Oregon Scientific BAR800A Скачать руководство пользователя страница 2

Les  réglages  s’effectuent  dans  l’ordre  suivant  :  Fuseau 
horaire,  format  12/24  heures,  heure,  minutes,  année, 
mode  calendrier  (format  mois-jour  /  jour-mois)  mois,  jour 
et langue.
La  fonction  de  fuseau  horaire  règle  l’horloge  à  +/-  23 
heures de l’heure du signal reçu.

  REMARQUE 

 

Si  vous  entrez  +1  dans  le  réglage  du 

fuseau  horaire,  vous  obtiendrez  votre  heure  locale  plus 
une heure. Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle BAR800A 
uniquement) réglez l’horloge sur :
0 pour l’heure Pacifique     +1 pour l’heure des Montagnes
+2 pour l’heure Centrale    +3 pour l’heure de l’Est.

 REMARQUE 

 

Les langues disponibles sont l’anglais (E), 

l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S).

Pour sélectionner le mode d’affichage de l’horloge :

Appuyez  sur

  MODE 

pour  alterner  entre  l’horloge  avec 

les secondes et l’horloge avec les jours de la semaine et 
calendrier.

PRÉVISION MÉTÉO

Ce  produit  vous  permet  de  savoir  les  prévisions 
météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 
30 à 50 Km (19-31 miles).

Ensoleillé

Partiellement nuageux

Nuageux

Pluvieux

Neige

TEMPÉRATURE  

Pour sélectionner l’unité de température :

Appuyez sur 

°C / °F

.

REINITIALISATION

Appuyer sur 

RESET

 pour revenir aux réglages par défaut.

CARACTERISTIQUES

APPAREIL PRINCIPAL

TYPE

DESCRIPTION

L x l x H

142 x 10 x 125mm 
(5,59 x 0,39 x 4,92 pouces)

Poids

150 g (5,29 onces) sans les 
piles

Alimentation

2 piles CR2032

 

SONDE THERMO HYGRO + HEURE RP 

TYPE

DESCRIPTION

L x I x H

64 x 25 x 98 mm 
(2,52 x 0,98 x 3,86 pouces)

Poids

80 g (2,8 onces) sans les 
piles

Plage de mesure de 
la température

-30°C to 70°C (-22°F to 
158°F)

Résolution

0.1°C (0.2°F)

Précisions des 
prévisions météo 

75%

Fréquence du signal

433 MHz

Distance de 
transmission

30 m (100 pieds) sans
obstruction

Nombre de canaux

5

Alimentation

1 piles UM 3 (AA) 1,5 V

PRECAUTIONS

• 

Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au 

choc, à la poussière, aux changements de température 

ou à l’humidité.

• 

Ne  pas  couvrir  les  trous  de  ventilation  avec  des 

journaux, rideaux etc.

• 

Ne  pas  immerger  le  produit  dans  l’eau.    Si  vous 

renversez  du  liquide  sur  l’appareil,  séchez-le 

immédiatement avec un tissu doux.

• 

Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs 

ou abrasifs.

• 

Ne  pas  trafiquer  les  composants  internes.    Cela 

                            PAYS CONCERNES RTT&E

                  Tous les pays de l’UE, Suisse   CH
                                                et Norvège    N

invalidera votre garantie.

• 

N’utilisez que des piles neuves.  Ne pas mélanger des 

piles neuves et usagées.

• 

Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect 

réel du produit.

• 

Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, 

assurez-vous  qu’il  soit  collecté  séparément  pour  un 

traitement adapté.

• 

Le  poser  sur  certaines  surfaces  en  bois  peut 

endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific 

ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises 

en garde du fabricant du meuble pour de plus amples 

informations.

• 

Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit 

sans la permission du fabriquant.

• 

Ne  pas  jeter  les  piles  usagées  dans  les  containers 

municipaux  non  adaptés.  Veuillez  effectuer  le  tri  de 

ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.

• 

Veuillez  remarquer  que  certains  appareils  sont 

équipés d’une bande de sécurité.  Retirez la bande du 

compartiment des piles avant la première utilisation.

  REMARQUE 

  Les  caractéristiques  techniques  de  ce 

produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à 
modifications sans préavis.

 REMARQUE 

 Caractéristiques et accessoires ne seront 

pas valables pour tous les pays.  
Pour  plus  d’information,  contacter  le  détaillant  le  plus 
proche.

A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific 
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre 
support consommateur directement : sur le site 
www2.oregonscientific.com/service/support.asp 

Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur 
le site: 
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par  la  présente  Oregon  Scientific  déclare  que  l’appareil   
(BAR800  /  BAR800A)  est  conforme  aux  exigences 
essentielles  et  aux  autres  dispositions  pertinentes  de 
la  directive  1999/5/CE.  Une  copie  signée  et  datée  de  la 
déclaration  de  conformité  est  disponible  sur  demande 
auprès de notre Service Client.

 

ES

Estación meteorológica CD
Modelo: BAR800 /BAR800A

MANUAL DE USUARIO

RESUMEN

VISTA FRONTAL

 

1

2

3

4

5

6

1. 

Indica el estado de recepción del sensor exterior

2.  Predicción  meteorológica  para  las  próximas  12-24 

horas

3. 

 Icono de recepción controlada por radio del reloj

4.  Humedad y temperatura exterior
5.  Humedad y temperatura interior
6.  Reloj con segundos/ día de la semana y calendario

VISTA TRASERA

 

1

2

34 5

6

1.  Compartimento para las pilas

2.   

  /   

  Reducir  /  incrementar  valor  del  ajuste; 

activar / desactivar recepción del reloj

3.  Orificio para montaje en pared
4. 

RESET:

  La  unidad  vuelve  a  los  ajustes 

predeterminados

5. 

MODE:

 Cambiar pantalla; configurar reloj

6. 

°C / °F:

 Selección de unidad de temperatura

SENSOR REMOTO

           VISTA FRONTAL                 VISTA TRASERA

 

       

          

2

3
4

5

6

1. 

RESET:

 

La 

unidad 

vuelve 

los 

ajustes 

predeterminados

2. 

Interruptor EU / UK

 (sólo sensor RTGN318D)

3. 

Cambio de canal

4.  Cinta adhesiva de doble cara
5.  Orificio para montaje en pared
6.  Compartimento para las pilas

PARA EMPEZAR

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL

1.  Retire la cubierta del compartimento para pilas.
2.  Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad.
3.  Pulse 

RESET

 cada vez que cambie las pilas.

 NOTA 

 No exponga las pilas a calor excesivo, como la luz 

del sol o una llama.

 UBICACIÓN

SIGNIFICADO

Área de reloj / alarma

Las pilas de la unidad 
principal están casi 
agotadas

Sensor de área exterior

Pilas del sensor casi 
agotadas

INSTALACIÓN DEL SENSOR REMOTO

1.  Abra la tapa del compartimento para pilas.
2.  Deslice el Interruptor al canal 1.
3.  Elija 

EU / UK

. (Sólo RTGN318D) 

4.  Introduzca la pila haciendo coincidir la polaridad (+ y -).
5.  Pulse 

RESET

 cada vez que cambie las pilas.

6.  Cierre el compartimento de la pila.

El icono de recepción del sensor muestra el estado:

 

ICONOS

SIGNIFICADO

La unidad principal está 
buscando sensor(es)

Se ha encontrado un canal de 
sensor, y se ha iniciado una 
sesión

No se encuentra sensor

 NOTA 

 Si no se encuentra ningún sensor, pulse 

 

 y 

 en la unidad principal y manténgalo pulsado.

 NOTA 

 Después de iniciar un sensor, la unidad puede 

necesitar  hasta  30  minutos  para  recibir  la  hora  del 
sensor.

7.  Coloque  el  sensor  en  el  lugar  deseado  usando  el 

montaje en pared o la cinta adhesiva de doble cara. 

Cómo conseguir los mejores resultados:

• 

Coloque el sensor en un radio de 30 m (100 pies) de la 

unidad principal.

• 

Coloque  el  sensor  en  un  lugar  en  el  que  no  esté 

expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.

• 

Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a 

la unidad principal, minimizando obstrucciones como 

puertas, paredes y muebles.

• 

Coloque el sensor en un lugar al aire libre, alejado de 

objetos metálicos o electrónicos.

• 

Coloque el sensor cerca de la unidad central durante 

los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas 

bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas y 

la transmisión de la señal.

 CONSEJO 

 El alcance de la transmisión puede variar 

debido  a  muchos  factores.  Es  posible  que  tenga  que 
probar  varias  ubicaciones  para  obtener  los  mejores 
resultados.

RELOJ 

RECEPCIÓN DEL RELOJ

Este  producto  ha  sido  diseñado  para  sincronizar 
automáticamente su reloj con una señal de reloj recibida 
de un sensor remoto incluido.

Para activar la señal de recepción:

Pulse 

 o 

 y manténgalo pulsado para desactivar la 

recepción de la señal.

  NOTA 

  La  recepción  tarda  entre  2  y  10  minutos.  Si  la 

señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en 
conseguir una señal válida.

Recepción del indicador de la señal del reloj:

   

SEÑAL FUERTE

SEÑAL DÉBIL / SIN SEÑAL

   
   

 NOTA 

 La recepción del reloj depende de que se reciba 

correctamente la transmisión de datos del sensor remoto.  
Si en la pantalla aparece 

 , pulse 

RESET

 en el sensor 

y  a  continuación 

  y 

  en  la  unidad  principal,  y 

asegúrese  de  que  el  sensor 

  se  haya  conectado 

correctamente.

AJUSTE MANUAL DEL RELOJ

Para  configurar  manualmente  el  reloj,  primero  deberá 
desactivar la señal de recepción del reloj.
1.  Pulse 

MODE 

y manténgalo pulsado.

2. 

Pulse  

 / 

 para modificar la configuración.

3.  Pulse 

MODE 

para confirmar.

La  secuencia  de  configuración  es:  zona  horaria,  formato 
de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, formato del calendario 
(mes / día, día / mes), mes, día e idioma de pantalla.

La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de la hora 
recibida por la señal del reloj.

 NOTA 

 

Si int1 en el ajuste de huso horario, le 

indicará su hora actual más una hora. Si está en los EEUU 
(sólo BAR800A) configure el reloj tal y como se indica a 
continuación:
0 para hora del Pacífico        +1 hora de Montaña
+2 para hora Central             +3 para hora del Este

 NOTA  

Las opciones de idioma son inglés (E), alemán 

(D), francés (F), italiano (I) y español (S).

Cómo seleccionar el modo de pantalla del reloj:

Pulse 

MODE

 para alternar entre reloj con segundos y reloj 

con día de la semana y calendario.

PREVISIÓN METEOROLÓGICA

Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a 24 
horas en un radio de 30 a 50 km (19 -31 millas).

Soleado

Parcialmente nublado

Nublado

Lluvia

Nieve

TEMPERATURA  

Selección de unidad de temperatura:

 

Pulse 

°C / °F

.

REINICIO

Pulse 

RESET

  para  volver  a  la  configuración 

predeterminada.

FICHA TÉCNICA

UNIDAD PRINCIPAL

TIPO

DESCRIPCIÓN

L x A x A

142 x 10 x 125mm 
(5,59 x 0,39 x 4,92 pulgadas)

Peso

150 g (5,29 onzas)

Alimentación

 2 pilas CR2032 

SENSOR HIGROTÉRMICO REMOTO RELOJ RF

TIPO

DESCRIPCIÓN

L x A x A

64 x 25 x 98 mm 
(2,52 x 0,98 x 3,86 in)

Peso

80 g (2,8 onzas) sin pila

Rango de temperatura

-30°C a 70°C  (-22°F a 
158°F)

Resolución

0,1°C (0,2°F)

Precisión de 
la predicción 
meteorológica

75%

Frecuencia de la señal

433 MHz

Cobertura 
de transmisión

30 m (100 pies) sin 
obstáculos

Número de canales

5

Alimentación

1 pila UM-3 (AA) de 1,5V

 

PRECAUCIÓN

• 

No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, 

polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.

• 

No cubra los orificios de ventilación con objetos como 

periódicos, cortinas, etc.

• 

No  sumerja  el  dispositivo  en  agua.  Si  se  vertiera 

líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin 

electricidad estática.

• 

No  limpie  la  unidad  con  materiales  abrasivos  o 

PAISES SUJETOS A LA NORMATIVA R&TTE

Todos los paises de la Unión Europea, Suiza   CH
                                                       y Noruega    N     

corrosivos. 

• 

No manipule los componentes internos. De hacerlo se 

invalidaría la garantía.

• 

Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con 

pilas nuevas.

• 

Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser 

distintas al producto en sí.

• 

Cuando elimine este producto, asegúrese de que no 

vaya a parar a la basura general, sino separadamente 

para recibir un tratamiento especial.

• 

La colocación de este producto encima de ciertos tipos 

de  madera  puede  provocar  daños  a  sus  acabados. 

Oregon  Scientific  no  se  responsabilizará  de  dichos 

daños.  Consulte  las  instrucciones  de  cuidado  del 

fabricante para obtener más información.

• 

Los contenidos de este manual no pueden reproducirse 

sin permiso del fabricante.

• 

No  elimine  las  pilas  gastadas  con  la  basura  normal.  

Es  necesario  desecharlas  separadamente  la  basura 

sea tratada.

• 

Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de 

una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de 

compartimento para pilas antes de usarlo por primera 

vez.

  NOTA 

   La ficha técnica de este producto y los contenidos 

de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

  NOTA 

  No  todas  las  funciones  y  accesorios  estarán 

disponibles en todos los países.
Sírvase  ponerse  en  contacto  con  su  distribuidor  local  si 
desea más información.

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para 
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.

Si  está  en  EE.UU  y  quiere  contactar  directamente    con 
nuestro  Departamento  de  Atención  al  Cliente,  por  favor 
visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Si  está  en  España  y  quiere  contactar  directamente    con 
nuestro  Departamento  de  Atención  al  Cliente,  por  favor 
visite www.oregonscientific.es o llame al  902 338 368

Para  consultas  internacionales,  por  favor  visite  www2.
oregonscientific.com/about/international.asp.

EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por medio de la presente Oregon Scientific declara que 
el  Estación  meteorológica  CD  (BAR800  /  BAR800A) 
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras 
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/
CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de 
la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento 
de Atención al Cliente de Oregon Scientific. 

C 2008 Oregon Scientific. All rights reserved.

P/N:086L005698-047

Отзывы: