
Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Fuseau
horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année,
mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois, jour
et langue.
La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23
heures de l’heure du signal reçu.
REMARQUE
Si vous entrez +1 dans le réglage du
fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus
une heure. Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle BAR800A
uniquement) réglez l’horloge sur :
0 pour l’heure Pacifique +1 pour l’heure des Montagnes
+2 pour l’heure Centrale +3 pour l’heure de l’Est.
REMARQUE
Les langues disponibles sont l’anglais (E),
l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S).
Pour sélectionner le mode d’affichage de l’horloge :
Appuyez sur
MODE
pour alterner entre l’horloge avec
les secondes et l’horloge avec les jours de la semaine et
calendrier.
PRÉVISION MÉTÉO
Ce produit vous permet de savoir les prévisions
météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de
30 à 50 Km (19-31 miles).
Ensoleillé
Partiellement nuageux
Nuageux
Pluvieux
Neige
TEMPÉRATURE
Pour sélectionner l’unité de température :
Appuyez sur
°C / °F
.
REINITIALISATION
Appuyer sur
RESET
pour revenir aux réglages par défaut.
CARACTERISTIQUES
APPAREIL PRINCIPAL
TYPE
DESCRIPTION
L x l x H
142 x 10 x 125mm
(5,59 x 0,39 x 4,92 pouces)
Poids
150 g (5,29 onces) sans les
piles
Alimentation
2 piles CR2032
SONDE THERMO HYGRO + HEURE RP
TYPE
DESCRIPTION
L x I x H
64 x 25 x 98 mm
(2,52 x 0,98 x 3,86 pouces)
Poids
80 g (2,8 onces) sans les
piles
Plage de mesure de
la température
-30°C to 70°C (-22°F to
158°F)
Résolution
0.1°C (0.2°F)
Précisions des
prévisions météo
75%
Fréquence du signal
433 MHz
Distance de
transmission
30 m (100 pieds) sans
obstruction
Nombre de canaux
5
Alimentation
1 piles UM 3 (AA) 1,5 V
PRECAUTIONS
•
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.
•
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
journaux, rideaux etc.
•
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous
renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le
immédiatement avec un tissu doux.
•
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
•
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège N
invalidera votre garantie.
•
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
•
Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect
réel du produit.
•
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
•
Le poser sur certaines surfaces en bois peut
endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific
ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
informations.
•
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
•
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de
ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
•
Veuillez remarquer que certains appareils sont
équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du
compartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.
REMARQUE
Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays.
Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus
proche.
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement : sur le site
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur
le site:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
(BAR800 / BAR800A) est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la
déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.
ES
Estación meteorológica CD
Modelo: BAR800 /BAR800A
MANUAL DE USUARIO
RESUMEN
VISTA FRONTAL
1
2
3
4
5
6
1.
Indica el estado de recepción del sensor exterior
2. Predicción meteorológica para las próximas 12-24
horas
3.
Icono de recepción controlada por radio del reloj
4. Humedad y temperatura exterior
5. Humedad y temperatura interior
6. Reloj con segundos/ día de la semana y calendario
VISTA TRASERA
1
2
34 5
6
1. Compartimento para las pilas
2.
/
Reducir / incrementar valor del ajuste;
activar / desactivar recepción del reloj
3. Orificio para montaje en pared
4.
RESET:
La unidad vuelve a los ajustes
predeterminados
5.
MODE:
Cambiar pantalla; configurar reloj
6.
°C / °F:
Selección de unidad de temperatura
SENSOR REMOTO
VISTA FRONTAL VISTA TRASERA
1
2
3
4
5
6
1.
RESET:
La
unidad
vuelve
a
los
ajustes
predeterminados
2.
Interruptor EU / UK
(sólo sensor RTGN318D)
3.
Cambio de canal
4. Cinta adhesiva de doble cara
5. Orificio para montaje en pared
6. Compartimento para las pilas
PARA EMPEZAR
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL
1. Retire la cubierta del compartimento para pilas.
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad.
3. Pulse
RESET
cada vez que cambie las pilas.
NOTA
No exponga las pilas a calor excesivo, como la luz
del sol o una llama.
UBICACIÓN
SIGNIFICADO
Área de reloj / alarma
Las pilas de la unidad
principal están casi
agotadas
Sensor de área exterior
Pilas del sensor casi
agotadas
INSTALACIÓN DEL SENSOR REMOTO
1. Abra la tapa del compartimento para pilas.
2. Deslice el Interruptor al canal 1.
3. Elija
EU / UK
. (Sólo RTGN318D)
4. Introduzca la pila haciendo coincidir la polaridad (+ y -).
5. Pulse
RESET
cada vez que cambie las pilas.
6. Cierre el compartimento de la pila.
El icono de recepción del sensor muestra el estado:
ICONOS
SIGNIFICADO
La unidad principal está
buscando sensor(es)
Se ha encontrado un canal de
sensor, y se ha iniciado una
sesión
No se encuentra sensor
NOTA
Si no se encuentra ningún sensor, pulse
y
en la unidad principal y manténgalo pulsado.
NOTA
Después de iniciar un sensor, la unidad puede
necesitar hasta 30 minutos para recibir la hora del
sensor.
7. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el
montaje en pared o la cinta adhesiva de doble cara.
Cómo conseguir los mejores resultados:
•
Coloque el sensor en un radio de 30 m (100 pies) de la
unidad principal.
•
Coloque el sensor en un lugar en el que no esté
expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.
•
Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a
la unidad principal, minimizando obstrucciones como
puertas, paredes y muebles.
•
Coloque el sensor en un lugar al aire libre, alejado de
objetos metálicos o electrónicos.
•
Coloque el sensor cerca de la unidad central durante
los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas
bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas y
la transmisión de la señal.
CONSEJO
El alcance de la transmisión puede variar
debido a muchos factores. Es posible que tenga que
probar varias ubicaciones para obtener los mejores
resultados.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este producto ha sido diseñado para sincronizar
automáticamente su reloj con una señal de reloj recibida
de un sensor remoto incluido.
Para activar la señal de recepción:
Pulse
o
y manténgalo pulsado para desactivar la
recepción de la señal.
NOTA
La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la
señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en
conseguir una señal válida.
Recepción del indicador de la señal del reloj:
SEÑAL FUERTE
SEÑAL DÉBIL / SIN SEÑAL
NOTA
La recepción del reloj depende de que se reciba
correctamente la transmisión de datos del sensor remoto.
Si en la pantalla aparece
, pulse
RESET
en el sensor
y a continuación
y
en la unidad principal, y
asegúrese de que el sensor
se haya conectado
correctamente.
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
Para configurar manualmente el reloj, primero deberá
desactivar la señal de recepción del reloj.
1. Pulse
MODE
y manténgalo pulsado.
2.
Pulse
/
para modificar la configuración.
3. Pulse
MODE
para confirmar.
La secuencia de configuración es: zona horaria, formato
de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, formato del calendario
(mes / día, día / mes), mes, día e idioma de pantalla.
La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de la hora
recibida por la señal del reloj.
NOTA
Si int1 en el ajuste de huso horario, le
indicará su hora actual más una hora. Si está en los EEUU
(sólo BAR800A) configure el reloj tal y como se indica a
continuación:
0 para hora del Pacífico +1 hora de Montaña
+2 para hora Central +3 para hora del Este
NOTA
Las opciones de idioma son inglés (E), alemán
(D), francés (F), italiano (I) y español (S).
Cómo seleccionar el modo de pantalla del reloj:
Pulse
MODE
para alternar entre reloj con segundos y reloj
con día de la semana y calendario.
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a 24
horas en un radio de 30 a 50 km (19 -31 millas).
Soleado
Parcialmente nublado
Nublado
Lluvia
Nieve
TEMPERATURA
Selección de unidad de temperatura:
Pulse
°C / °F
.
REINICIO
Pulse
RESET
para volver a la configuración
predeterminada.
FICHA TÉCNICA
UNIDAD PRINCIPAL
TIPO
DESCRIPCIÓN
L x A x A
142 x 10 x 125mm
(5,59 x 0,39 x 4,92 pulgadas)
Peso
150 g (5,29 onzas)
Alimentación
2 pilas CR2032
SENSOR HIGROTÉRMICO REMOTO RELOJ RF
TIPO
DESCRIPCIÓN
L x A x A
64 x 25 x 98 mm
(2,52 x 0,98 x 3,86 in)
Peso
80 g (2,8 onzas) sin pila
Rango de temperatura
-30°C a 70°C (-22°F a
158°F)
Resolución
0,1°C (0,2°F)
Precisión de
la predicción
meteorológica
75%
Frecuencia de la señal
433 MHz
Cobertura
de transmisión
30 m (100 pies) sin
obstáculos
Número de canales
5
Alimentación
1 pila UM-3 (AA) de 1,5V
PRECAUCIÓN
•
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
•
No cubra los orificios de ventilación con objetos como
periódicos, cortinas, etc.
•
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.
•
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
PAISES SUJETOS A LA NORMATIVA R&TTE
Todos los paises de la Unión Europea, Suiza CH
y Noruega N
corrosivos.
•
No manipule los componentes internos. De hacerlo se
invalidaría la garantía.
•
Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
pilas nuevas.
•
Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser
distintas al producto en sí.
•
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
•
La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.
•
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
•
No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Es necesario desecharlas separadamente la basura
sea tratada.
•
Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de
una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de
compartimento para pilas antes de usarlo por primera
vez.
NOTA
La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
NOTA
No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países.
Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si
desea más información.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368
Para consultas internacionales, por favor visite www2.
oregonscientific.com/about/international.asp.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que
el Estación meteorológica CD (BAR800 / BAR800A)
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/
CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de
la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
C 2008 Oregon Scientific. All rights reserved.
P/N:086L005698-047