINCIPAL

No modo Principal, é possível:
• 

Visualizar  o  horário  e  a  contagem  de  passos  atual 
(padrão), as calorias queimadas, a distância percorrida 
e o tempo de exercício.

• 

Ativar/desativar o contador de passos.

Para exibir as calorias queimadas e a distância 
percorrida atuais:

Pressione 

DISP

.  A seqüência de exibição é: calorias 

queimadas 

  e distância percorrida 

. O tempo de 

exercício com o ícone 

 também é exibido.

Para ativar/desativar o contador de passos:

Em situações nas quais não é necessário registrar a 
contagem de passos, é possível ativar/desativar esse 
recurso.

Mantenha pressionados os botões 

SET

 e 

MEM

simultaneamente por 2 segundos até que a tela abaixo seja 
exibida. Para ativar o contador de passos, repita a mesma 
ação. 

exibida. Para ativar o contador de passos, repita a mesma 

 indica que o contador de passos está ativado.

  

  

 NOTA 

• 

Se o contador de passos estiver desativado, não haverá 
cálculo de passos, calorias e distância ou registro 
desses dados na memória.

• 

Os  dados  atuais  de  contagem  de  passos,  calorias 
queimadas, distância percorrida e tempo de exercício 
serão ajustados automaticamente para zero à meia-
noite. 

MODO DE AJUSTE

No modo de ajuste, é possível ajustar o horário, ativar/
desativar o alarme, o peso do usuário e comprimento do 
passo, bem como ativar/desativar o bipe sonoro.

1. Pressione 

SET

 para entrar no modo de ajuste.

2.  Aguarde até que a opção de ajuste pisque. Em seguida, 

pressione 

DISP 

ou

 MEM 

para ajustar os valores. É 

possível manter esses botões pressionados para ajustar 
rapidamente os valores. 

3.  Aguarde  3  segundos  para  que  o  pedômetro  confi rme 

automaticamente e vá para a próxima opção de ajuste. 
A seqüência de ajuste é: unidade de comprimento do 
passo, valor do comprimento do passo, unidade de 
peso, valor do peso, formato de horário 12/24, horário 
(hora e minutos), ativar/desativar alarme, horário do 
alarme (hora e minutos) (se o alarme ativado estiver 
ativado) e ativar/desativar bipe sonoro.

 NOTA 

 É possível pressionar 

SET

 para ignorar os ajustes.

 AVISO 

 Pressione qualquer botão para silenciar um alarme 

ativado. Se não estiver desativado, o alarme será soará no 
mesmo horário, no dia seguinte.

MODO DE MEMÓRIA

No modo de memória, é possível exibir os registros de seus 
passos e calorias queimadas nos últimos 7 dias.

1. Pressione 

MEM

 para entrar no modo de memória.

2. Pressione 

DISP

 ou 

MEM 

para selecionar qual dia 

deseja exibir.

 NOTA  

• 

Ao  alternar  entre  os  dias,  os  registros  exibidos  serão 
da mesma categoria (contagem de passos ou calorias 
queimadas).

• 

Ao visualizar o registro de um dia, o pedômetro alternará 
automaticamente em 3 segundos entre a exibição de 
contagem de passos e calorias queimadas.

 AVISO 

 Navegue pelos registros dos 7 dias para retornar 

ao modo Principal.

Para redefi nir os registros:

Não  é  possível  redefi nir  os  registros  manualmente.  O 
pedômetro foi projetado para redefi nir automaticamente os 
registros. 

ESPECIFICAÇÕES

Relógio de tempo real

Formato de 12/24 horas 
com hora / minuto

Faixa de medição de 
passo

0 a 99.999 passos

Faixa de medição de 
distância

0 a 999,99 km
(0 a 621 milhas)

Comprimento do passo 
defi nido pelo usuário

28 a 152 cm
(11 a 60 polegadas)

Faixa de medição de 
calorias

0 a 99.999 kcal

Faixa do peso corporal

29 a 154 kg
(64 a 340 libras)

Faixa do tempo de 
exercício

99 h 59 min 59 s

Resolução

0,1°C / 0,2°F

Energia

1 bateria CR2032 de 3V

Temperatura 
operacional

-10°C a 40°C
(14°F a 104°F)

Temperatura 
de armazenamento

-20°C a 60°C
(-4°F a 140°F)

PRECAUÇÕES

Para garantir o uso correto e seguro de seu aparelho, leia 
estes avisos e todo o manual antes de usar o produto:
• 

Utilize  um  pano  macio  e  umedecido  para  limpar  o 
aparelho. Não utilize produtos de limpeza abrasivos 
nem corrosivos, pois podem causar danos. Utilize água 
morna e sabão neutro para limpar completamente o 
relógio após cada sessão de treino. Nunca use os 
produtos em água quente nem guarde-os quando 
estiverem molhados.

• 

Não  submeta  o  produto  a  força  em  excesso,  choque, 
poeira, mudanças de temperatura, nem umidade. 
Nunca exponha o produto a luz solar direta durante 
longos períodos. Esse tipo de tratamento pode causar 
mau funcionamento.

• 

Não viole os componentes internos. A não observação 
desta regra anulará a garantia do produto, podendo 
causar danos. A unidade principal não possui peças que 
possam ser reparadas pelo usuário.

• 

Não arranhe objetos duros contra a tela LCD, pois pode 
causar danos.

• 

Tome  as  devidas  precauções  ao  manusear  qualquer 
tipo de pilha.

• 

Retire as pilhas do aparelho caso tenha a intenção de 
guardá-lo por um longo tempo.

• 

As pilhas esgotadas devem ser substituídas por novas, 
conforme especifi cado neste manual.

• 

Este  produto  é  um  instrumento  de  precisão.  Nunca 
tente desmontá-lo. Contate o revendedor ou nosso 
departamento de assistência ao cliente caso seja 
necessário repará-lo.

• 

Não toque no circuito eletrônico exposto, pois há risco 
de choque elétrico.

• 

Verifi que  as  principais  funções  caso  o  aparelho  não 
tenha sido usado por um longo tempo. Teste e limpe o 
produto regularmente. Faça a manutenção anual de seu 
relógio com um centro de serviços autorizado.

• 

Os  materiais  utilizados  nos  produtos  Oregon  podem 
ser reutilizados e reciclados após o fi m de sua vida útil. 
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais 
de coleta apropriados, atentando para as legislações 
locais.

• 

Devido  ao  limites  de  impressão,  as  imagens  exibidas 
neste manual podem diferir do real.

• 

O  conteúdo  deste  manual  não  pode  ser  reproduzido 
sem a autorização do fabricante.

NOTA

As  especifi cações  técnicas  deste  produto  e  o 

conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alteração 
sem aviso prévio.

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nosso site (www.oregonscientifi c.com.br

www.oregonscientifi c.com.br) para saber 

mais sobre os produtos Oregon Scientifi c. 
Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, 
entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao 
Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail 
sac@oregonscientifi c.com.br

sac@oregonscientifi c.com.br.

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

A Oregon Scientifi c declara que este  ANYWEAR Pedômetro
compacto (Modelo: PE980) está de acordo com a EMC 
diretiva 89/336/CE. Uma cópia assinada e datada da 
Declaração de Conformidade está disponível para 
requisições através do nosso SAC.

ANYWEAR 

Dunne Pedometer

MODEL: PE980

HANDLEIDING

INTRODUCTIE 

Dank  u  dat  u  voor  de  Oregon  Scientifi c  ANYWEAR 
Dunne Pedometer (PE980) gekozen hebt. De PE980 is 
een pedometer met sensor, die stappen van overal kan 
detecteren. Hij is voorzien van een klok, alarm, geheugen 
voor 7 dagen, stappenmeter, afstandsteller en caloriemeter.

 BELANGRIJK 

 Dompel het product nooit onder in water.

BESTURINGKNOPPEN 

1
2
3

1.

 

SET

: Instellingsmodus openen; bevestigen en doorgaan 

naar volgende instelling

2.

 

DISP

: Verbrande calorieën en afgelegde afstand 

weergeven: waarde verhogen

3.

 

MEM

: Geheugenmodus openen; waarde verlagen

LCD-SCHERM

1

10

11

12
13

2

3

4

7
8

9

6

5

14

15
16

17
19

18

1. 

 : Geeft aan dat verbrande calorieën worden

       weergegeven
2. 

 : Geeft aan dat de pieptoon Uit staat

3. 

 : Geeft aan dat de batterij leeg raakt

4.  Geeft modustitels, aantal stappen, caloriegegevens, of 

afgelegde afstand weer 

5. 

 : Geeft aan dat het alarm Aan is

6. 

 : Geeft aan dat trainingstimer wordt weergegeven

7. 

 : Geeft de meetdag van de weergegeven gegevens 

aan

8. 

 /   : 12-uurs klokformaat

9.    Geeft tijd of instellingswaarden weer
10. 

:Geeft aan dat afgelegde afstand wordt 

weergegeven

11. 

: Geeft aan dat u in de Geheugenmodus bent

12. 

 : Geeft aan dat er een volgende pagina is

13.  : Slimme indicator geeft aan op welke knop te drukken
14.   : Geeft aan dat de stappenteller Aan is
15. 

 : Geeft aan dat er een vorige pagina is

16. 

 : Eenheid Calorieën

17. 

 : Afstandseenheid (Mijl / Kilometer)

18. 

: Stapgrootte gebruiker (Centimeter / Inch)

19. 

 : Gewichtseenheid (Pond / Kilogram)

STARTEN

DE PEDOMETER AANZETTEN (ALLEEN EERSTE KEER)

Houd een willekeurige knop ingedrukt, totdat het scherm aan 
gaat. 

DE PEDOMETER DRAGEN

U kunt de PE980 om de pols, om de nek, of in een zak of 
tas dragen, door gebruik te maken van de instelbare band of 
afneembare klip. 

TIJD INSTELLEN EN DE GEBRUIKERSGEGEVEN INVULLEN

Om de pedometer te gebruiken om de door u verbrande 
calorieën (gebaseerd op het aantal stappen en 
lichaamsgewicht van de gebruiker) en afgelegde afstand 
(gebaseerd op het aantal stappen en de stapgrootte van 
de gebruiker) te berekenen, adviseren wij de tijd en uw 
persoonlijke gegevens in te stellen in Instellingsmodus. Zie 
Instellingsmodus in deze handleiding.

 BELANGRIJK 

 Onthoud dat u de tijd en gebruikersgegevens 

opnieuw moet instellen, wanneer u de batterijen vervangen 
hebt.

BATTERIJEN VERVANGEN

De pedometer gebruikt een CR2032 3V batterij, die al in het 
apparaat zit. 

  Geeft aan dat de batterij leeg raakt. 

Om de batterij te vervangen:

1.  Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje 

van het batterijvak te verwijderen. Zorg dat u de 
schroeven niet verliest terwijl het batterij vak open is.

2.  Verwijder de oude batterij en plaats de nieuwe met de 

polariteit zoals aangegeven.

3.  Of het klepje weer terug met de kruiskopschroevendraa

ier.

 NB 

Wanneer het batterijvak open is, of de batterij vervangen 

is, worden alle gegevens van de pedometer gewist.

BEDIENINGSMODI

De PE980 heeft 3 bedieningsmodi. De Hoofdmodus is de 
standaard weergavemodus, waarin het huidige aantal 
stappen en de tijd wordt weergegeven. Om de andere 
modi te openen, druk u op de knoppen zoals hieronder 
weergegeven.

NL

HOOFDMODUS

In de Hoofdmodus kunt u:
• 

tijd  en  huidige  aantal  stappen  (standaard),  verbrande 
calorieën, afgelegde afstand en trainingstijd bekijken.

• 

de stappenteller Aan of Uit zetten.

Om huidige aantal verbrande calorieën en afgelegde 
afstand te bekijken:

Druk op 

DISP

.  De weergavevolgorde is: verbrande calorieën 

 en afgelegde afstand 

 . Het icoon van de trainingstijd 

 wordt ook weergegeven.

Om de stappenteller Aan of Uit zetten:

Als het aantal stappen niet geteld hoeft te worden, kunt u de 
stappenteller Uit zetten.

Houd 

SET

 en 

MEM

 tegelijkertijd 2 seconden ingedrukt, 

totdat het volgende scherm wordt weergegeven. Om de 
stappenteller Aan te zetten, herhaalt u dezelfde actie.  
geeft aan dat de stappenteller Aan staat.

  

OR

  

 NB  

• 

Als  de  stappenteller  Uit  staat,  worden  stappen, 
calorieën en afstand niet berekend of opgeslagen in het 
geheugen.

• 

Het  huidige  aantal  stappen,  verbrande  calorieën, 
afgelegde afstand en de trainingstimer worden 
teruggezet op nul op middernacht. 

INSTELLINGSMODUS

In de Instellingsmodus kunt u de tijd en het alarm instellen, 
het alarm Aan-/Uitzetten, lichaamsgewicht en stapgrootte 
instellen, en pieptoon Aan-/Uitzetten.

• 

Druk op 

SET

 om de Instellingsmodus te openen.

• 

Wacht  totdat  de  instellingsoptie  knippert,  en  druk  dan 
op 

DISP

 of 

MEM

 om de waarde in te stellen. Houd de 

knoppen ingedrukt om de waarden sneller in te stellen. 

• 

Wacht  3  seconden  zodat  de  pedometer  automatisch 
bevestigt en verder gaat met de volgende instellingsoptie. 
De volgorde van instellingen is: Eenheid stapgrootte, 
stapgrootte, gewichtseenheid, gewicht, 12/24-uurs 
tijdformaat, tijd (uren en minuten), alarm Aan/Uit, 
alarmtijd (uren en minuten) (als alarm Aan gekozen is) 
en pieptoon Aan/Uit.

 NB 

 U kunt op 

SET

 drukken om instellingen over te slaan.

 OPMERKING 

 Druk op een willekeurige knop om een alarm 

uit te zetten. Als het alarm niet is gedeactiveerd, gaat het 
alarm de volgende dag om dezelfde tijd weer af.

GEHEUGENMODUS

In de Geheugenmodus kunt u de gegevens bekijken van uw 
stappen en verbrande calorieën van de afgelopen 7 dagen.

1.  Druk op 

MEM 

om de Geheugenmodus te openen.

2.  Druk op 

DISP

 of 

MEM

 om de dag te kiezen.

 NB 

• 

Wanneer  u  een  andere  dag  kiest,  is  de  weergegeven 
waarde van dezelfde categorie (stappenteller of 
verbrande calorieën).

• 

Wanneer u de gegevens van een bepaalde dag bekijkt, 
zal de pedometer automatisch om de 3 seconden 
schakelen van stappenteller naar verbrande calorieën.

 OPMERKING 

 Nadat u langs alle 7 dagen bent gegaan, 

keert u terug naar de Hoofdmodus.

Om de gegevens te wissen:

U kunt de gegevens niet handmatig wissen. De pedometer is 
ontworpen om de gegevens automatisch te wissen. 

SPECIFICATIES

Klok

12/24-uurs formaat met 
uren / minuten

Meetbereik stappenteller

0 - 99.999 stappen

Meetbereik afstand

0 – 999,99 km 
(0 – 621 mijl)

Instelbare stapgrootte

28 – 152 cm 
(11 – 60 inch)

Meetbereik calorieën

0 a 99.999 kcal

Bereik Lichaamsgewicht

29 – 154 kg 
(64 – 340 pond)

Bereik trainingstimer

99 uur 59 min 59 sec

Oplossing

0,1°C / 0,2°F

Voeding

1 x CR2032 3V batterij

Gebruikstemperatuur

-10°C tot 40°C 
(14°F tot 104°F)

Opslagtemperatuur

-20°C tot 60°C 
(-4°F tot 140°F)

WAARSCHUWINGEN

Om er zeker van te zijn dat dit product goed en veilig werkt, 
leest u deze waarschuwingen en de hele handleiding goed 
door alvorens dit product te gebruiken:
• 

Gebruik een zachte, licht-vochtige doek. Gebruik geen 
krassende of bijtende reinigingsmiddelen, want deze 
kunnen schade veroorzaken. Gebruik lauw water en 
milde zeep om het horloge na elke trainingssessie 
grondig te reinigen. Gebruik nooit heet water bij het 
schoonmaken en berg deze producten nooit nat op.

• 

Stel het product niet bloot aan extreme klappen, schokken, 
stof, temperatuurschommelingen of vochtigheid. Stel het 
product nooit te lang bloot aan direct zonlicht. Dit kan 
fouten veroorzaken.

• 

Laat  de  interne  componenten  met  rust.  Doet  u  dit  niet 
dan zal de garantie vervallen en kan schade ontstaan. 

Het apparaat bevat geen door de gebruiker te repareren 
onderdelen.

• 

Kras niet met harde voorwerpen langs het LCD scherm, 
want het kan beschadigd raken.

• 

Let op bij het behandelen van alle typen batterijen.

• 

Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd 
op gaat bergen.

• 

Wanneer  u  de  batterijen  vervangt,  gebruik  dan 
alleen nieuwe batterijen zoals aangegeven in deze 
handleiding.

• 

Dit  product  is  een  precisie-instrument.  Probeer  dit 
apparaat nooit uit elkaar te halen. Neem contact op 
met uw verkoper of onze klantenservice als het product 
gerepareerd moet worden.

• 

Raak  de  elektronische  circuits  niet  aan,  want  dit  kan 
elektrische schokken veroorzaken.

• 

Controleer  eerst  alle  belangrijke  functies  van  het 
apparaat als het gedurende lange tijd niet gebruikt 
is. Test uw apparaat regelmatig en houd het goed 
schoon. Laat uw horloge jaarlijks onderhouden door 
gekwalifi ceerd personeel.

• 

Waneer u dit apparaat weg doet, houd dan de plaatselijke 
reglementen aangaande vuilverwerking in acht.

• 

Wegens  drukbeperkingen  kan  het  in  deze  handleiding 
weergegeven scherm afwijken van het daadwerkelijke 
scherm.

• 

De  in  houd  van  deze  handleiding  mag  niet  worden 
vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.

 NB 

De technische specifi caties van dit product en de inhoud 

van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing 
aan veranderingen onderhevig.

OVER OREGON SCIENTIFIC

Bezoek onze website (www.oregonscientifi c.com

www.oregonscientifi c.com) om meer 

te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientifi c 
producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en 
fi tnessuitrusting  en  weerstations.  Op  deze  website  vindt  u 
tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval 
u ons wenst te contacteren.

EU  CONFORMITEITS VERKLARING

Hierbij  verklaart  Oregon  Scientifi c  dat  deze  ANYWEAR 
Dunne Pedometer (Model: PE980) in overeenstemming is 
met EMC richtlijn 89/336/CE. Een kopie van de getekende 
en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek 
beschikbaar via onze Oregon Scientifi c klanten service.

ANYWEAR 

Slim-pedometer

MODELL: PE980

BRUKSANVISNING

INTRODUKTION

Tack  för  att  du  valt  en  Oregon  Scientifi c ANYWEAR  Slim-
pedometer (PE980). PE980 är en stegräknare med en 
sensor som kan detektera steg hur man än bär den. Den är 
utrustad med klocka, alarm, 7 dagars minne, stegräknare, 
avståndsmätare och kaloriräknare.

 VIKTIGT 

Lägg aldrig ner stegräknaren i vatten.

KONTROLLKNAPPAR

1
2
3

1. SET

:  Aktivera  inställningsläge;  bekräfta  och  fl ytta  till 

nästa inställning

2. DISP

:  Visa  förbrukade  kalorier  och  avverkad  distans; 

öka värden

3. MEM

: Aktivera minnesläge; minska värden 

LCD

1

10

11

12
13

2

3

4

7
8

9

6

5

14

15
16

17
19

18

1. 

 : Indikerar att förbrända kalorier visas

2. 

 : Indikerar att pipton är Från

3. 

 : Batterinivån börjar bli låg

4.  Visar lägesmarkeringar, antal steg, kaloriavläsning eller 

avverkad distans

5. 

 : Indikerar att alarmet är På

6. 

 : Indikerar att träningstimern visas

7. 

 : Indikerar vilken tidigare dag (1-7) den visade 

informationen lagrats

8. 

 /   : 12 timmars klocka

9.  Visar tid eller värden för inställningsläge
10. 

: Indikerar att avverkad distans visas

11. 

: Indikerar att du är i minnessläge

12. 

 : Indikerar att det fi nns ytterligare en sida

13.  : Smartindikatorer för kontroll med sidoknappar
14.   : Indikerar att stegräknaren är På
15. 

 : Indikerar att det fi nns en tidigare sida
 : Kalorienhet

 : Distansenhet (miles / kilometer)

: Steglängdsenhet (cm / tum)

 : Viktenhet (pound / kg)

ATT KOMMA IGÅNG

AKTIVERA STEGRÄKNAREN (ENDAST VID 

FÖRSTA ANVÄNDNINGEN)

Tryck och håll inne valfri knapp tills displayen visas. 

ATT BÄRA STEGRÄKNAREN

PE980  kan  bäras  vid  midjan,  runt  halsen  eller  i  fi ckor  och 
handväskor genom att använda med-följande rem eller 
fäste. 

STÄLLA TID OCH ANVÄNDARPROFIL

För att effektivt kunna utnyttja stegräknaren för att 
kalkylera förbrukade kalorier (baserat på antal steg och 
användarens vikt) och avverkad distans (baserat på antal 
steg och steglängd) måste du ställa in tid och personlig 
data i Inställningsläget. Se inställningsläge i denna 
bruksanvisning.

 VIKTIGT 

  Kom  ihåg  att  ställa  tid  och  användarprofi l  efter 

batteribyte.

BATTERIBYTE

Stegräknaren använder ett CR2032 3V batteri, som redan 
är installerat. 

  Batterinivån börjar bli låg. 

För att byta batteri:

1.  Använd en liten Phillips skruvmejsel för att öppna 

batteriluckan. Var försiktig med skruvarna efter öppning, 
så att de ej försvinner.

2.  Plocka ur de gamla batterierna och sätt i nya.

OBSERVERA polariteten.

3.  Återmontera luckan och sätt tillbaka skruvarna.

 NOTERA 

 När batterifacket är öppet eller batteriet har bytts, 

har all data i stegräknaren nollställts.

FUNKTIONSLÄGEN

PE980 har 3 funktionslägen. Huvudläget är är visningsläget 
som kommer upp och som visar aktuell stegräkning och tid. 
För att komma in i andra lägen, tryck knapparna som visas 
nedan.

SWE

HUVUDLÄGE

I huvudläget kan du:
• 

se  tid  och  aktuell  stegräknare,  förbrukade  kalorier, 
avverkad distans och träningstid

• 

slå Av och På stegräknaren

Att se aktuell kaloriförbrukning och avverkad distans:

Tryck på 

DISP

.  Visningsföljden är: förbrukade kalorier 

och avverkad distans 

 . Träningstiden med ikon 

  

visas också.

Att slå Av och På stegräknaren:

I situationer där du inte behöver stegräkning, kan du stänga 
Av stegräknaren.

Tryck och håll inne 

SET

 och 

MEM

 samtidigt i 2s tills följande 

bild visas. För att slå På stegräknaren, upprepa samma 
procedur. 

bild visas. För att slå På stegräknaren, upprepa samma 

 indikerar att stegräknaren är På.

   

  

OR

  

            

 NOTERA 

• 

Om stegräknaren är Av, räknas inga steg, kalorier och 
avstånd och inget sparas i minnet.

• 

Aktuell stegräkning, förbrända kalorier, avverkad distans 
och träningstimer nollställs automatiskt vid midnatt. 

INSTÄLLNINGSLÄGE

I inställningsläget, kan du ställa tiden, alarm On/Off och 
alarmtid, användarens vikt och steglängd, samt pipton On/
Off.

1. Tryck 

SET

 för att aktivera inställningsläget.

2.  Vänta tills inställningsvärdet blinkar, tryck sedan 

DISP 

eller 

MEM

 för att ställa värden. Du kan trycka och hålla 

inne dessa knappar för att snabbmata värdena. 

3.  Vänta 3s för stegräknaren att automatiskt bekräfta 

och gå till nästa inställning. Inställningsföljden är: 
steglängdsenhet, steglängd, viktenhet, vikt, 12/24 
timmars format, tid (tim och min), alarm On/Off, alarmtid 
(tim och minut) (om alarm On är valt) och pipton On/
Off.

 NOTERA 

Du kan trycka 

SET

 för att stega genom 

inställningarna.

 OBSERVERA 

Tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet. 

Om det ej inaktiverats kommer det att gå igång vid inställd 
tidpunkt nästa dag.

MINNESLÄGE

I minnesläget kan du se lagrade värden för antal steg och 
förbrukade kalorier under de senaste 7 dagarna.

1. Tryck 

MEM 

för att gå in i minnesläge.

2. Tryck 

DISP

 eller 

MEM 

för att välja vilken dag du vill se.

 NOTERA 

• 

När  du  växlar  mellan  dagar,  kommer  den  lagrade 
visningen att vara av samma kategori (antingen 
stegräkning eller kaloriförbrukning).

• 

När  du  tittar  på  lagrade  värden  för  en  dag,  kommer 
stegräknaren automatiskt att växla var 3s mellan 
stegräkning och förbrukade kalorier.

 OBSERVERA 

 Stega genom alla 7-dagsvärden för att 

återgå till huvudmenyn.

Att nollställa lagrade värden:

Du kan inte nollställa värdena manuellt. Stegräknaren är 
gjord för att automatiskt nollställa värdena. 

SPECIFIKATIONER

Realtidsklocka

12/24 timformat med 
timme / minut

Mätområde antal steg

0 till -99 999 steg 

Mätområde avstånd

0 – 999,99 km 
(0 – 621 miles)

Justerbar steglängd

28 – 152 cm 
(11 – 60 tum)

Mätområde för kalorier

0-99 999 kcal

Kroppsviktsintervall

29 – 154 kg 
(64 – 340 pounds)

Träningstimer

99tim 59min 59s

Upplösning

0.1°C / 0.2°F

Drift

1 x CR2032 3V batteri

Arbetstemperatur

-10°C till 40°C
(14°F till 104°F)

Förvaringstemperatur

-20°C till 60°C
(-4°F till 140°F)

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

För att vara säker på att du använder din produkt säkert och 
korrekt, bör du läsa följande information samt den kompletta 
bruksanvisningen innan du använder produkten.
• 

Använd en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte repande 
eller frätande rengöringsmedel då dessa kan orsaka 
skada. Rengör produkten noggrant med ljummet vatten 
och milt tvål efter varje träningstillfälle. Använd aldrig 
produkterna i hett vatten och förvara dem inte fuktigt.

• 

Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar, damm 
eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet. 
Utsätt inte produkten för direkt solljus under längre 
perioder. Sådan behandling kan orsaka tekniska fel.

• 

Mixtra  inte  med  interna  komponenter.  Om  det  händer 
upphör garantin på produkten och kan dessutom orsaka 
skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.

• 

Använd inget hårt material mot displayen eftersom det 
kan skada ytan.

• 

Försiktighetsåtgärder  vid  handhavande  av  alla 
batterityper.

• 

Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under 
en längre period.

• 

Använd  endast  nya  batterier  enligt  specifi kationerna  i 
denna bruksanvisning.

• 

Produkten  är  ett  precisionsinstrument.  Försök  aldrig 
att plocka isär produkten. Kontakta återförsäljaren eller 
ditt närmaste servicekontor om din produkt behöver 
service.

• 

Vidrör  inte  under  några  omständigheter  blottade 
elektroniska  kretsar  på  produkten,  eftersom  det  fi nns 
risk för elektriska stötar.

• 

Kontrollera alla huvudfunktioner om produkten har varit 
oanvänd under en längre tid. Utför regelbundet provning 
och rengöring av produkten. Få din klocka servad av ett 
auktoriserat servicecenter årligen.

• 

Denna  produkt  skall  vid  kassering  sorteras  som 
elektronikskrot.

• 

Av  trycktekniska  skäl,  kan  displaybilderna  i  denna 
manual skilja sig från dem i verkligheten.

• 

Innehållet  i  denna  manual  får  ej  kopieras  utan 
tillverkarens medgivande.

 NOTERA 

  De  tekniska  specifi kationerna  och  innehållet 

i denna manual kan komma att ändras utan vidare 
upplysning.

OM OREGON SCIENTIFIC

Besök vår hemsida (www.oregonscientifi c.se

www.oregonscientifi c.se) för att se 

mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; 
projektionsklockor;  hälsoprodukter;  väderstationer;  DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de 
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner 
information.Vi hoppas du hittar all information du behöver på 
vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon 
Scientifi c kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
oregonscientifi c.se

oregonscientifi c.se eller www.oregonscientifi c.com

www.oregonscientifi c.com för att 

fi nna telefonnummer till respektive supportavdelning.

EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Oregon Scientifi c intygar härmed att denna

  

ANYWEAR Slim-

pedometer (Modell: PE980) överensstämmer med EMC 
direktivet 89/336/CE. En signerad kopia av “DECLARATION 
OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till 
OREGON SCIENTIFIC servicecenter.

© 2008 Oregon Scientifi c. All rights reserved.    

086L005342-010

Содержание PE980

Страница 1: ...se a soft slightly moistened cloth Do not use abrasive or corrosive cleaning agents as these may cause damage Use lukewarm water and mild soap to clean the device thoroughly after each training sessio...

Страница 2: ...de temporizador de ejercicio 99 h 59 min 59 seg Precisi n 0 1 C 0 2 F Alimentaci n Funciona con 1 x pila CR2032 de 3V Temperatura de funcionamiento 10 C a 40 C 14 F a 104 F Temperatura de almacenamien...

Страница 3: ...schalten So zeigen Sie den aktuellen Kalorienverbrauch und die zur ckgelegte Distanz an Dr ckenSieaufDISP DieAnzeigefolgeist Kalorienverbrauch und zur ckgelegte Distanz Die Trainingszeit mit Symbol wi...

Страница 4: ...e l utilisateur et la longueur d enjamb e activer ou d sactiver le bip 1 Appuyez sur SET pour entrer dans le mode r glages 2 Attendez que l option r glages clignote puis appuyez sur DISP ou MEM pour r...

Страница 5: ...ti visualizzati saranno della stessa categoria conteggio dei passi o calorie bruciate Durante la visualizzazione dei dati relativi ad un giorno il contapassi alterner automaticamente per 3 secondi le...

Страница 6: ...at tijd uren en minuten alarm Aan Uit alarmtijd uren en minuten als alarm Aan gekozen is en pieptoon Aan Uit NB U kunt op SET drukken om instellingen over te slaan OPMERKING Druk op een willekeurige k...

Страница 7: ...passo unidade de peso valor do peso formato de hor rio 12 24 hor rio hora e minutos ativar desativar alarme hor rio do alarme hora e minutos se o alarme ativado estiver ativado e ativar desativar bip...

Страница 8: ...P stegr knaren upprepa samma indikerar att stegr knaren r P OR NOTERA Om stegr knaren r Av r knas inga steg kalorier och avst nd och inget sparas i minnet Aktuell stegr kning f rbr nda kalorier avver...

Отзывы: