
ES
4
1. Pantalla LCD
2. Indicador LED de estado
3. Orificio para montaje en pared
4. Orificio de
RESET
5. Cambio de
CANAL
6. Compartimiento para las pilas
PARA EMPEZAR
CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS
1. Retire el compartimiento para pilas.
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad
(véase FIG 3).
3. Pulse
RESET
cada vez que cambie las pilas.
UBICACIÓN
SIGNIFICADO
Área de Temperatura/
humedad Exterior
(TGHN500)
La pila del sensor exterior
está casi gastada
Entorno de la unidad
principal
Las pilas de la unidad
principal están casi
gastadas
Área del sensor remoto
(THGR122N)
Indicador de que la pila del
sensor remoto está casi
gastada
Área de reloj y calendario
(o área de sensores
opcionales)
Indicador de que la pila de
los sensores opcionales
está casi gastada
ETIQUETAS DE NOMBRE
Las etiquetas de nombre se pueden introducir en la unidad
principal tal y como muestra la Fig. 1.
Hay 10 etiqueta de nombre en este paquete, 7 en blanco y 3
con “MAIN UNIT”, “TIME” y “CALENDAR”. En las etiquetas
puede escribir la ubicación del THGR122N y otros sensores
opcionales.
NOTA
Si se intalan sensores opcionales, las etiquetas
“CALENDAR” y “TIME” serán reemplazadas.
SENSORES REMOTOS
Este producto puede funcionar con hasta 4 sensores en
cualquier momento para capturar temperatura, humedad
relativa o índices de rayos UVA en distintos lugares.
Este paquete incluye 2 sensores remotos (THGN500 y
THGR122N), y puede adquirir otros 2 sensores remotos
inalámbricos por separado.
Para configurar el sensor remoto:
1. Abra la tapa del compartimiento para pilas e introduzca
las pilas respetando la polaridad.
2. Seleccione un número de canal y pulse
RESET
.
3. Cierre el compartimiento de las pilas.
4. Coloque el sensor remoto en un radio de 30 m (98 pies)
de la unidad principal.
RMR500 IM ES R7.indd 4
2/29/08 11:36:57 AM