Oregon Scientific HWI0002 Скачать руководство пользователя страница 2

Spécification

Instruction 

UE Déclaration de Conformité

2016.03.14  13: 45

 

 

 

 

 

 

 

2016.03.14 19: 00

 

 

 

 

 MARCHE

MARCHE

 

ETEINT

ACTIF

 

ETEINT

   
   

   
   
   

   

 

   

   
   

 

Indique ce qui est « Permis ».

Attention

 Évitez d’utiliser ce produit dans les zones humides ou à l’extérieur. 

Cela pourrait causer une électrocution ou une défaillance.
Évitez de frapper ou d’insérer tout objet tranchant à l'instar des 

aiguilles, des pinces à l’intérieur du produit.

Ne pas laisser le produit se mouiller. Le produit n’est pas 

étanche.  Cela pourrait causer une défaillance.
Évitez d’exposer le produit à la lumière directe du soleil.  Cela pourrait 

causer une décoloration, une déformation ou une défaillance.
Veuillez lire attentivement  et suivre les instructions de la batterie 

alcaline afin de mieux l’utiliser.

La mauvaise utilisation de la batterie pourrait causer des blessures 

causée par la surchauffe, la fuite ou l’explosion. 
Retirer les batteries dans le produit s’il ne sera pas utilisé pendant 

une longue période (plus d’un mois). 

La fuite de la batterie pourrait causer l’explosion les blessures ou 

l’incendie

Nettoyer l’huile essentielle une fois tombé sur la surface du produit. 

Cela pourrait causer une déformation ou une défaillance.

Utiliser le produit uniquement conformément aux présentes 

consignes. Cela pourrait causer les blessures ou une défaillance.

Toujours retirer le câble USB après avoir utilisé le produit.

Nom du produit
Code de l’article
Dimension
Poids
Mode de lumière

Concernant l’utilisation de l’huile essentielle. 

Mode 

d’opération

Source 

d’alimentation

Fréquence 

d’entraînemen

t de la batterie

Accessoires

Tampon rond pour huile X3 (1 est installé ), USB

Câble,piles AAA x 2, manuel d’utilisateur 

Pays d’origine

Chine

Huiles 

essentielles

100% d’huile essentielle pure 

(vendu  séparément)

Humidité d’opération 

recommandée 

20% ~ 80%

Température d’opération 

recommandé

5°C ~ 40 ° C

Longueur de la corde

Environ150 cm

Matériels

Support de base/ ABS.PP

Couvercle/Film d’huile de verre ronde/PET

Scintillement de la lumière 

g

Intermittent

Batteries: 20 min continu

Intermittente pendant 1 heure

Câble USB: MARCHE/ARRET
Câble USB (5V 0.5A)

Piles alcaline AAA  x 2 

20 min continu x environ 50 fois (alimenté par des batteries 

alcalines)  

ø

Dépend de la condition de la batterie et de 

l’environnement d’utilisation

Utiliser l’huile essentielle extraite à 100% à partir des plantes naturelles dans ce produit.
Évitez d’utiliser l’huile essentielle synthétique contenant des impuretés, des solides.  Cela pourrait endommager le produit.

Environ 470g (à l'exclusion du câble USB et des piles)

Le Flacon d'apothicaire

HWI0002

Φ

80 x130(H)mm

Nettoyer régulièrement la poussière sur le câble USB. Dans le cas 

contraire, cela pourrait causer une défaillance.

Brancher directement l’extrémité du cordon d’alimentation USB dans 

le port USB de l’ordinateur.  La faible tension d’utilisation dans le 

dispositif USB pourrait influencer la performance. 

Évitez d’ajouter une grande quantité d’huile essentielle dans le film d’huile ou 

encore ne pas ajouter l’huile lorsque le film est réglé sur le produit.

Cela pourrait causer la défaillance, l’incendie ou l’électrocution si l’huile 

tombe dans la base interne.

Sortie micro 
USB

Couvercle du compartiment 
de la batterie

Préparation

Tampon 
d’huile    

Crochets

Compartiment 

de batterie

Entrée d’air

Unité de 
soufflage

Fiche micro USB

Symptôme

Aucune alimentation

Pas de parfum 
ou parfum faible

Arrêter soudainement 

d’utiliser. 

Est ce que les batteries sont correctement insérées?  
Est ce que les batteries sont déchargées? 

Est ce USB est correctement branché? 

Est ce que le tampon d’huile est installé? 
Est ce que le tampon d’huile a une bonne quantité d’huile 
Est ce que l’entrée d’air d’aération ou la sortie du vent 

est bloqué?
Est il utilisé en place avec le vent? 
Est ce que vous avez utiliser le produit pendant 

plus de 30 minutes? 

Brancher correctement le câble dans le port USB. 

Remplacer avec les nouvelles batteries. 

Réinsérer les batteries conformément aux marquages de polarité. 

Cause possible

 Solution

1 Retirer le couvercle du 

compartiment de la batterie du 

produit.

•  S’assurer d’ouvrir attentivement 

et de ne pas jeter le couvercle. 

•  Pousser la partie tenant le 

couvercle du compartiment de 

la batterie et retirer le 

couvercle. 

2 Insérer les batteries

•  Faire correspondre les polarités 

+ et - du compartiment de la 

batterie tel qu’indiqué.

3 Remettre le couvercle du 

compartiment de la batterie en 

place. 

•  Fermer le couvercle 

correctement jusqu’à entendre 

un son de clic.

Attention

Le produit peut fonctionner sans batteries lorsque connecté en USB. 

Utiliser un cordon dans le port USB de l’ordinateur pour le connecter. 

Confirmer les éléments suivants avant de solliciter une réparation

1. Brancher le câble USB fourni au produit.  Brancher la fiche USB 

dans la sortie USB du produit. 

2. Connecter le port USB à l’ordinateur. 

Il n’ y a aucune alimentation à USB lorsque l’ordinateur est éteint (il 

pourrait avoir des exception en fonction du modèle). 

Brancher le câble directement dans le port USB.  L’alimentation du 

concentrateur USB pourrait ne pas être applicable au  produit. 

Installer le tampon d’huile avec une bonne quantité d’huile essentielle. 
Ajouter une quantité d’huile essentielle dans le tampon d’huile. 

Il pourrait être difficile de humer l’odeur en fonction de la direction du vent. 

Lorsqu’alimenté avec les batteries, le produit s’arrête automatiquement. 

Retirer l’obstacle. 

1. Retirer le couvercle supérieur, insérer les batteries ou 

connecter le câble USB.

    Lire la section « Comment insérer et remplacer les batteries », 

« comment connecter avec USB».

2. Retirer le tampon d’huile. 
3. Verser quelques gouttes d’huile essentielle dans le tampon 

d’huile (poser sur un journal).

4. Installer le tampon d’huile. Installer le tampon d’huile dans la 

partie d’installation du tampon d’huile.  Placer le tampon 

d’huile en bas des crochets. 

Attention

Attention

Attention

5. Remettre le couvercle supérieur en place. S’assurer que le couvercle 

touche correctement l’unité de soufflage et ne doit pas facilement se 

desserrer. 

6. Placer le produit sur une surface stable. Maintenir soigneusement l’unité 

de soufflage et le couvercle lors du déplacement du produit pour éviter la 

chute du produit.      

Évitez de placer le produit pendant longtemps sur 

un tapis, des couvertures ayant des pelages longs 

ou encore sur tout autre support doux.  

L’entrée d’air sera bloquée.  Si le flux d’air s’arrête, 

l’odeur s’arrête.  Cela pourrait causer une 

défaillance ou un incendie.

ø

Lorsqu’alimenté avec les batteries, le produit arrête de 

fonctionner automatiquement au bout de 20 min ou 1 heure.

ø

Mode intermittent de 1 heure:

Fonctionne 15 mins

g

S’arrête 5 mins 

g

 Fonctionne 15 mins

g

 

S’arrête 5 mins minuti 

g

 Fonctionne 15 mins

g

 S’arrête

Opération

Opération d’arrêt et stockage 

Au sujet de la manutention du 

corps principal

1. Couper l’alimentation
2. Nettoyage et entretien

Veuillez lire et suivre « Comment nettoyer » comme référence et stocker le produit correctement. 

Lorsque connecté avec USB

Lorsqu’alimenté avec les batteries

 Le ventilateur commence (la lumière est active)

Le ventilateur commence (mode continu de 20 mins, la lumière s’allume)

Le ventilateur commence (mode intermittent de 1 heure, 

(le scintillement brille) 

Le ventilateur s’arrête (la lumière est éteinte):

Le ventilateur s’arrête (la lumière est éteinte):

1. Appuyer sur le bouton d’alimentation

La lumière est active lorsque le diffuseur d’arôme commence à fonctionner

• Retirer les batteries dans le produit s’il ne sera pas utilisé pendant une longue période (plus d’un mois).La fuite des batteries 

pourrait causer des dommages au produit ou des blessures.

• Retirer le tampon d’huile installé contenant l’huile essentielle lorsque conservé dans une boîte. Soyez attentif lors du retrait 

du tampon d’huile. 

• Manipuler l’huile essentielle avec soin et la nettoyer immédiatement lorsqu’elle tombe sur une surface du produit. 

Uniquement la partie d’installation du tampon d’huile est fabriqué en matériel tolérant l’huile.  Les autres parties pourraient 

être fondues en cas de contact avec l’huile essentielle. 

• Ne pas placer les huiles essentielles à proximité du feu ou des flammes.

• Laver immédiatement les vêtements en cas de contact avec l’huile essentielle. Ne pas utiliser le sèche-vêtements. 

• Il y aura changement de couleur si l’huile essentielle touche le couvercle ou le corps principal. Nettoyer immédiatement en 

cas de contact avec le produit.

•  

Nettoyer doucement pour dégager la saleté et l’huile sur la surface du produit.

• Ne pas laver le produit avec de l’eau  puisqu’il y a une machine de 

précision intégrée.

• Retirer les batteries pendant le nettoyage.
• Utiliser des tissus contenant un détergent doux pour effacer les taches 

difficiles, ainsi que les débris.  Nettoyer une fois de plus avec un tissu 

pour enlever le détergent. 

• Ne pas utiliser les diluants, le benzène, l’alcool ou les produits abrasifs.
• Utiliser un aspirateur de poussière pour nettoyer la poussière sur 

l’admission d’air.

• Manipuler le tampon d’huile avec soin.
• Utiliser un nouveau tampon d’huile lors du changement de l’huile 

essentielle ou lorsque le tampon devient sale. 

• Les tampons d’huiles supplémentaires sont vendus séparément : 

Veuillez contacter le point de vente pour les détails.

ø

 Il y a des différences individuelles dans les dimensions et le poids. Les spécifications de ce 

produit et le contenu du manuel d’utilisateur pourraient changer sans notification préalable.

ø

 Le produit fonctionne avec une alimentation à partir 

de l’adaptateur USB  avant que les batteries ne 

soient elles même insérées. 

Retirer le câble USB lors de l’utilisation des batteries. 

 

Concernant la manutention du tampon 

d’huile. 

Retirer les batteries lorsqu’elles sont épuisées.  Le non-respect de 

cette consigne pourrait provoquer la surchauffe, l’explosion ou la fuite. 
Évitez de modifier ou de réparer ce produit. Cela pourrait causer les 

blessures ou une défaillance. 
Évitez de laisser les enfants manipuler cet appareil sans supervision.  Tenir 

cet appareil hors de la portée des enfants. Les blessures non intentionnelles 

pourraient facilement survenir en cas de mauvaise utilisation.  
Évitez de stocker et d’utiliser ce produit dans les zones de 

température élevée.  Le non-respect de cette consigne pourrait causer 

l’endommagement, l’incendie ou la génération de la fumée.  
Évitez de laisser le produit tomber ou subir un impact. Cela pourrait 

provoquer l’endommagement, l’incendie, l’électrocution ou les blessures. 
Évitez de manipuler les batteries ou le produit avec les mains mouillées.  

Cela pourrait causer une électrocution ou une défaillance.

Est ce que l’alimentation de l’ordinateur est en 

marche lors de l’utilisation de l’alimentation USB?

Est ce que vous utilisez un concentrateur USB? 

Vue d'ensemble

Comment utiliser 

Comment insérer et remplacer les batteries

Comment connecter avec USB

Comment nettoyer

Résolution des problèmes

Accessoires

Sortie d’air

Couvercle

Tampon pour huile 

Installation du tampon 

rond pour huile

           Bouton d’alimentation

Unité principale

Partie du bas

Tampon rond pour huile X3 

(Un est installé)

Câble USB

ø

« Tampon rond pour 

huile » sera écrit comme  

"Tampon d'huile"

• S’assurer que les batteries sont correctement 

insérées en suivant les marquages de polarité + et –.

   La surchauffe, la fuite, l’explosion des batteries pourrait 

causer des dommages au produit ou des blessures. 

• Utiliser la batterie spécifiée 

  (Batteries de taille AAA- X 2)

   Évitez de mélanger les batteries nouvelles et 

anciennes ou de mélanger les types de batteries 

différentes.

• Éliminer les batteries utilisées conformément aux 

instructions de chaque municipalité. 

• Ce produit ne correspond pas aux batteries 

rechargeables. 

• Évitez d’ajouter une grande quantité d’huile 

essentielle sur le tampon d’huile.

  Cela pourrait causer la défaillance ou l’incendie si 

l’huile tombe dans la base interne.

• Il faut garder à l’esprit que les huiles essentielles 

sont capables de fondre les composants en 

plastique. Soyez prudent dans la manipulation des 

huiles essentielles afin de prévenir les dégâts 

matériels. 

• Veuillez lire attentivement les précautions pour 

assurer une utilisation sécurisée.

Le fabricant, Oregon Scientific, déclare que le type d'équipement: Le Flacon 
d'apothicaire  (HWI0002) est conforme à la directive 2014/30/UE. Le texte 
intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse 
Internet suivante : www.oregonscientific.com

           Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU et 2012/19/EU, 
           relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans 
           les a ppareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets.
Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique 

que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa 

propre vie. 

Informations Aux Usagers

L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des 
centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et 
électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de 
l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent,  en raison d’un contre un.
La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil 
qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible 
au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur 
l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont 
l’appareil est composé.
L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de 
sanctions selon les lois en vigueur.

Manuel d’utilisateur 

Nous vous remercions d’avoir acheté Le Flacon d'apothicaire. Veuillez lire entièrement le présent manuel pour une utilisation 
correcte de ce produit. 
Veuillez conserver ce manuel pour une référence en cas de problèmes ou de questions. 

Précautions de sécurité

• Veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant l’utilisation.

• Dans l’optique d’éviter des blessures aux utilisateurs et aux autres personnes ainsi que les dommages aux biens, les consignes suivantes doivent être 

respectées.  Veuillez lire attentivement les précautions pour assurer une utilisation sécurisée. 

• Les degrés de dommage causés par l’opération incorrecte liés au non-respect des consignes sont décrits ci-dessous.

Signification des symboles:

Avertissement
Attention

Interdiction

Danger

Indique des précautions dont le non-respect pourrait causer un danger imminent de mort ou de blessures graves.

Indique les précautions dont le non-respect pourrait causer la mort ou des blessures graves.

Indique les précautions dont le non-respect pourrait causer la mort ou des blessures légères et des dégâts matériels. 

• Les symboles suivants distinguent les contenus à éviter ou à respecter.

Indique ce qui est « Interdit ».

Danger

Avertissement

Si le liquide de la batterie entre dans vos yeux.  Évitez de gratter vos 

yeux, rincer immédiatement avec une grande quantité d’eau et 

solliciter l’avis d’un médecin.  Cela pourrait causer la cécité ou 

d’autres blessures. 

S’assurer que les batteries sont insérées correctement en 

correspondant les mar et –. Évitez de mélanger les batteries 

nouvelles et anciennes ou de mélanger les types de batteries 

différentes.  La surchauffe, la fuite ou l’explosion des batteries pourrait 

provoquer des blessures ou des dommages sur l’équipement. 
Les batteries et les accessoires hors de la portée des enfants. Si les 

enfants avalent les batteries ou les accessoires, veuillez solliciter 

immédiatement l’assistance d’un médecin. 
Retirer les batteries avant le nettoyage pour éviter l’électrocution ou 

l’endommagement. 
Arrêter ou retirer les batteries si vous détectez une anomalie. Si le 

produit est utilisé sans action, il pourrait en découler l’incendie, 

l’électrocution ou les blessures. 

Si la fuite du liquide de la batterie entre en contact avec votre peau ou 

vos vêtements, nettoyer correctement aussitôt avec une grande 

quantité d’eau. Dans le cas contraire, il pourrait avoir risque d’irritation 

de la peau. 

Содержание HWI0002

Страница 1: ... before asking for repairment 1 Plug the supplied USB cable to the product Plug the micro USB plug into the USB terminal of the product 2 Connect to computer s USB port There is no power supply to USB when the computer is off there may be exception depending on model Install the oil pad with right amount of essential oil properly Add proper amount of essential oil to the oil pad It may be difficul...

Страница 2: ... installation du tampon d huile est fabriqué en matériel tolérant l huile Les autres parties pourraient être fondues en cas de contact avec l huile essentielle Ne pas placer les huiles essentielles à proximité du feu ou des flammes Laver immédiatement les vêtements en cas de contact avec l huile essentielle Ne pas utiliser le sèche vêtements Il y aura changement de couleur si l huile essentielle t...

Страница 3: ...Kabel in den USB Port des Computers gesteckt wird Überprüfen Sie die folgenden Szenarien bevor Sie das Produkt reparieren lassen 1 Stecken Sie das mitgelieferte USB Kabel in das Produkt Stecken Sie den Mikro USB Stecker in den USB Terminal des Produkts 2 Verbindung mit dem USB Port des Computers Es gibt keine Stromzufuhr über den USB wenn der Computer aus ist je nach Modell könnte es Ausnahmen geb...

Страница 4: ... automaticamente Rimuovere l ostacolo 1 Rimuovere il coperchio superiore inserire le batterie o collegare il cavo USB Si leggano i paragrafi Come inserire e sostituire le batterie e Come collegare l USB 2 Estrarre il dischetto per l olio 3 Versare poche gocce di olio essenziale sul dischetto appoggiandosi ad esempio su un pezzo di carta assorbente 4 Installare il dischetto per l olio nell apposito...

Страница 5: ...主機 1 從產品取下電池匣蓋 小心打開 以免弄跌上蓋 向上推電池匣蓋的掛鉤部分 然後取下蓋子 3 將電池匣蓋放回原位 關上蓋子 直到聽到咔嗒聲 2 插入電池 按照所示的 及 極性標記 安裝電池 通過將 USB 電源線插入電腦的 USB 插口 本產品可無需電池 運行 1 將隨附的 USB 線插入產品 將微型 USB 插頭插入產品的 USB 插口 2 連接到電腦的 USB 端口 拿去修理前 請先確認以下事項 微型 USB 插頭 5 將上蓋放回原位 確保上蓋已緊密裝上出風機 6 將產品放在平穩的表面 移動產品時 將手放在出風機底部及上蓋 以防止掉落 ø電池供電時 產品將在 20 分鐘或 1 小時內自動停止 運作 1 小時間歇模式 運行 15 分鐘 停止 5 分鐘 運行 15 分鐘 停止 5 分 鐘 運行 15 分鐘 停止 輕輕擦拭以清潔產品表面的污垢及油污 由於產品內置精密機械 請勿用水沖洗 清...

Отзывы: