background image

ATCMini  –  16

消費電力

DC3�7V;0�92W

電池

3�7VLiPo;445mAh/1�65Wh

静止画解像度

1�3MP

視野角

110º

動画形式

AVI

動画解像度・画質*

720p(1280x720pixels);16:9;30fps;8Mbit/sdatarate;1Gbyte

につき動画約15分間

オーディオ形式

Mono

USBインターフェース

USB2�0

対応OS

WindowsXP/Vista/Windows7またはAppleMacOSX10�6以上

寸法

30( 高 )x30( 幅 )x82( 奥行 )mm

重量

電池を装着した状態で 75 グラム、ただしクイックリリースブラケ

ットや装着器具は含まない

*720pの再生が可能なのは、コンピュータに接続して再生した場合です。

仕様

jp.indd   16

8/9/2011   1:16:43

Содержание ATC Mini

Страница 1: ...User Manual Item No ATCMini 1 8 9 2011 1 1 ...

Страница 2: ...ific UK Limited Unit 1 Switchback Gardner Road Maidenhead Berkshire SL6 7RJ UK Tel 44 1 628 580 154 Fax 44 1 628 634 981 Website www oregonscientific co uk Email technical oregonuk com Oregon Scientific Australia Pty Limited 85 George St Parramatta NSW 2150 Australia Hotline number 61 1 300 300 155 Email info oregonscientific com au Website www oregonscientific com au 2 8 9 2011 1 1 ...

Страница 3: ...peration Main Buttons 9 Connecting to Monitor 10 On Screen Menu 11 On Screen Menu Index Connecting to Computer 12 Table of Indications 13 Mounting Basic and Tripod Mounting 14 Other Mounting Options 15 Specification 16 FCC Compliance Statement 17 Disclaimer 18 19 Advanced Mounting Vented Helmet Mount 20 Surf Mount 21 Hardshell Helmet Mount 22 Handlebar Mount 23 ATC Conversion Set 24 1 8 9 2011 1 1...

Страница 4: ...ods of time This may affect the camera housing and internal components Clean the lens with a soft cloth to remove fingerprints or dust Do not disassemble the camera Turn the camera off before removing the rechargeable battery or the MicroSD card The card and the data may be damaged if the MicroSD card is inserted or removed while the camera is still on Remove the rechargeable battery and the Micro...

Страница 5: ...rgeable battery out of the reach of small children Do not crush or dismantle the rechargeable battery or expose it to any shock or force such as hammering dropping or stepping on it Always inspect batteries before charging Never use or charge a LiPo battery with any damage swelling or disfigurement Never charge LiPo battery unattended Replace the battery only with the same type recommended by Oreg...

Страница 6: ...camera in extreme temperatures as this may cause the camera to malfunction Waste electrical and electronic equipment The crossed out wheeled bin indicates the product needs to be disposed of separately and not as domestic waste Battery disposal Do not dispose of used batteries with domestic waste Precautions Waterproof Notes on copyright Users are asked to note that the transfer of memory containi...

Страница 7: ...TCMini 5 EN Operating Elements Main Unit On Off button Camera button Video button Status indicator Lens USB port MicroSD card slot Battery lock Battery compartment Video output Microphone 5 8 9 2011 1 1 ...

Страница 8: ...SB port through USB cable The status indicator will flash green and red alternately and two beeps will be generated 2 When charging is finished the status indicator turns green and a long beep will be generated Remove the camera from the USB port Make sure the battery is locked in place Recharge the battery when the status indicator flashes green The battery is low Please fully charge the battery ...

Страница 9: ...rd and turn on the ATCMini the camera will be updated the date and time YYYY year MM month DD day hh hour in 24 hour format mm minute ss second xx local mains frequency 50Hz or 60Hz Note on mains frequency Input the correct local mains frequency The shutter frequency will match the local mains frequency to reduce banding and flicker effect while recording under certain types of lighting such as fl...

Страница 10: ...to place the metal contacts should be facing upward 2 To remove the MicroSD card push it further into the camera and it will spring out from the camera for being pulled out MicroSD card formatting 1 Press and hold to turn on the camera 2 Press and hold and to format the MicroSD card 3 Press after the beep to confirm The status indicator flashes in blue and red alternately 4 When formatting is fini...

Страница 11: ...ideo recording Press to start Press the button again to stop Camera beeps once and status indicator turns red Photo shooting Single mode Press to take one photo Continuous mode Press and hold to take 9 photos consecutively Camera beeps and status indicator flashes red whenever a photo is taken 9 8 9 2011 1 1 ...

Страница 12: ...ing to Monitor 1 Open the rear part of camera 2 Insert the 2 5 mm stereo plug to the camera video output 3 Connect the RCA plugs to the monitor yellow plug to video input and white plug to audio input 4 Turn on the camera 10 8 9 2011 1 1 ...

Страница 13: ...n On Screen Menu After the start up screen the home page will appear will the four icons S M and Use or to navigate and to confirm select The toolbar hides automatically when no button is pressed for 2 seconds Press any buttons to show the toolbar again 11 8 9 2011 1 1 ...

Страница 14: ...c Connect the camera to a Macintosh with the provided USB cable and then turn on the camera The Macintosh will recognise the camera automatically as an external hard drive Please note that in order to completely remove the deleted files from the MicroSD card empty the trash before ejecting the camera On Screen Menu Index On screen icon Function On screen icon Function On screen icon Function Video...

Страница 15: ... Charging Camera connected with USB cable Flashes Green Red 2 beeps Finished battery charge Green Long beep MicroSD Card Memory is less than 10 memory Flashes blue Finished card format Green 2 beeps Camera Operating Video recording Red 2 beeps Photo shooting in continuous mode Flashes red 1 beep ...

Страница 16: ...c mounting 1 Insert the camera to the quick release bracket 2 Tighten the screw to secure the camera 3 The quick release bracket can be attached to different mounts Tripod Mounting Slide the quick release bracket to the tripod mount 14 8 9 2011 1 1 ...

Страница 17: ...TC conversion set s quick release to work with our new mounting series Mounting instructions can be found in the Advanced Mounting Optional mounts and conversion set are sold separately Mountings warnings Make sure the mounting is secure before embark Do not modify the mounting object structurally to mount the camera Clean the mounting surface before applying the adhesives Apply the adhesives at r...

Страница 18: ...80 x 720 pixels 16 9 30fps 8Mbit s data rate approximately 15 minutes of video per 1 Gbyte Audio format Mono USB interface USB 2 0 Operating systems Windows XP Vista Windows 7 or Apple Mac OS X 10 6 or above Dimensions 30 H x 30 W x 82 L mm Weight 75g with battery excluding quick release and mounts 720p video playback is only available with computer playback 16 8 9 2011 1 1 ...

Страница 19: ...f not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the inte...

Страница 20: ... EXPRESS OR IMPLIED CONDITIONS REPRESENTATIONS AND WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF NON INFRINGEMENT ARE DISCLAIMED TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY THE APPLICABLE JURISDICTION All third party software provided with the Product is provided AS IS Purchaser assumes the entire risk as to the quality performance accuracy and effect of such software and should it prove defective Purchaser a...

Страница 21: ...actions Oregon Scientific are not responsible for personal injuries or property damage incurred during such use Oregon Scientific are not liable for any use or misuse of the Product or any video captured that may be considered illegal Oregon Scientific are not responsible for any illegal actions taken while recording attempting to record or editing video that was captured with the Product The Prod...

Страница 22: ...ATCMini 20 1 2 4 3 5 Vented Helmet Mount 20 8 9 2011 1 1 ...

Страница 23: ...ATCMini 21 EN 1 2 4a 4b 3 Surf Mount 21 8 9 2011 1 1 ...

Страница 24: ...ATCMini 22 1 2 4 3 Hardshell Helmet Mount 22 8 9 2011 1 1 ...

Страница 25: ...ATCMini 23 EN 1 2 4 3 Handlebar Mount 23 8 9 2011 1 1 ...

Страница 26: ...ATCMini 24 1 2 3 ATC Conversion Set 24 8 9 2011 1 1 ...

Страница 27: ...25 8 9 2011 1 1 ...

Страница 28: ...www oregonscientific com ATCMini_UM_v1_201108 26 8 9 2011 1 1 ...

Страница 29: ...icroSD Card 8 Handhabung Hauptdrücker 9 Anschließen an den Monitor 10 Bildschirmmenü 11 Bildschirmmenü Index Anschließen an den Computer 12 Anzeigetabelel 13 Montage Einfache Montage und Stativmontage 14 Andere Montagemöglichkeiten 15 Beschreibung 16 Haftungsausschluss 17 18 Erweiterte Montage Helmmontage 19 Surf Halterung 20 Hartschalenhelm Halterung 21 Lenkstangenhalterung 22 ATC Umrüstungset 23...

Страница 30: ...direktem Sonnenlicht Das könnte das Kameragehäuse und die inneren Einbauteile beeinträchtigen Um Fingerabdrücke oder Staub von den Linsen zu entfernen benutzen Sie bitte ein weiches Tuch Zerlegen Sie die Kamera nicht Vor dem Entfernen der wiederaufladbaren Batterie oder der MicroSD Card sollten Sie die Kamera ausschalten Wenn die MicroSD Card bei eingeschalteter Kamera eingelegt oder entfernt wird...

Страница 31: ...wiederaufladbare Batterie nicht zerdrücken oder zerlegen und diese keinem Schock keiner Gewalt aussetzen wie z B durch hämmern fallen lassen order drauftreten Die Batterie vor dem Aufladen immer auf Schäden oder Sonstiges kontrollieren Eine LiPo Batterie darf nie verwendet oder geladen werden wenn diese beschädigt angeschwollen oder deformiert ist Eine LiPo Batterie darf nie ohne Aufsicht geladen ...

Страница 32: ...eraturbedingungen da dies zu einer Fehlfunktion der Kamera führen kann Elektroaltgeräte sollten entsprechend entsorgt werden Die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern zeigt an dass das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf Batterieentsorgung Gebrauchte Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden Vorsichtsmaßnahmen Wasserfest Hinweise zum Urheberrecht Copyright Die Ben...

Страница 33: ...ATCMini 5 DE Bedienelemente Haupteinheit Ein Aus Kamera Video Statusanzeige Linse USB Anschluss MicroSD Karten Einsteckplatz Batterieschloss Batteriefach Videoausgang Mikro 5 8 9 2011 1 1 ...

Страница 34: ...auszuziehen 1 Verbinden Sie die Kamera mittels USB Kabel mit dem USB Anschluss Die Statusanzeige grün und rot blinken abwechselnd und piepst zwei Mal 2 Nach Beendigung der Ladung schaltet sich die Statusanzeige leuchtet grün und es ertönt ein langer Piepton Entfernen Sie die Kamera aus dem USB Anschluss Stellen Sie sicher dass die Batterie eingerastet ist Laden Sie die Batterie wieder auf wenn die...

Страница 35: ...die MicroSD Karte ein und schalten Sie ATCMini ein die Kamera wird Zeit und Datum aktualisieren JJJJ Jahr MM Monat TT Tag hh Stunde im 24 Stunden Format mm Minute ss Sekunde xx lokale Netzfrequenz 50Hz or 60Hz Bemerkung zur Netzfrequenz Geben Sie die richtige lokale Netzfrequenz ein Die Verschlußzeit wird der lokalen Netzfrequenz entsprechen um das Zusammenfügen und den Flimmereffekt bei Aufnahme ...

Страница 36: ...ickt die Metallkontakte sollten nach oben ausgerichtet sein 2 Um die MicroSD Karte zu entfernen drücken Sie diese einfach kurz in die Kamera danach springt diese aus ihrer Position und kann somit leicht entnommen werden MicroSD Karten Formatierung 1 gedrückt halten um die Kamera einzuschalten 2 und gedrückt halten um die MicroSD Karte zu formatieren 3 Zur Bestätigung nach dem Piepton drücken Die S...

Страница 37: ...e Zum Start drücken Zum Anhalten den Knopf nochmal drücken Kamera piept ein Mal und die Statusanzeige zeigt rot an Photoaufnahmen Einzelaufnahme Für eine Aufnahme drücken Sie Mehrfachaufnahme gedrückt halten um 9 Aufnahmen hintereinander zu machen Nach jeder Aufnahme piept die Kamera und die Statusanzeige blinkt rot 9 8 9 2011 1 1 ...

Страница 38: ...ra 2 Führen Sie den 2 5 mm Stereo Stecke in den Videoausgang der Kamera 3 Verbinden Sie den Cinch Stecker mit dem Bildschirm den gelben Stecker mit dem Videoeingang und den weißen Stecker mit dem Audioeingang 4 Schalten Sie die Kamera ein Handhabung Anschließen an den Monitor ...

Страница 39: ...dschirm erscheint die Startseite mit den Symbolen S M und Zum Navigieren verwenden Sie oder und zum Bestätigen Auswählen Die Symbolleiste verschwindet nach 2 Sekunden Ruhezeit automatisch Um die Symbolleiste wieder anzuzeigen genügt das Drücken eines beliebigen Knopfes Handhabung Bildschirmmenü ...

Страница 40: ...n Sie die Kamera ein Macintosh wird die Kamera automatisch als externe Festplatte erkennen Beachten Sie bitte dass vollständiges Entfernen der gelöschten Dateien von der MicroSD Karte nur durch Leeren des Papierkorbs vor der Trennung der Verbindung zur Kamera gegeben ist Legende Bildschirmmenü Bildschirm symbol Funktion Bildschirm symbol Funktion Bildschirm symbol Funktion Video Vorführung Schnell...

Страница 41: ...Kamera via USB Kabel verbunden Blinkt rot grün 2 Töne Batterieladevorgang abgeschlossen Grün Langer Ton MicroSD Karte Die Karte hat weniger als 10 Speicher Blinkt blau Formatieren der Karte abgeschlossen Grün 2 Töne Kamera läuft Videoaufnahme Rot 2 Töne Photoaufnahme im Dauermodus Blinkt rot 1 Töne ...

Страница 42: ...ie die Kamera in den Schnellverschluss Rahmen ein 2 Zum Sichern der Kamera Schraube fest drehen 3 D e r S c h n e l l v e r s c h l u s s Rahmen kann an verschiedene Montagevorrichtungen befestigt werden Stativmontage Bringen Sie den Schnellverschluss Rahmen am Stativ an 14 8 9 2011 1 1 ...

Страница 43: ... neue Montageserie benutzen zu können Die Montageanleitung befindet sich unter Erweiterte Montage Zusatzmontage und Umrüstungsset werden separat verkauft Montage Warnhinweise Vor Beginn sollte sicher gestellt werden dass eine Montage gemacht werden kann Verändern Sie die grundlegende Struktur des zu montierenden Gegenstands nicht um die Kamera anzubringen Vor Anbringen des Klebstoffes sollte die O...

Страница 44: ... 16 9 30fps 8Mbit s Datenrate ca 15 Min Video pro 1 Gigabyte GB Audioformat Mono USB Schnittstelle USB 2 0 Betriebssysteme Windows XP Vista Windows 7 oder Apple Mac OS X 10 6 oder mehr Abmessungen 30 H x 30 B x 82 L mm Gewicht 75 Gramm mit Batterie ohne Schnellverschluss und Montagevorrichtung 720p Video Playback durchführbar nur mit Computer Playback 16 8 9 2011 1 1 ...

Страница 45: ...SCHLIESSLICH JEGLICHER GEWÄHRLEISTUNG DER EIGNUNG FÜR DEN GEWÖHNLICHEN GEBRAUCH WERDEN DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR RECHTSMÄNGEL AUSGESCHLOSSEN AUSSER WENN EIN DERARTIGER GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS RECHTLICH ALS UNGÜLTIG ANGESEHEN WIRD Jegliche Software von Dritten wird mit dem Produkt AS IS ohne jegliche Garantien zur Verfügung gestellt Der Käufer übernimmt das...

Страница 46: ...tructions d utilisation Boutons principaux 9 Connexion au moniteur 10 Menu écran 11 Index du menu écran et connection à un ordinateur 12 Tableau d indications 13 Support Montage de base ou à un trépied 14 Autres possibilités de montage 15 Spécificités 16 Avertissements 17 18 Montage avancé Montage sur casque ventilé 19 Montage sur planche de surf 20 Montage sur casque rigide 21 Montage sur guidon ...

Страница 47: ...ct Cela pourrait endommager le boîtier de l appareil ainsi que ses composants Nettoyez la lentille à l aide d un chiffon doux pour retirer les empreintes de doigts ou la poussière Ne démontez pas l appareil photo Eteignez l appareil avant de retirer la batterie rechargeable ou la carte MicroSD La carte ainsi que les données pourraient être endommagées en cas d insertion ou de retrait de la carte M...

Страница 48: ...F Gardez la batterie rechargeable hors de portée des enfants Ne pas broyer démonter exposer aux chocs marteler laisser tomber marcher sur la batterie Inspectez toujours les batteries avant de les recharger N utilisez jamais une batterie LiPo endommagée gonflée ou abîmée Ne laissez jamais une batterie LiPo à charger sans surevillance Remplacez la batterie uniquement par le type recommandé par Orego...

Страница 49: ...rproof N utilisez pas l appareil dans des températures extrêmes cela pourrait causer des dysfonctionnements Déchets électriques et électroniques Le symbole du containeur barré indique que le produit doit être jeté séparément des déchets domestiques Elimination de la batterie Ne jetez pas vos batteries usées avec les déchets domestiques Précautions d emploi Waterproof Remarques sur le copyright le ...

Страница 50: ...i 5 FR Eléments Unité principale Bouton on off Bouton photo Bouton vidéo Indicateur d état Lentille Port USB Fente MicroSD Loquet de verrouillage Compartiment de la batterie Sortie vidéo Micro 5 8 9 2011 1 1 ...

Страница 51: ...nnectez l appareil à un port USB à l aide du câble USB L indicateur d état clignote en vert et rouge alternativement et l appareil émettra deux bips 2 Quand la batterie est rechargée l indicateur d état devient vert et l appareil émet un long bip Déconnectez l appareil Assurez vous que la batterie est vérouillée Rechargez la batterie quand l indicateur d état clignote vert la batterie est presque ...

Страница 52: ... à la mise à jour automatique de l heure et de la date AAAA année MM mois JJ jour hh heure en format 24 heures mm minutes ss secondes xx fréquence secteur locale 50Hz ou 60Hz Remarques sur les fréquences secteur Saisissez la bonne fréquence secteur locale La fréquence de l obturateur correspondra à la fréquence secteur locale afin de réduire les scintillements et bandes pouvant apparaître lors de ...

Страница 53: ... La partie métallique devrait être vers le haut 2 Pour retirer la carte MicroSD enfoncez la plus avant dans l appareil et elle jaillira en dehors de l appareil pour être retirée Formatage de la carte MicroSD 1 Maintenez le bouton appuyé pour allumer l appareil 2 Maintenez et pour formater la carte MicroSD 3 Appuyez sur après le bip pour confirmer L indicateur d état clignote alternativement vert e...

Страница 54: ...idéo Appuyez sur pour commencer Réappuyez sur le bouton pour terminer L appareil émet un bip et l indicateur d état tourne au rouge Mode photo Mode simple Appuyez sur pour prendre une photo Mode rafale Maintenez appuyé pour prendre neuf photos consécutives L appareil émet un bip et l indicateur d état clignote rouge à chaque photo prise 9 8 9 2011 1 1 ...

Страница 55: ...2 Insérez la prise stéréo 2 5 mm dans la sortie vidéo de l appareil 3 Connectez les prises RCA au moniteur la prise jaune dans l entrée vidéo et la blanche dans l entrée audio 4 Allumez l appareil Instructions d utilisation Connexion au moniteur 10 8 9 2011 1 1 ...

Страница 56: ...tra avec les quatre icônes S M et Utilisez ou pour naviguer et pour sélectionner confirmer La barre d outils est automatiquement cachée quand aucun bouton n est actionné pendant deux secondes Appuyez sur n importe quel bouton pour la faire réapparaître Instructions d utilisation Menu écran 11 8 9 2011 1 1 ...

Страница 57: ... allumez l appareil Le Macintosh reconnaîtra automatiquement l appareil en tant que disque dur externe NB afin d effacer complètement les fichiers de la carte MicroSD videz la corbeille avant de déconnecter l appareil Légende du menu écran Icône écran Fonction Icône écran Fonction Icône écran Fonction Vidéo Diapo Avance rapide S Photo simple Confirmer Rembobiner M Mode rafale Annuler Effacer Suppr...

Страница 58: ...areil connecté par câble USB Clignotant rouge vert 2 bips Chargement de la batterie terminé Vert Long bip Carte MicroSD Moins de 10 de mémoire restante Clignotant bleu Formatage de la carte terminé Vert 2 bips Fonctionnement de l appareil Enregistrement de vidéos Rouge 2 bips Photos en mode rafale Clignotant rouge 1 bip ...

Страница 59: ...Montage de base 1 Insérez l appareil dans le support coulissant 2 Serrez la vis pour fixer l appareil 3 Le support coulissant peut être attaché à différents supports Montage sur trépied Glissez le support coulissant sur le support du trépied 14 8 9 2011 1 1 ...

Страница 60: ...ant du kit de conversion pour utiliser nos nouvelles séries de supports Les instruction de montage se trouvent dans la section montage avancé Les supports optionnels et le kit de conversion sont vendus séparément Avertissements sur les supports Assurez vous que le montage est bien fait avant de commencer Ne modifiez pas la struture des supports pour monter l appareil Nettoyez la surface du support...

Страница 61: ... 1280 x 720 pixels 16 9 30fps débit 8Mbit s environ 15 minutes de vidéo par Gbyte Format audio Mono Interface USB USB 2 0 Système Windows XP Vista Windows 7 ouApple Mac OS X 10 6 ou postérieur Dimensions 30 H x 30 l x 83 L mm Poids 75g avec batterie hors système coulissant et supports Playback vidéo 720p disponible uniquement avec Playback ordinateur 16 8 9 2011 1 1 ...

Страница 62: ...TRE CONDITION REPRÉSENTATION OU GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE NON CONTREFAÇON EST DECLINÉE AUTANT QUE LE PERMET LA JURIDICTION EN VIGUEUR Tout logiciel tiers inclus est fourni tel quel L acheteur assume tous les risques liés à la qualité les performances l accuité et les effets d un tel logiciel et s il s avérait déféctueux l entretien ou les réparations néc...

Страница 63: ...ses Oregon Scientific décline toute responsabilité pour les blessures ou dommages survenant pendant une utilisation de la sorte Oregon Scientific décline toute responsabilité pour tout usage du produit ou tout enregistrement considéré comme illégal Oregon Scientific décline toute responsabilité pour tout action illégale entreprise pendant l enregistrement ou la tentative d enregistrement ou le mon...

Страница 64: ...ATCMini 19 FR 1 2 4 3 5 Montage sur casque ventilé 19 8 9 2011 1 1 ...

Страница 65: ...ATCMini 20 1 2 4a 4b 3 Montage sur planche de surf 20 8 9 2011 1 1 ...

Страница 66: ...ATCMini 21 FR 1 2 4 3 Montage sur casque rigide 21 8 9 2011 1 1 ...

Страница 67: ...ATCMini 22 1 2 4 3 Montage sur guidon 22 8 9 2011 1 1 ...

Страница 68: ...ATCMini 23 FR 1 2 3 Kit de conversion ATC 23 8 9 2011 1 1 ...

Страница 69: ...Oregon Scientific France 3 rue Jesse Owens ZAC CORNILLON 93210 SAINT DENIS LA PLAINE Tel 33 1 5593 2688 Fax 33 1 5593 2699 E mail info oregonscientific fr Website www oregonscientific fr 24 8 9 2011 1 1 ...

Страница 70: ...ón Botones principales 9 Conexión a Monitor 10 Menú en Pantalla 11 Indice de Menú en pantalla Conexión al ordenador 12 Tabla de Indicaciones 13 Montaje Básico y Montaje del Trípode 14 Otras opciones de Montaje 15 Especificación 16 Exención de responsabilidad 17 18 Soporte Avanzado Soporte Ventilado 19 Soporte Surf 20 Soporte de Casco Rígid 21 Soporte de Manillar 22 Conjunto de Conversión de ATC 23...

Страница 71: ...emadamente altas tales como la luz solar directa durante largos períodos de tiempo Esto podría afectar a la carcasa de la cámara y los componentes internos Limpie la lente con un paño suave para eliminar las huellas dactilares o el polvo No desmonte la cámara Apague la cámara antes de extraer la batería recargable o la tarjeta MicroSD La tarjeta y los datos podrían dañarse si la tarjeta MicroSD se...

Страница 72: ... de niños pequeños No aplaste ni desmantele la batería y tampoco la someta a golpes o fuerza como propinándole martillazos dejándola caer o pisándola Siempre inspeccione las baterías antes de cargarlas Nunca utilice ni cargue una batería de LiPo que presente algún daño hinchazón o deformación Nunca deje desatendida la batería LiPo mientras se esté cargando Sustituya la batería únicamente con el mi...

Страница 73: ...ue esto podría provocar que la cámara dejara de funcionar correctamente Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos La bandeja con ruedas tachada indica que el producto tiene que ser eliminado por separado y no junto a los desechos domésticos Desecho de baterías No tire las baterías usadas junto a los desechos doméstica Notas sobre derechos de autor Se pide a los usuarios que tomen en cuenta qu...

Страница 74: ...s Unidad Principal Botón de Encendido y Apagado Botón de la cámara Botón de vídeo Indicador de estatus Lente Puerto USB Ranura para tarjeta MicroSD Bloqueo de Batería Compartimiento de Batería Salida de vídeo Micrófono 5 8 9 2011 1 1 ...

Страница 75: ... de estatus parpadeará en verde y rojo alternativamente se generarán dos señales sonoras 2 Cuando finalice la carga el indicador de estatus se vuelve verde y se generará una larga señal sonora Retire la cámara del puerto USB Asegúrese de que la batería esté inmovilizada en su sitio Recargue la batería cuando el indicador de estatus destelle en verde La batería está baja Por favor cargue completame...

Страница 76: ...fecha y hora YYYY año MM mes DD día hh hora en el formato de 24 horas mm minuto ss segundo xx frecuencia de la red local 50 Hz ó 60 Hz Nota sobre la frecuencia de la red Ingrese la frecuencia de red local correcta La frecuencia de disparo coincidirá con la frecuencia de la red local para reducir el efecto de rayado y de parpadeo durante la grabación en ciertos tipos de iluminación como fluorescent...

Страница 77: ...tarjeta MicroSD empújela aún más hacia el interior de la cámara y ésta saltará fuera de la cámara para ser extraída Formateo de tarjeta MicroSD 1 Presione y mantenga presionado para encender la cámara 2 Presione y mantenga y para formatear la tarjeta MicroSD 3 Presione tras la señal sonora para confirmar El indicador del estatus destella en azul y rojo alternadamente 4 Cuando el formateo haya fina...

Страница 78: ...iciar Pulse el botón otra vez para parar La cámara emite una señal sonora y el indicador de estatus se pone en rojo Toma de Fotografías Modo único Presione para tomar una foto Modo continuo Presione y mantenga para tomar 9 fotos consecutivamente La cámara emite una señal sonora y el indicador de estatus parpadea en rojo cada vez que se toma una foto 9 8 9 2011 1 1 ...

Страница 79: ...2 Inserte el conector estéreo de 2 5 mm a la salida de vídeo de la cámara 3 Conecte los receptáculos RCA al monitor el conector amarillo a la entrada de vídeo y el blanco a la entrada de audio 4 Encienda la cámara Operación Conexión a Monitor 10 8 9 2011 1 1 ...

Страница 80: ... la página de inicio con los cuatro iconos S M y Utilice o para navegar y para confirmar seleccionar La barra de herramientas se oculta automáticamente cuando no se pulsa ningún botón por 2 segundos Pulse cualquier botón para mostrar la barra de herramientas Operación Menú en Pantalla 11 8 9 2011 1 1 ...

Страница 81: ...ro externo Tenga en cuenta que con el fin de eliminar completamente los archivos borrados de la tarjeta MicroSD debe vaciar la papelera antes de expulsar la cámara Leyenda de menú en pantalla Icono en pantalla Función Icono en pantalla Función Icono en pantalla Función Vídeo Presentación de diapositivas Avance rápido S Foto única Confirmar Rebobinar M Fotos continuas Cancelar Eliminar Eliminar tod...

Страница 82: ...s Rojo verde 2 señales sonoras Carga de Batería terminada Verde Señal sonora larga Tarjeta de MicroSD La memoria está a menos del 10 de memoria Destellos azules Formato terminado de tarjeta Verde 2 señales sonoras Funcionamiento de la cámara Grabación de vídeo Rojo 2 señales sonoras Sesión de fotos en modo continuo Destellos rojos 1 señal sonora ...

Страница 83: ...il liberación 2 Apriete el tornillo para fijar la cámara 3 El soporte de liberación rápida se puede conectar a diferentes monturas Montaje al trípode Deslice el soporte de liberación rápida hacia la montura para trípode Montaje Básico y Montaje del Trípode 14 8 9 2011 1 1 ...

Страница 84: ...para trabajar con nuestra nueva serie de montaje Instrucciones de montaje se pueden encontrar en Montaje Avanzado Soportes opcionales y conjuntos de conversión se venden por separado Advertencias en Montajes Asegúrese de que el montaje esté seguro antes de embarcar No modifique estructuralmente el objeto de montaje para montar la cámara Limpie la superficie de montaje antes de aplicar los adhesivo...

Страница 85: ...9 30 fps 8Mbit s velocidad de datos aproximadamente 15 minutos de video por 1 GB Formato de Audio Mono Interfaz USB USB 2 0 Sistemas operativos Windows XP Vista Windows 7 o Apple Mac OS X 10 6 o superior Dimensiones 30 A x 30 A x 82 L mm Peso 75 gramos con batería excluyendo la liberación rápida y soportes Reproducción de vídeo de 720p está disponible únicamente con reproducción en ordenador 16 8 ...

Страница 86: ...DECLARACIONES Y GARANTÍAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍADE NO VIOLACIÓN DE DERECHOS EXPRESAS O IMPLÍCITAS PRESENTAN EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD A LA MÁXIMA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA JURISDICCIÓN Todo el software de terceros provisto con el Producto se proporciona TAL CUAL El comprador asume todos los riesgos relativos a la calidad rendimiento precisión y el efecto de dicho software y si lo conside...

Страница 87: ...gentes y o acciones peligrosas Oregon Scientific no se hace responsable por las lesiones personales o daños materiales ocasionados durante dicho uso Oregon Scientific no se hace responsable del uso o uso indebido del Producto o el vídeo capturado que podrían ser considerados ilegales Oregon Scientific no se hace responsable por las acciones ilegales tomadas durante la grabación el intento de graba...

Страница 88: ...ATCMini 19 ES 1 2 4 3 5 Soporte Ventilado 19 8 9 2011 1 1 ...

Страница 89: ...ATCMini 20 1 2 4a 4b 3 Soporte Surf 20 8 9 2011 1 1 ...

Страница 90: ...ATCMini 21 ES 1 2 4 3 Soporte de Casco Rígido 21 8 9 2011 1 1 ...

Страница 91: ...ATCMini 22 1 2 4 3 Soporte de Manillar 22 8 9 2011 1 1 ...

Страница 92: ...ATCMini 23 ES 1 2 3 Conjunto de Conversión de ATC 23 8 9 2011 1 1 ...

Страница 93: ...aléndula 95 Edificio O Miniparc II La Moraleja 28109 Alcobendas Madrid España Tel 34 916 503 795 Fax 34 916 503 856 Teléfono de asistencia 34 902 338 368 E mail sales oregonscientific es Website www oregonscientific es 24 8 9 2011 1 1 ...

Страница 94: ...icher Handlung weder anerkennen noch fördern Oregon Scientific nicht für Personen oder Sachschäden die bei solch einer Verwendung entstehen würden haftet Oregon Scientific nicht für die Nutzung oder den Missbrauch des Produktes oder für die gesetzwidrige Videoaufnahmen haftet Oregon Scientific für keinerlei gesetzwidrigen Handlungen bei der Aufnahme beim Versuch einer Aufnahme oder der Bearbeitung...

Страница 95: ...ATCMini 19 DE 1 2 4 3 5 Helmmontage 19 8 9 2011 1 1 ...

Страница 96: ...ATCMini 20 1 2 4a 4b 3 Surf Halterung 20 8 9 2011 1 1 ...

Страница 97: ...ATCMini 21 DE 1 2 4 3 Hartschalenhelm Halterung 21 8 9 2011 1 1 ...

Страница 98: ...ATCMini 22 1 2 4 3 Lenkstangenhalterung 22 8 9 2011 1 1 ...

Страница 99: ...ATCMini 23 DE 1 2 3 ATC Umrüstungset 23 8 9 2011 1 1 ...

Страница 100: ...tructions d utilisation Boutons principaux 9 Connexion au moniteur 10 Menu écran 11 Index du menu écran et connection à un ordinateur 12 Tableau d indications 13 Support Montage de base ou à un trépied 14 Autres possibilités de montage 15 Spécificités 16 Avertissements 17 18 Montage avancé Montage sur casque ventilé 19 Montage sur planche de surf 20 Montage sur casque rigide 21 Montage sur guidon ...

Страница 101: ...ct Cela pourrait endommager le boîtier de l appareil ainsi que ses composants Nettoyez la lentille à l aide d un chiffon doux pour retirer les empreintes de doigts ou la poussière Ne démontez pas l appareil photo Eteignez l appareil avant de retirer la batterie rechargeable ou la carte MicroSD La carte ainsi que les données pourraient être endommagées en cas d insertion ou de retrait de la carte M...

Страница 102: ...F Gardez la batterie rechargeable hors de portée des enfants Ne pas broyer démonter exposer aux chocs marteler laisser tomber marcher sur la batterie Inspectez toujours les batteries avant de les recharger N utilisez jamais une batterie LiPo endommagée gonflée ou abîmée Ne laissez jamais une batterie LiPo à charger sans surevillance Remplacez la batterie uniquement par le type recommandé par Orego...

Страница 103: ...rproof N utilisez pas l appareil dans des températures extrêmes cela pourrait causer des dysfonctionnements Déchets électriques et électroniques Le symbole du containeur barré indique que le produit doit être jeté séparément des déchets domestiques Elimination de la batterie Ne jetez pas vos batteries usées avec les déchets domestiques Précautions d emploi Waterproof Remarques sur le copyright le ...

Страница 104: ...i 5 FR Eléments Unité principale Bouton on off Bouton photo Bouton vidéo Indicateur d état Lentille Port USB Fente MicroSD Loquet de verrouillage Compartiment de la batterie Sortie vidéo Micro 5 8 9 2011 1 1 ...

Страница 105: ...nnectez l appareil à un port USB à l aide du câble USB L indicateur d état clignote en vert et rouge alternativement et l appareil émettra deux bips 2 Quand la batterie est rechargée l indicateur d état devient vert et l appareil émet un long bip Déconnectez l appareil Assurez vous que la batterie est vérouillée Rechargez la batterie quand l indicateur d état clignote vert la batterie est presque ...

Страница 106: ... à la mise à jour automatique de l heure et de la date AAAA année MM mois JJ jour hh heure en format 24 heures mm minutes ss secondes xx fréquence secteur locale 50Hz ou 60Hz Remarques sur les fréquences secteur Saisissez la bonne fréquence secteur locale La fréquence de l obturateur correspondra à la fréquence secteur locale afin de réduire les scintillements et bandes pouvant apparaître lors de ...

Страница 107: ... La partie métallique devrait être vers le haut 2 Pour retirer la carte MicroSD enfoncez la plus avant dans l appareil et elle jaillira en dehors de l appareil pour être retirée Formatage de la carte MicroSD 1 Maintenez le bouton appuyé pour allumer l appareil 2 Maintenez et pour formater la carte MicroSD 3 Appuyez sur après le bip pour confirmer L indicateur d état clignote alternativement vert e...

Страница 108: ...idéo Appuyez sur pour commencer Réappuyez sur le bouton pour terminer L appareil émet un bip et l indicateur d état tourne au rouge Mode photo Mode simple Appuyez sur pour prendre une photo Mode rafale Maintenez appuyé pour prendre neuf photos consécutives L appareil émet un bip et l indicateur d état clignote rouge à chaque photo prise 9 8 9 2011 1 1 ...

Страница 109: ...2 Insérez la prise stéréo 2 5 mm dans la sortie vidéo de l appareil 3 Connectez les prises RCA au moniteur la prise jaune dans l entrée vidéo et la blanche dans l entrée audio 4 Allumez l appareil Instructions d utilisation Connexion au moniteur 10 8 9 2011 1 1 ...

Страница 110: ...tra avec les quatre icônes S M et Utilisez ou pour naviguer et pour sélectionner confirmer La barre d outils est automatiquement cachée quand aucun bouton n est actionné pendant deux secondes Appuyez sur n importe quel bouton pour la faire réapparaître Instructions d utilisation Menu écran 11 8 9 2011 1 1 ...

Страница 111: ... allumez l appareil Le Macintosh reconnaîtra automatiquement l appareil en tant que disque dur externe NB afin d effacer complètement les fichiers de la carte MicroSD videz la corbeille avant de déconnecter l appareil Légende du menu écran Icône écran Fonction Icône écran Fonction Icône écran Fonction Vidéo Diapo Avance rapide S Photo simple Confirmer Rembobiner M Mode rafale Annuler Effacer Suppr...

Страница 112: ...areil connecté par câble USB Clignotant rouge vert 2 bips Chargement de la batterie terminé Vert Long bip Carte MicroSD Moins de 10 de mémoire restante Clignotant bleu Formatage de la carte terminé Vert 2 bips Fonctionnement de l appareil Enregistrement de vidéos Rouge 2 bips Photos en mode rafale Clignotant rouge 1 bip ...

Страница 113: ...Montage de base 1 Insérez l appareil dans le support coulissant 2 Serrez la vis pour fixer l appareil 3 Le support coulissant peut être attaché à différents supports Montage sur trépied Glissez le support coulissant sur le support du trépied 14 8 9 2011 1 1 ...

Страница 114: ...ant du kit de conversion pour utiliser nos nouvelles séries de supports Les instruction de montage se trouvent dans la section montage avancé Les supports optionnels et le kit de conversion sont vendus séparément Avertissements sur les supports Assurez vous que le montage est bien fait avant de commencer Ne modifiez pas la struture des supports pour monter l appareil Nettoyez la surface du support...

Страница 115: ... 1280 x 720 pixels 16 9 30fps débit 8Mbit s environ 15 minutes de vidéo par Gbyte Format audio Mono Interface USB USB 2 0 Système Windows XP Vista Windows 7 ouApple Mac OS X 10 6 ou postérieur Dimensions 30 H x 30 l x 83 L mm Poids 75g avec batterie hors système coulissant et supports Playback vidéo 720p disponible uniquement avec Playback ordinateur 16 8 9 2011 1 1 ...

Страница 116: ...TRE CONDITION REPRÉSENTATION OU GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE NON CONTREFAÇON EST DECLINÉE AUTANT QUE LE PERMET LA JURIDICTION EN VIGUEUR Tout logiciel tiers inclus est fourni tel quel L acheteur assume tous les risques liés à la qualité les performances l accuité et les effets d un tel logiciel et s il s avérait déféctueux l entretien ou les réparations néc...

Страница 117: ...ses Oregon Scientific décline toute responsabilité pour les blessures ou dommages survenant pendant une utilisation de la sorte Oregon Scientific décline toute responsabilité pour tout usage du produit ou tout enregistrement considéré comme illégal Oregon Scientific décline toute responsabilité pour tout action illégale entreprise pendant l enregistrement ou la tentative d enregistrement ou le mon...

Страница 118: ...ATCMini 19 FR 1 2 4 3 5 Montage sur casque ventilé 19 8 9 2011 1 1 ...

Страница 119: ...ATCMini 20 1 2 4a 4b 3 Montage sur planche de surf 20 8 9 2011 1 1 ...

Страница 120: ...ATCMini 21 FR 1 2 4 3 Montage sur casque rigide 21 8 9 2011 1 1 ...

Страница 121: ...ATCMini 22 1 2 4 3 Montage sur guidon 22 8 9 2011 1 1 ...

Страница 122: ...ATCMini 23 FR 1 2 3 Kit de conversion ATC 23 8 9 2011 1 1 ...

Страница 123: ...Oregon Scientific France 3 rue Jesse Owens ZAC CORNILLON 93210 SAINT DENIS LA PLAINE Tel 33 1 5593 2688 Fax 33 1 5593 2699 E mail info oregonscientific fr Website www oregonscientific fr 24 8 9 2011 1 1 ...

Страница 124: ...ón Botones principales 9 Conexión a Monitor 10 Menú en Pantalla 11 Indice de Menú en pantalla Conexión al ordenador 12 Tabla de Indicaciones 13 Montaje Básico y Montaje del Trípode 14 Otras opciones de Montaje 15 Especificación 16 Exención de responsabilidad 17 18 Soporte Avanzado Soporte Ventilado 19 Soporte Surf 20 Soporte de Casco Rígid 21 Soporte de Manillar 22 Conjunto de Conversión de ATC 23...

Страница 125: ...emadamente altas tales como la luz solar directa durante largos períodos de tiempo Esto podría afectar a la carcasa de la cámara y los componentes internos Limpie la lente con un paño suave para eliminar las huellas dactilares o el polvo No desmonte la cámara Apague la cámara antes de extraer la batería recargable o la tarjeta MicroSD La tarjeta y los datos podrían dañarse si la tarjeta MicroSD se...

Страница 126: ... de niños pequeños No aplaste ni desmantele la batería y tampoco la someta a golpes o fuerza como propinándole martillazos dejándola caer o pisándola Siempre inspeccione las baterías antes de cargarlas Nunca utilice ni cargue una batería de LiPo que presente algún daño hinchazón o deformación Nunca deje desatendida la batería LiPo mientras se esté cargando Sustituya la batería únicamente con el mi...

Страница 127: ...ue esto podría provocar que la cámara dejara de funcionar correctamente Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos La bandeja con ruedas tachada indica que el producto tiene que ser eliminado por separado y no junto a los desechos domésticos Desecho de baterías No tire las baterías usadas junto a los desechos doméstica Notas sobre derechos de autor Se pide a los usuarios que tomen en cuenta qu...

Страница 128: ...s Unidad Principal Botón de Encendido y Apagado Botón de la cámara Botón de vídeo Indicador de estatus Lente Puerto USB Ranura para tarjeta MicroSD Bloqueo de Batería Compartimiento de Batería Salida de vídeo Micrófono 5 8 9 2011 1 1 ...

Страница 129: ... de estatus parpadeará en verde y rojo alternativamente se generarán dos señales sonoras 2 Cuando finalice la carga el indicador de estatus se vuelve verde y se generará una larga señal sonora Retire la cámara del puerto USB Asegúrese de que la batería esté inmovilizada en su sitio Recargue la batería cuando el indicador de estatus destelle en verde La batería está baja Por favor cargue completame...

Страница 130: ...fecha y hora YYYY año MM mes DD día hh hora en el formato de 24 horas mm minuto ss segundo xx frecuencia de la red local 50 Hz ó 60 Hz Nota sobre la frecuencia de la red Ingrese la frecuencia de red local correcta La frecuencia de disparo coincidirá con la frecuencia de la red local para reducir el efecto de rayado y de parpadeo durante la grabación en ciertos tipos de iluminación como fluorescent...

Страница 131: ...tarjeta MicroSD empújela aún más hacia el interior de la cámara y ésta saltará fuera de la cámara para ser extraída Formateo de tarjeta MicroSD 1 Presione y mantenga presionado para encender la cámara 2 Presione y mantenga y para formatear la tarjeta MicroSD 3 Presione tras la señal sonora para confirmar El indicador del estatus destella en azul y rojo alternadamente 4 Cuando el formateo haya fina...

Страница 132: ...iciar Pulse el botón otra vez para parar La cámara emite una señal sonora y el indicador de estatus se pone en rojo Toma de Fotografías Modo único Presione para tomar una foto Modo continuo Presione y mantenga para tomar 9 fotos consecutivamente La cámara emite una señal sonora y el indicador de estatus parpadea en rojo cada vez que se toma una foto 9 8 9 2011 1 1 ...

Страница 133: ...2 Inserte el conector estéreo de 2 5 mm a la salida de vídeo de la cámara 3 Conecte los receptáculos RCA al monitor el conector amarillo a la entrada de vídeo y el blanco a la entrada de audio 4 Encienda la cámara Operación Conexión a Monitor 10 8 9 2011 1 1 ...

Страница 134: ... la página de inicio con los cuatro iconos S M y Utilice o para navegar y para confirmar seleccionar La barra de herramientas se oculta automáticamente cuando no se pulsa ningún botón por 2 segundos Pulse cualquier botón para mostrar la barra de herramientas Operación Menú en Pantalla 11 8 9 2011 1 1 ...

Страница 135: ...ro externo Tenga en cuenta que con el fin de eliminar completamente los archivos borrados de la tarjeta MicroSD debe vaciar la papelera antes de expulsar la cámara Leyenda de menú en pantalla Icono en pantalla Función Icono en pantalla Función Icono en pantalla Función Vídeo Presentación de diapositivas Avance rápido S Foto única Confirmar Rebobinar M Fotos continuas Cancelar Eliminar Eliminar tod...

Страница 136: ...s Rojo verde 2 señales sonoras Carga de Batería terminada Verde Señal sonora larga Tarjeta de MicroSD La memoria está a menos del 10 de memoria Destellos azules Formato terminado de tarjeta Verde 2 señales sonoras Funcionamiento de la cámara Grabación de vídeo Rojo 2 señales sonoras Sesión de fotos en modo continuo Destellos rojos 1 señal sonora ...

Страница 137: ...il liberación 2 Apriete el tornillo para fijar la cámara 3 El soporte de liberación rápida se puede conectar a diferentes monturas Montaje al trípode Deslice el soporte de liberación rápida hacia la montura para trípode Montaje Básico y Montaje del Trípode 14 8 9 2011 1 1 ...

Страница 138: ...para trabajar con nuestra nueva serie de montaje Instrucciones de montaje se pueden encontrar en Montaje Avanzado Soportes opcionales y conjuntos de conversión se venden por separado Advertencias en Montajes Asegúrese de que el montaje esté seguro antes de embarcar No modifique estructuralmente el objeto de montaje para montar la cámara Limpie la superficie de montaje antes de aplicar los adhesivo...

Страница 139: ...9 30 fps 8Mbit s velocidad de datos aproximadamente 15 minutos de video por 1 GB Formato de Audio Mono Interfaz USB USB 2 0 Sistemas operativos Windows XP Vista Windows 7 o Apple Mac OS X 10 6 o superior Dimensiones 30 A x 30 A x 82 L mm Peso 75 gramos con batería excluyendo la liberación rápida y soportes Reproducción de vídeo de 720p está disponible únicamente con reproducción en ordenador 16 8 ...

Страница 140: ...DECLARACIONES Y GARANTÍAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍADE NO VIOLACIÓN DE DERECHOS EXPRESAS O IMPLÍCITAS PRESENTAN EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD A LA MÁXIMA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA JURISDICCIÓN Todo el software de terceros provisto con el Producto se proporciona TAL CUAL El comprador asume todos los riesgos relativos a la calidad rendimiento precisión y el efecto de dicho software y si lo conside...

Страница 141: ...gentes y o acciones peligrosas Oregon Scientific no se hace responsable por las lesiones personales o daños materiales ocasionados durante dicho uso Oregon Scientific no se hace responsable del uso o uso indebido del Producto o el vídeo capturado que podrían ser considerados ilegales Oregon Scientific no se hace responsable por las acciones ilegales tomadas durante la grabación el intento de graba...

Страница 142: ...ATCMini 19 ES 1 2 4 3 5 Soporte Ventilado 19 8 9 2011 1 1 ...

Страница 143: ...ATCMini 20 1 2 4a 4b 3 Soporte Surf 20 8 9 2011 1 1 ...

Страница 144: ...ATCMini 21 ES 1 2 4 3 Soporte de Casco Rígido 21 8 9 2011 1 1 ...

Страница 145: ...ATCMini 22 1 2 4 3 Soporte de Manillar 22 8 9 2011 1 1 ...

Страница 146: ...ATCMini 23 ES 1 2 3 Conjunto de Conversión de ATC 23 8 9 2011 1 1 ...

Страница 147: ...aléndula 95 Edificio O Miniparc II La Moraleja 28109 Alcobendas Madrid España Tel 34 916 503 795 Fax 34 916 503 856 Teléfono de asistencia 34 902 338 368 E mail sales oregonscientific es Website www oregonscientific es 24 8 9 2011 1 1 ...

Страница 148: ...tructions d utilisation Boutons principaux 9 Connexion au moniteur 10 Menu écran 11 Index du menu écran et connection à un ordinateur 12 Tableau d indications 13 Support Montage de base ou à un trépied 14 Autres possibilités de montage 15 Spécificités 16 Avertissements 17 18 Montage avancé Montage sur casque ventilé 19 Montage sur planche de surf 20 Montage sur casque rigide 21 Montage sur guidon ...

Страница 149: ...ct Cela pourrait endommager le boîtier de l appareil ainsi que ses composants Nettoyez la lentille à l aide d un chiffon doux pour retirer les empreintes de doigts ou la poussière Ne démontez pas l appareil photo Eteignez l appareil avant de retirer la batterie rechargeable ou la carte MicroSD La carte ainsi que les données pourraient être endommagées en cas d insertion ou de retrait de la carte M...

Страница 150: ...F Gardez la batterie rechargeable hors de portée des enfants Ne pas broyer démonter exposer aux chocs marteler laisser tomber marcher sur la batterie Inspectez toujours les batteries avant de les recharger N utilisez jamais une batterie LiPo endommagée gonflée ou abîmée Ne laissez jamais une batterie LiPo à charger sans surevillance Remplacez la batterie uniquement par le type recommandé par Orego...

Страница 151: ...rproof N utilisez pas l appareil dans des températures extrêmes cela pourrait causer des dysfonctionnements Déchets électriques et électroniques Le symbole du containeur barré indique que le produit doit être jeté séparément des déchets domestiques Elimination de la batterie Ne jetez pas vos batteries usées avec les déchets domestiques Précautions d emploi Waterproof Remarques sur le copyright le ...

Страница 152: ...i 5 FR Eléments Unité principale Bouton on off Bouton photo Bouton vidéo Indicateur d état Lentille Port USB Fente MicroSD Loquet de verrouillage Compartiment de la batterie Sortie vidéo Micro 5 8 9 2011 1 1 ...

Страница 153: ...nnectez l appareil à un port USB à l aide du câble USB L indicateur d état clignote en vert et rouge alternativement et l appareil émettra deux bips 2 Quand la batterie est rechargée l indicateur d état devient vert et l appareil émet un long bip Déconnectez l appareil Assurez vous que la batterie est vérouillée Rechargez la batterie quand l indicateur d état clignote vert la batterie est presque ...

Страница 154: ...to Principali Pulsanti 9 Collegamento al monitor 10 Menu sullo Schermo 11 Legenda del Menu sullo Schermo Collegamento al Computer 12 Tabella delle Indicazioni 13 Montaggio Supporto base e tripode 14 Altre Opzioni di Supporto 15 Caratteristiche Tecniche 16 Disclaimer 17 18 Supporto Avanzato Supporto per Casco Forato 19 Supporto per il Surf 20 Supporto per Casco da Ciclista 21 Supporto per Manubrio ...

Страница 155: ... e alla luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo Si potrebbero danneggiare la custodia e i componenti interni della fotocamera Pulisci l obiettivo con un panno morbido per togliere impronte o polvere Non smontare la fotocamera Spegni la fotocamera prima di togliere la batteria ricaricabile o la MicroSD card La scheda e i dati potrebbero danneggiarsi se la MicroSD card viene inserita o tol...

Страница 156: ...ortata dei bambini Non smontare la batteria ricaricabile o sottoporla a forti colpi o continue vibrazioni Esamina sempre le batterie prima di caricarle Mai usare o caricare una batteria LiPo danneggiata con rigonfiamenti o deformazioni Controlla sempre il caricamento di una batteria LiPo Sostituisci la batteria con una dello stesso tipo consigliata da Oregon Scientific Carica la batteria solo tram...

Страница 157: ...a a temperature elevate che possono causarne il malfunzionamento Apparecchiatura elettrica ed elettronica fuori servizio Il contenitore della spazzatura su ruote barrato indica che il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto domestico Smaltimento della batteria Non smaltire le batterie usate nei rifiuti domestici Precauzioni Impermeabilità Note sul copyright si chiede agli Utenti di notare c...

Страница 158: ...ti Operativi Unità Principale Pulsante On Off Pulsante fotocamera Pulsante video Indicatore di stato Obiettivo Porta USB Alloggiamento MicroSD card blocco della batteria Vano batteria Uscita video Microfono 5 8 9 2011 1 1 ...

Страница 159: ...on un cavo USB L indicatore di stato lampeggia alternativamente verde e rosso e vengono emessi due bip 2 Quando il caricamento è completato l indicatore di stato diventa verde e viene emesso un bip prolungato Rimuovi la fotocamera dalla porta USB Assicurati che la batteria sia in posizione Ricarica la batteria quando l indicatore di stato lampeggia in verde Per favore carica totalmente la batteria...

Страница 160: ...D card e accendi ATCMini la fotocamera avrà data e ora aggiornate aaaa anno mm mese dd giorno hh ora nel formato 24 ore mm minuto ss secondo xx frequenza di rete locale 50Hz o 60Hz Nota sulla frequenza di rete Inserisci la corretta frequenza di rete locale La frequenza dell otturatore corrisponderà alla frequenza di rete locale per ridurre l effetto banding e il fliccheraggio in certe condizioni d...

Страница 161: ...asso 2 Per rimuovere la MicroSD card premetela a fondo e poi accompagnatene l uscita dalla fotocamera Formattazione della MicroSD card 1 Tieni premuto per accendere la fotocamera 2 Tieni premuto e per formattare la MicroSD card 3 Premi dopo il bip per confermare L indicatore di stato lampeggia alternativamente in verde e rosso 4 Quando la formattazione è completata la fotocamera emette due bip e l...

Страница 162: ...emi per iniziare Ripremi il pulsante per fermare La fotocamera emette un bip e l indicatore di stato diventa rosso Scattare foto Modalità singola Premi per scattare una foto Modalità continua Tieni premuto per scattare 9 foto in sequenza La fotocamera emette un bip e l indicatore di stato lampeggia in rosso ogni volta che si scatta una foto 9 8 9 2011 1 1 ...

Страница 163: ... 2 Inserisci la presa stereo 2 5 mm all uscita video della fotocamera 3 Collega i connettori RCA al monitor il connettore giallo all uscita video e il connettore bianco all uscita audio 4 Accendi la fotocamera Funzionamento Collegamento al monitor 10 8 9 2011 1 1 ...

Страница 164: ... 电池 3 防水 4 基本操作 主机 5 电池安装和电池充电 6 设置日期和时间 7 MicroSD 卡插入和格式化 8 操作 主按钮 9 连接到显示器 10 屏幕菜单 11 屏幕菜单索引及电脑连接 12 标示图表 13 固定装置 底座三角架 14 其它可选固定装置 15 说明书 16 声明 17 18 高级装置 头盔固定装置 19 冲浪板夹 20 硬壳头盔夹 21 手把套夹 22 ATC 系列转换装置 23 内容 1 8 9 2011 1 1 ...

Страница 165: ...具有抗震功能 不防震 请不要在转移环境时操作摄像机 不得长时间把摄像机放置在潮湿或布满灰尘的地方 以免导致起火或触电 避免长时间将摄像机放在阳光直射或高温的环境中 以免引起摄像机外壳或内部零件的损坏 请用质地柔软的布擦拭镜头上的手指印或灰尘 请勿拆分摄像机 取出电池或存储卡前请先关闭摄像机 在开机状态下插入或取出存储卡 会损坏存储卡或数据 长时间不使用摄像机 请把电池和存储卡取出 并放在通风的位置以防发霉 注意事项 摄像机 2 8 9 2011 1 1 ...

Страница 166: ... 不要短路 不要让金属物品接触到电池端 不要将电池暴露在温度低于 0 C 32 F 或高于 40 C 104 F 的环境中 确保充电电池放在儿童接触不到的地方 不要挤压或拆开充电电池 或将其暴露在任何震动或有外力冲击的地方 如锤打 跌落或上抛 充电前请检查电池 被损坏 已膨胀或残缺的锂电池不得使用和充电 不要在没人时给锂电池充电 只能用欧西亚科技推荐的相同类型的电池更换 只能通过主机给电池充电 重要信息 如果替换电池时使用了不正确的电池类型 则可能有爆炸的危险 请按照当地的环保法规 正确处理用过的电池 切勿刺破 丢弃或者燃烧电池 注意事项 电池 3 8 9 2011 1 1 ...

Страница 167: ... 能正常操作 本公司将不承担任何责任 如果电池盖没扣紧 会导致水进入摄像机 如果摄像机受潮或进水 要尽快用干布擦干 摄像机的其它附件可能不防水 不要在超出常温下使用本产品 以免造成摄像机故障 废弃电器及电子设备 带有叉形符号的轮式垃圾箱表示该产品在 废弃处理时需要与家居废弃物分类处理 电池处理 废旧电池与家居废弃物要分类处理 注意事项 防水 版权事项 照片和资料受到版权法的保护 除非您拥有授权 否则不能转让照片或者资料 如果用户在使用本 机的过程中出现侵权问题 由用户自己承担责任 4 8 9 2011 1 1 ...

Страница 168: ...ATCMini 5 简中 基本操作 主机 开 关键 拍照键 摄录键 状态指示灯 镜头 USB 接口 MicroSD 卡槽 电池锁扣 电池箱 影像输出端口 麦克风 5 8 9 2011 1 1 ...

Страница 169: ...ni 6 将电池金属接触面朝上 再将电池插入电池箱 确保电池锁定到位 取电池时 请先移开电池锁扣 1 用 USB 线连接摄像机和电脑时 绿色和红色指 示灯会交替闪烁并且听到两声哔哔声 2 当充电完成 绿色指示灯亮并且听到一声长的哔 哔声后 从 USB 接口移除摄像机 确保电池锁定到位 电池电量低时绿色指示灯会闪烁 要充电 第一次使用前请将电池完全充满 基本操作 电池安装和电池充电 6 8 9 2011 1 1 ...

Страница 170: ... hh mm ss xxHz 请注意文件名和内容的格式一致 3 将 txt 文件储存在 MicroSD 卡的根目录 4 将 MicroSD 卡插入 ATCMini 然后开机 它将会更新日期和时间 YYYY 年 MM 月 DD 日 hh 24 小时格式 mm 分钟 ss 秒 xx 本地的电源频率 50Hz 或 60Hz 电源频率的注意事项 输入正确的本地电源频率 当在某些光源下 快门频率与本地电源频率相符可以减少摄像时 滚动条和闪烁的效果 如荧光灯或水银蒸气灯 如果你不确定当地的电源频率 请分别测试 50Hz 和 60Hz 然后再选择一个最佳的 基本操作 设置日期和时间 7 8 9 2011 1 1 ...

Страница 171: ...SD 卡的可用内存小于 10 时 蓝色指示灯会闪烁 插入 MicroSD 卡 1 将 MicroSD 卡的金属接触面朝上 小心插入卡槽 插好时 能听到 咔嚓 声 2 取卡时 请先往里推 MicroSD 卡直到弹出 格式化 MicroSD 卡 1 按住 键开机 2 同时按住 和 3 当听到 哔 声后再按一下 确认 在格式化过程中蓝色和红色指示灯会交替闪烁 4 格式化完成后 会听到两声哔声 同时只有绿色指示灯亮 基本操作 MicroSD 卡插入和格式化 8 8 9 2011 1 1 ...

Страница 172: ...ATCMini 9 简中 红色 红灯闪烁 电源开 关键 按住 可开启和关闭摄像机 摄录影像 按 开始摄像 再次按停止摄像 摄像开始时红色指示灯亮并可听到哔哔声 拍照 单拍 按一下 可拍一张照片 连拍 按住 一次可连续拍九张照片 拍照时红色指示灯闪烁并可听到哔哔声 操作 主按钮 9 8 9 2011 1 1 ...

Страница 173: ...ATCMini 10 1 2 3 4 1 打开摄像机后盖 2 将 2 5 mm 立体插头插入摄像机的视频输出接口 3 将 RCA 插头连接到显示器 黄色插到视频输入和白色插到音频输入 4 打开摄像机 操作 连接到显示器 10 8 9 2011 1 1 ...

Страница 174: ...ATCMini 11 简中 M S S S 单拍 连拍 影像 1 开始画面出现后 主画面上会出现四个图标 S M 和 2 按 或 浏览 确认或选择 3 2 秒内没有按下任何按钮 工具栏会自动隐藏 按任何按钮 工具栏显示 操作 屏幕菜单 11 8 9 2011 1 1 ...

Страница 175: ...打开摄像机 计算机将其摄像机识别为 可移动盘 3 打开可移动盘中的 ATCMINI 文件夹 4 双击要打开的文件 连接 Mac 用 USB 线将摄像机与 Mac 电脑连接 再打开摄像机 Mac 电脑将自动识别摄像机为外部硬盘 请注意 为了彻底清除从 MicroSD 卡中删除的文件 断开摄像机前清空垃圾桶 屏幕菜单 屏幕图标 功能 屏幕图标 功能 屏幕图标 功能 影像 幻灯片 快进 S 单拍 确认 快退 M 连拍 取消 删除 删除全部文件 播放 返回 上一个 暂停 返回主画面 下一个 停止 删除已选的文件 操作 屏幕菜单索引及电脑连接 ...

Страница 176: ...13 8 9 2011 1 1 ATCMini 13 简中 状态指示 指示灯颜色 声音 电池充电 摄像机与 USB 线连接 红 绿灯闪烁 两声哔哔声 电池充电完成 绿色 长哔哔声 MicroSD 卡 可用内存小于 10 时 蓝灯闪烁 卡格式化完成 绿色 两声哔哔声 摄像机工作时 拍摄影像时 红色 两声哔哔声 连拍时 红灯闪烁 一声哔哔声 标示图表 ...

Страница 177: ...ATCMini 14 1 2 基本装置 1 将摄像机固定在快取支架上 2 拧紧螺钉 确认摄像机安全 3 快取支架可以用在不同的固定装置 上 固定在三脚架上 将快取支架固定在三脚架上 固定装置 底座三角架 14 8 9 2011 1 1 ...

Страница 178: ...利用那些固定装置 ATC 系列的转换装置机身套可 以用在 ATC3K 和 ATC9K 上 ATC5K 用户可以通过 ATC 系列转换装置的快取支架 将现有的 机身套与新的固定装置一并使用 安装说明在 高级装置 中会出现 可选固定装置和转换装置分开销售 固定装置警告 开始之前确保装置是安全的 不要修改装置物体的结构 使用粘贴之前 请先清洁装置表面 请在室温 18 C 38 C 下使用带粘性物件 为加固粘附性 请在 72 小时内不要给装置负载 不要使用磨料粉或溶剂 如苯或稀释剂来清洁产品 固定装置 其它可选固定装置 15 8 9 2011 1 1 ...

Страница 179: ...P 视场角 110º 影像格式 AVI 影像质量 720p 1280 x 720 像素 16 9 30 帧 秒 8Mbit s 数据传输 速率 1 GB 内存可储存大约 15 分钟影像文件 音频格式 Mono USB 接口 USB 2 0 操作系统 Windows XP Vista Windows 7 或 Apple Mac OS X 10 6 和以上版本 尺寸 30 高 x 30 宽 x 82 长 mm 重量 本机带电池重 75g 不包括快取支架和固定装置 720p 影像只支持在电脑上播放 说明书 16 8 9 2011 1 1 ...

Страница 180: ...欧西亚都不承担任何责任 由买方自己 承担所有责任 任何为了某种特定目的的销售所做出的默认保证或某种似乎是合情合理的默认保证在时间期限上都是有限的 所有其他 明示或暗示的条件 声明和保证 包括任何非侵权的默认保证 在司法管辖允许的最大范围内承担责任 所有第三方软件公司提供的软件产品 买方承担全部使用风险 如软件的质量 性能 准确性和效果 如证明有缺陷 买方承担所有必要的维修或修复的全部费用 欧西亚不承担费用 在法律允许的范围内 在任何情况下 欧西亚对任何数据的丢失 收入或利润 或特殊 间接 附带 意外或惩罚所产 生的损害不承但任何责任 但不管责任理论引起 所产生或涉及到本产品的使用或无法使用本产品 如果我们已告知该 损害的可能性 在任何情况下 欧西亚所负的责任不得超过买方支付该产品的金额 声明 17 8 9 2011 1 1 ...

Страница 181: ...购买者 使用者 和任何所有参与或从事者应该了解并同意以下事项 欧西亚不提倡 不认可在高风险 粗心和 或进行危险动作时使用本产品 欧西亚在对使用本产品过程中所发生的人身伤害或财产损失不承但责任 欧西亚对使用或误用本产品捕捉被认为是非法的视频的行为不承担责任 欧西亚对使用本产品进行非法拍摄或试图拍摄 或编辑已拍摄的非法影像等所采取的任何非法行动不承担责任 本产品的主要目的是用于拍摄所有适用法律及法规的体育活动 欧西亚鼓励您回收此包装 所有欧盟国家及瑞士 和挪威 都应遵照 RTTE 指令 更多详情请浏览网页 http www oregonscientific com 18 8 9 2011 1 1 ...

Страница 182: ...ATCMini 19 简中 1 2 4 3 5 头盔固定装置 19 8 9 2011 1 1 ...

Страница 183: ...ATCMini 20 1 2 4a 4b 3 冲浪板夹 20 8 9 2011 1 1 ...

Страница 184: ...ATCMini 21 简中 1 2 4 3 硬壳头盔夹 21 8 9 2011 1 1 ...

Страница 185: ...ATCMini 22 1 2 4 3 手把套夹 22 8 9 2011 1 1 ...

Страница 186: ...ATCMini 23 简中 1 2 3 ATC 系列转换装置 23 8 9 2011 1 1 ...

Страница 187: ...北京 有限公司 北京市朝阳区东三环中路39号建外SOHO 10号楼阁902室 电话 010 58699065 传真 010 58699095 欧西亚贸易 上海 有限公司 上海市黄浦区六合路98号港陆黄浦中心18楼 电话 021 63507072 传真 021 63507074 网址 www oregonscientific com cn 24 8 9 2011 1 1 PN 300102979 00002 10 ...

Страница 188: ...amento Botões Principais 9 Conectando a um Monitor 10 Menu na Tela 11 Índice de Menu na Tela e Conectando a um Computador 12 Tabela de Indicações 13 Suporte Suporte Básico e Tripé 14 Outras Opções de Suporte 15 Especificação 16 Responsabilidade 17 18 Suporte Avançado Suporte de Ventosa 19 Suporte para Surf 20 Suporte para Capacete Rígido 21 Suporte para Guidão 22 Conjunto de Conversão ATC 23 d 1 8...

Страница 189: ...altas como sob luz solar direta por longos períodos de tempo Isso pode danificar a superfície da câmera e seus componentes internos Limpe a lente com um pano macio para remover impressões digitais ou poeira Não desmonte a câmera Desligue a câmera antes de remover a bateria recarregável ou o cartão MicroSD O cartão e os dados podem ser danificados se o cartão MicroSD for inserido ou removido enquan...

Страница 190: ...do alcance das crianças Não esmague ou desmonte a bateria recarregável e não expô la a qualquer tipo de impacto tais como marteladas deixar cair ou pisar sobre a mesma Sempre inspecione a bateria antes de carregá la Nunca utilize ou carregue uma bateria LiPo com qualquer dano inchaço ou deformação Nunca carregue uma bateria autônoma LiPo Substitua a bateria somente com o mesmo tipo recomendado pel...

Страница 191: ...em temperaturas extremas isto pode causar mau funcionamento na câmara Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos O ícone de lixeira com rodas indica que o produto precisa ser descartado separadamente e não como lixo doméstico Descarte de baterias Não descarte as baterias usadas com resíduos domésticos Precauções Waterproof Notas sobre direitos autorais Os users são solicitados a observar q...

Страница 192: ...s Operacionais Unidade Principal Tecla Liga Desliga Tecla Câmera Tecla Vídeo Indicador de status Lente Porta USB Entrada para cartão MicroSD Trava da bateria Compartimento da bateria Saída de vídeo Microfone d 5 8 9 2011 1 1 ...

Страница 193: ...ecte a câmera a uma porta USB através do cabo USB O indicador de status pisca verde e vermelho alternadamente e serão emitidos dois bipes 2 Quando a carga estiver completa o indicador de status fica verde e será emitido um longo bip Remova a câmera da porta USB Certifique se de que a bateria está travada Recarregue a bateria quando o indicador de estado pisca verde A bateria está fraca Por favor c...

Страница 194: ...MicroSD e ligue a ATCMini a câmera atualizará a data e hora AAAA Ano MM mês DD dia hh hora em formato 24 horas mm minutos ss segundos xx frquência da rede local 50Hz or 60Hz Nota sobre a frequência da rede local Coloque a frequência da rede local correta Afrequência de disparo irá coincidir com a frequência da rede local para reduzir o efeito de cintilação e banding durante a gravação em certos ti...

Страница 195: ...r os contatos de metal devem ficar voltados para cima 2 Para remover o cartão MicroSD empurrá lo mais para dentro da câmera Ele saltará para fora da câmara e poderá ser retirado Formatação do cartão MicroSD 1 Pressione e segure para ligar a câmera 2 Pressione e segure e para formatar o cartão MicroSD 3 Pressione após o bip para confirmar O indicador de status piscará nas cores azul e vermelha 4 Qu...

Страница 196: ...sione para iniciar Pressione o botão novamente para parar A câmera emite um bip único e o indicador de status fica vermelho Tirando fotos Modo único Pressione para tirar uma foto Modo contínuo Pressione e segure para tirar 9 cotos consecutivamente A câmera emitirá um bip e o indicador de status piscará na cor vermelha sempre que uma foto for tirada d 9 8 9 2011 1 1 ...

Страница 197: ...or 1 Abra a parte traseira da câmera 2 Insira o conector estéreo de 2 5 mm na saída de vídeo da câmera 3 Conecte os conectores RCA no monitor conector amarelo para entrada de vídeo e conector branco para entrada de audio 4 Ligue a câmera d 10 8 9 2011 1 1 ...

Страница 198: ...a da tela a página inicial irá apresentar quatro ícones S M e Utilize ou para navegar e para confirmar selecionar A barra de ferramentas desaparecerá automaticamente quando nenhum botão for apertado por 2 segundos Pressione qualquer botão para mostrar a barra de ferramentas novamente d 11 8 9 2011 1 1 ...

Страница 199: ...a câmera em um Macintosh com o cabo USB fornecide em seguida ligue a câmera O Macintosh reconhecerá a câmera automaticamente como um disco rígido externo Por favor note que a fim de remover completamente as pastas excluídos do cartão MicroSD esvazie a lixeira antes de remover a câmera Legenda do menu na tela Ícone na tela Função Ícone na tela Função Ícone na tela Função vídeo Apresentação de slide...

Страница 200: ... com cabo USB Piscando na cor vermelha verde 2 bipes Carga da bateria concluída Verde Bip longo Cartão MicroSD A memória está inferior a 10 Piscando na cor azul Formatação do cartão concluída Verde 2 bipes Câmera em operação Gravando vídeo Vermelha 2 bipes Disparo de fotos em modo contínuo Piscando na cor vermelha 1 bip ...

Страница 201: ... Insira a câmera no suporte de liberação rápida 2 Aperte o parafuso para prender a câmera 3 O suporte de liberação rápida pode ser conectado a suportes diferentes Suporte para tripé Deslize o suporte de liberação rápida para o suporte para tripé d 14 8 9 2011 1 1 ...

Страница 202: ... ATC liberação rápida para trabalhar com a nossa nova série de suportes Instruções para o suporte podem ser encontradas em Suporte Avançado Suportes adicionais e conjunto de conversão são vendidos separadamente Advertências para suportes Certifique se de que o suporte está seguro antes de utilizar Não modifique o objeto de suporte estruturalmente para montar a câmera Limpe a superfície do suporte ...

Страница 203: ...9 30fps 8Mbit s taxa de dados cerca de 15 minutos de vídeo por 1 Gbyte Formato de áudio Mono Interface USB USB 2 0 Sistemas operacionais Windows XP Vista Windows 7 ou Apple Mac OS X 10 6 ou superior Dimensões 30 Altura x 30 Largura x 82 Comprimento mm Peso 75g com bateria excluindo a liberação rápida e suportes A reprodução de vídeo 720p só está disponível com a reprodução do computador d 16 8 9 2...

Страница 204: ...PRESSA APLICÁVEL TODAS AS OUTRAS CONDIÇÕES REPRESENTAÇÕES E GARANTIAS INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE NÃO INFRAÇÃO SÃO REJEITADAS NO LIMITE PERMITIDO PELA JURISDIÇÃO COMPETENTE Todo o software de terceiros fornecido com o produto é fornecido COMO ESTÁ O cliente assume todo o risco quanto à qualidade desempenho precisão e efeito de tal software e caso apresente algum defeito o cliente e nã...

Страница 205: ... Oregon Scientific não se responsabiliza por danos pessoais ou danos materiais ocorridos durante tal uso A Oregon Scientific não se responsabiliza por qualquer uso ou mau uso do produto ou qualquer vídeo capturado que pode ser considerado ilegal A Oregon Scientific não se responsabiliza por quaisquer ações ilegais tomadas durante a gravação tentativa de gravação ou edição de vídeo que tenha sido c...

Страница 206: ...ATCMini 19 POR 1 2 4 3 5 Suporte de Ventosa d 19 8 9 2011 1 1 ...

Страница 207: ...ATCMini 20 1 2 4a 4b 3 Suporte para Surf d 20 8 9 2011 1 1 ...

Страница 208: ...ATCMini 21 POR 1 2 4 3 Suporte para Capacete Rígido d 21 8 9 2011 1 1 ...

Страница 209: ...ATCMini 22 1 2 4 3 Suporte para Guidão d 22 8 9 2011 1 1 ...

Страница 210: ...ATCMini 23 POR 1 2 3 Conjunto de Conversão ATC d 23 8 9 2011 1 1 ...

Страница 211: ...Oregon Scientific Brasil Ltda Avenida lbirapuera 2 907 16º andar Sala 1614 São Paulo SP CEP 04029 200 CNPJ 04 984 139 0001 78 SAC 55 11 3523 1934 E mail sac oregonscientific com br d 24 8 9 2011 1 1 ...

Страница 212: ...ロ SD カードの挿入と初期化 8 操作 主なボタン 9 モニターとの接続 10 スクリーン上のメニュー 11 スクリーン上のメニューとコンピュータへの接続 12 ステータス表示と確認音の一覧 13 取り付け 基本的な取り付け方と三脚への取り付け方 14 その他の取り付け方法に関して 15 仕様 16 免責事項 17 18 その他の取り付け方 穴を通す取り付け方 19 ボードへの取り付け方 20 ハードシェルヘルメッ トへの取り付け方 21 ハンドルへの取り付け方 22 ATC 変換セッ ト 23 目次 1 8 9 2011 1 1 ...

Страница 213: ...カメラを置かないでください 火災や感電の 原因になります 直射日光が当たる場所など 極端に高温になる場所に 長時間カメラを放置しないでくださ い 故障の原因になります 指紋やほこりがついたら やわらかい布でレンズを拭いてください カメラを分解しないでください 充電式電池やマイクロSDカードを取り出す前に カメラの電源を切ってください カメラの電 源が入ったままでマイクロSDカードを挿入したり取り出したりすると カードやカード内のデ ータが壊れる恐れがあります カメラを長期間しまっておく場合は 充電式電池とマイクロSDカードを取りはずしてくださ い カビの発生を防ぐため 風通しの良い場所に保管してください 注意 カメラ 2 8 9 2011 1 1 ...

Страница 214: ...ください 小さなお子様の手の届かない場所に電池を保管してください 電池を壊したり分解したりしないでください また ハンマー等でたたく 落とす 踏む な どの衝撃を与えないでください 充電前には必ず 電池が壊れていないか確認してください リポ電池に損傷や変形がみられる場合は 使用したり充電したりしないでください リポ電池の充電中は 側を離れないでください 電池を取り替える際は オレゴン サイエンティフィックの推奨する同じタイプの電池をご 購入ください 充電の際は必ずカメラ本体に電池を装着した状態で充電してください 重要 対応しない種類のバッテリーと交換すると爆発する危険性があります 使用済みのバッテリーを捨てる場合は お住まいの地域の環境方針に従ってください バッテリーを破壊したり焼却したりしないでください 注意 電池 3 8 9 2011 1 1 ...

Страница 215: ... カメラが濡れた場合は 乾いた布で速やかに水分を拭き取ってください カメラの附属品には防水性でない物も含まれています 極端に低温または高温になる場所でのご使用はお控えください カメラの故障につながります 電気および電気機器の廃棄 本製品についているゴミ箱のマークは 廃 棄する際に他のゴミと分別して処理する必 要があることを示しています 電池の廃棄 使用済みの電池を廃棄する際は他のゴミと 分別して処理する必要があります 注意事项 防水 著作権に関する注意 著作権法で保護された写真やデータなどのメモリーの移し替えは 法律で認められる範囲内での み許されます 本カメラの使用により著作権の侵害が発生した場合 全責任はカメラの使用者に あるものとします 4 8 9 2011 1 1 ...

Страница 216: ...ATCMini 5 日本語 基本操作 本体 オン オフの ボタン カメラのボタン ビデオのボタン ステータス表示 ライト レンズ USBポート マイク ロSDカー ド の 差 し 込み口 電池のロ ック 電池装着 部分 ビデオ出力 マイク 5 8 9 2011 1 1 ...

Страница 217: ...さい 電池を取り出す時は留め金をずらしてから電池 を引き出します 1 USBケーブルでカメラをUSBポートに接続します ステータス表示ライトが緑と赤で交互に点滅し 2 充電が終了するとステータスインジケータが緑色 に変わり 長い確認音が鳴ります カメラをUSB ポートからはずしてください 電池がきちんと奥まで入ったことを確認し てください ステータス表示ライトが緑色で点滅してい る時は 電池の残量が少なくなっていま す 充電が必要です 初めてご使用になる前に 電池を完全に充電し てください 基本操作 電池の装着と充電 6 8 9 2011 1 1 ...

Страница 218: ...字 小文字を区別します 3 作成したファイルをマイクロSDカードのルートフォルダに保存します 4 マイクロSDカードを挿入してATCMiniの電源を入れると カメラの日付と時刻が更新されます YYYYは西暦 4桁 MMは月 2桁 DDは日 2桁 hhは時 24時間の形式で mmは分 2桁 ssは秒 2桁 xxはお使いの地域の周波数のヘルツ 50または60 周波数に関する注意 お使いの地域の正しい周波数を入力してください シャッターの周波数をその地域の周波 数に合わせることで 蛍光灯や水銀灯などがある場所での撮影時に バンディングやフリ ッカーを抑えることができます もし周波数がわからない場合は 50ヘルツと60ヘルツの両方を試してみて うまく撮影でき る方を選んでください 基本操作 日付と時刻の設定 7 8 9 2011 1 1 ...

Страница 219: ...入 1 マイクロSDカードを金属の接続部分が上向きになるよう に カチッという音がするまで挿入します 2 マイクロSDカードを取り出す時は カードをカメラの中に 更に押し込むようにすると カードがカメラから飛び出し てきますので それを取り出します マイクロSDカードの初期化 1 を長押ししてカメラのスイッチを入れます 2 と と を同時に長押ししてマイクロSDカードを初期化します 3 確認のための音が鳴ったら を押します ステータス表示ライトが青と赤に交互に点灯します 4 初期化が終了すると確認音が2回鳴って ステータス表示ライトが緑色になります 基本操作 マイクロSDカードの挿入と初期化 8 8 9 2011 1 1 ...

Страница 220: ...日本語 赤 赤で点滅 電力 オン オフ を長押しするとカメラの電源のオンとオフが切り替 わります ビデオ撮影 を押すとスタートします もう一度押すと撮影が終了します 確認音が1回鳴り ステータス表示ライトが赤くなります 写真撮影 単写 を押すと写真が1枚撮れます 連写 を長押しすると写真が9枚連続で撮れます 写真撮影の度に確認音が鳴り ステータス表示ライトが 赤く点滅します 操作 主なボタン 9 8 9 2011 1 1 ...

Страница 221: ...ATCMini 10 1 2 3 4 1 カメラのレンズと反対の面を開けます 2 2 5ミリステレオのプラグを カメラのビデオ出力部分に挿入します 3 RCA端子をモニターにつなぎます 黄色いプラグはビデオ入力に 白いプラグはオーディオ入 力につなぎます 4 カメラの電源を入れます 操作 モニターとの接続 10 8 9 2011 1 1 ...

Страница 222: ...ATCMini 11 日本語 M S S S 単写 連写 ビデオ スタート画面のあと 4つのアイコン S M のあるホームの画面になります と のボタンで進み のボタンで確定 選択を行います 2秒間ボタン操作がない場合 ツールバーが隠れます いずれかのボタンを押すと 再度ツー ルバーが現れます 操作 スクリーン上のメニュー 11 8 9 2011 1 1 ...

Страница 223: ...ファイルをダブルクリックして開きます Macのパソコンへの接続 同梱のUSBケーブルでカメラをマッキントッシュに接続し カメラの電源を入れます マッキントッシュは自動的にカメラを外付けのハードディスクとして認識します 削除したファイルをマイクロSDカードから完全に消すためには カメラを取りはずす前にゴミ箱 を空にするのを忘れないでください スクリーン上のメニューの記号 スクリーン 上の記号 機能 スクリーン 上の記号 機能 スクリーン 上の記号 機能 ビデオ スライドショー 早送り S 単写 確認 巻き戻し M 連写 中止 削除 全てのファイルを削 除 再生 1 つ前の操作に戻る 前に戻る 一時停止 ホームの画面に戻る 次に進む 停止 選択したファイルを 削除 操作 スクリーン上のメニューとコンピュータへの接続 ...

Страница 224: ...日本語 13 8 9 2011 1 1 ATCMini 13 日本語 状況 ステータス表示の色 確認音 電池充電 カメラと USB ケーブルの接続 赤 緑で点滅 2 回 電池充電完了 緑 長い音 マイクロ SD カード メモリの残量 10 以下 青で点滅 初期化完了 緑 2 回 カメラ操作 ビデオ撮影中 赤 2 回 写真撮影連写モード 赤で点滅 1 回 ステータス表示と確認音の一覧 ...

Страница 225: ...ATCMini 14 1 2 基本的な取り付け方 1 カメラをクイックリリースブラケッ トに挿入します 2 ネジを締めてカメラを固定します 3 クイックリリースブラケットは 様々な物に取り付けることができ ます 三脚への取り付け方 クイックリリースブラケットを三脚の 取り付け部分にスライドさせてはめ込 みます 取り付け 基本的な取り付け方と三脚への取り付け方 14 8 9 2011 1 1 ...

Страница 226: ...お持ちのATC5K用のグリップをATC変換セットのクイックリリースと併用していただく ことで これらの新しい取り付け方法をご利用いただけます 実際の取り付け方は その他の取り付け方 で紹介しています オプショナルの取り付け器具 変換セットは別売りです 取り付けに関する注意 実際にご使用になる前に しっかりと取り付けられていることを確認してください カメラを取り付けるための器具の改造は行わないでください 貼り付ける前に 取り付け面をきれいに拭いてください 通常の室温 18度から38度 程度の場所で貼り付けてください 器具を貼り付けたあと72時間はカメラを載せずに しっかりとくっつくのを待って ください 本製品のお手入れには 研磨剤およびベンゼンやシンナーなどの溶剤を用いないで ください 取り付け その他の取り付け方法に関して 15 8 9 2011 1 1 ...

Страница 227: ... 画質 720p 1280 x 720 pixels 16 9 30fps 8Mbit s data rate 1 Gbyte につき動画約15分間 オーディオ形式 Mono USBインターフェース USB 2 0 対応OS Windows XP Vista Windows 7 または Apple Mac OS X 10 6 以上 寸法 30 高 x 30 幅 x 82 奥行 mm 重量 電池を装着した状態で 75 グラム ただしクイックリリースブラケ ットや装着器具は含まない 720pの再生が可能なのは コンピュータに接続して再生した場合です 仕様 16 8 9 2011 1 1 ...

Страница 228: ...は その使用目的に関する明示された保証の期限内に 限ります その他のあらゆる条件 説明 保証については 明示されているか否かにかかわらず 法律が認める最大 限の範囲で免責が認められるものとします なお その中には適正な使用に関する明示されていない保証も含みます 本製品とともに提供される第三者のソフトウェアーは 無保証で 提供されているものです その品質 性能 正確 さ 機能に関するあらゆるリスクは購入者が負うものとし 欠陥があった場合に必要なサービスや修理の費用は オ レゴン サイエンティフィックではなく購入者が負担するものとします どのようにして引き起こされた損害であれ 本製品の使用によって または正しく使用できなかったことによって 生 じたデータの消失 損害や不利益に関して また実害 間接的損害 二次的損害 懲罰的賠償等のいかなる場合におい ても 責任理論に関係なく オレゴン サイエン...

Страница 229: ...い活動 不注意な行為 危険な活動の際に 本製品を使用すること を奨励 是認いたしません オレゴン サイエンティフィックは そのような使用によって生じた傷害や損害に関して 責任を負いません オレゴン サイエンティフィックは 本製品のいかなる使用や誤使用に関しても 不法とみなされ得る動画撮影に関 しても 一切の責任を負いません 撮影中 撮影しようとしている際 または本製品で撮影した動画の編集中に行われたいかなる不法行為に関しても オレゴン サイエンティフィックは 責任を負いません 本製品の主要目的は 効力を持つ法律や規制によって合法的とみなされるスポーツ活動の撮影です オレゴン サイエンティフィックは 本製品のリサイクルを推奨しています RTTE認証適用国 EU内の全国家 スイス ノルウェー より詳しい情報については こちらをご覧ください http www oregonscientific c...

Страница 230: ...ATCMini 19 日本語 1 2 4 3 5 穴を通す取り付け方 19 8 9 2011 1 1 ...

Страница 231: ...ATCMini 20 1 2 4a 4b 3 ボードへの取り付け方 20 8 9 2011 1 1 ...

Страница 232: ...ATCMini 21 日本語 1 2 4 3 ハードシェルヘルメットへの取り付け方 21 8 9 2011 1 1 ...

Страница 233: ...ATCMini 22 1 2 4 3 ハンドルへの取り付け方 22 8 9 2011 1 1 ...

Страница 234: ...ATCMini 23 日本語 1 2 3 ATC変換セット 23 8 9 2011 1 1 ...

Страница 235: ...Oregon Scientific Japan Limited Yuemu Building 8 F 1 14 5 Higashi Ueno Taito Ku Tokyo 110 0015 Japan Tel 81 3 38373791 Fax 81 3 38373980 E mail general idtj co jp 24 8 9 2011 1 1 ...

Страница 236: ...vio appare l home page con quattro icone S M e Usa o per navigare e per confermare selezionare La barra degli strumenti scompare automaticamente se per almeno 2 secondi non si preme alcun tasto Premi qualsiasi tasto perché ricompaia Funzionamento Menu sullo Schermo 11 8 9 2011 1 1 ...

Страница 237: ...un Macintosh con il cavo USB che è stato fornito e poi accendila Il Macintosh riconosce automaticamente la fotocamera come un hard drive esterno Per favore nota che per la rimozione completa dei file eliminati dalla MicroSD card devi svuotare il cestino prima di scollegare la fotocamera Legenda del menu sullo schermo Icona sullo schermo Funzione Icona sullo schermo Funzione Icona sullo schermo Fun...

Страница 238: ...ra collegata con cavo USB Lampeggia rosso verde 2 bip Carica della batteria completata Verde Bip prolungato MicroSD card La memoria è inferiore al 10 Lampeggia blu Formattazione della scheda completata Verde 2 bip Funzionamento della Fotocamera Registrazione video Rosso 2 bip Scattare foto in modalità continua Lampeggia rosso 1 bip ...

Страница 239: ...Inserisci la fotocamera nel supporto a rilascio rapido 2 Avvitalo per assicurare la fotocamera 3 Il supporto a rilascio rapido può essere attaccato a diversi sostegni Supporto tripode Fa scorrere il supporto a rilascio rapido nel supporto a tripode 14 8 9 2011 1 1 ...

Страница 240: ...et di conversione ATC che funziona con la nostra nuova serie di supporti Le istruzioni di montaggio si possono trovare in Supporto Avanzato I supporti opzionali e il set di conversione si vendono separatamente Avvertenze per il montaggio Assicurati che il montaggio sia sicuro prima di iniziare Non modificare la struttura del supporto per la fotocamera Pulisci la superficie del supporto prima di ap...

Страница 241: ...deo 720p 1280 x 720 pixel 16 9 30fps capacità dati 8Mbit s circa 15 minuti di video per 1Gbyte Formato audio Mono Interfaccia USB USB 2 0 Sistemi operativi Windows XP Vista Windows 7 o Apple Mac OS X 10 6 o superiore Dimensioni 30 H x 30 L x 82 P mm Peso 75g con batteria senza rilascio rapido e supporti 720p video playback disponibile solo con computer playback 16 8 9 2011 1 1 ...

Страница 242: ...APPLICATA TUTTE LE ALTRE CONDIZIONI RAPPRESENTAZIONI E GARANZIE ESPLICITE E IMPLICITE INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI NON VIOLAZIONE SONO RESPINTE FINO AL PUNTO MASSIMO PERMESSO DALLA GIURISDIZIONE APPLICABILE L intero software fornito da terzi con il Prodotto è AS IS Gli acquirenti si assumono l intero rischio per la qualità performance accuratezza ed effetto di tale software e se trovato...

Страница 243: ... Scientific non è responsabile di infortuni personali o danni alla proprietà occorsi durante tale uso Oregon Scientific non è responsabile dell utilizzo o cattivo uso del Prodotto e di video che possono essere considerati illegali Oregon Scientific non è responsabile di alcuna azione illegale ripresa durante la registrazione tentativo di registrazione o montaggio video fatto con il Prodotto Lo sco...

Страница 244: ...ATCMini 19 IT 1 2 4 3 5 Supporto per Casco Forato 19 8 9 2011 1 1 ...

Страница 245: ...ATCMini 20 1 2 4a 4b 3 Supporto per il Surf 20 8 9 2011 1 1 ...

Страница 246: ...ATCMini 21 IT 1 2 4 3 Supporto per Casco da Ciclista 21 8 9 2011 1 1 ...

Страница 247: ...ATCMini 22 1 2 4 3 Supporto per Manubrio 22 8 9 2011 1 1 ...

Страница 248: ...ATCMini 23 IT 1 2 3 Set di Conversione ATC 23 8 9 2011 1 1 ...

Страница 249: ...talia S p A Centro Direzionale Colleoni Viale Colleoni 3 Palazzo Taurus 2 20041 Agrate Brianza MI Italia Tel 39 039 656181 Fax 39 039 6433111 E mail info oregonscientific it Website www oregonscientific it 24 8 9 2011 1 1 ...

Страница 250: ... à la mise à jour automatique de l heure et de la date AAAA année MM mois JJ jour hh heure en format 24 heures mm minutes ss secondes xx fréquence secteur locale 50Hz ou 60Hz Remarques sur les fréquences secteur Saisissez la bonne fréquence secteur locale La fréquence de l obturateur correspondra à la fréquence secteur locale afin de réduire les scintillements et bandes pouvant apparaître lors de ...

Страница 251: ... La partie métallique devrait être vers le haut 2 Pour retirer la carte MicroSD enfoncez la plus avant dans l appareil et elle jaillira en dehors de l appareil pour être retirée Formatage de la carte MicroSD 1 Maintenez le bouton appuyé pour allumer l appareil 2 Maintenez et pour formater la carte MicroSD 3 Appuyez sur après le bip pour confirmer L indicateur d état clignote alternativement vert e...

Страница 252: ...idéo Appuyez sur pour commencer Réappuyez sur le bouton pour terminer L appareil émet un bip et l indicateur d état tourne au rouge Mode photo Mode simple Appuyez sur pour prendre une photo Mode rafale Maintenez appuyé pour prendre neuf photos consécutives L appareil émet un bip et l indicateur d état clignote rouge à chaque photo prise 9 8 9 2011 1 1 ...

Страница 253: ...2 Insérez la prise stéréo 2 5 mm dans la sortie vidéo de l appareil 3 Connectez les prises RCA au moniteur la prise jaune dans l entrée vidéo et la blanche dans l entrée audio 4 Allumez l appareil Instructions d utilisation Connexion au moniteur 10 8 9 2011 1 1 ...

Страница 254: ...tra avec les quatre icônes S M et Utilisez ou pour naviguer et pour sélectionner confirmer La barre d outils est automatiquement cachée quand aucun bouton n est actionné pendant deux secondes Appuyez sur n importe quel bouton pour la faire réapparaître Instructions d utilisation Menu écran 11 8 9 2011 1 1 ...

Страница 255: ... allumez l appareil Le Macintosh reconnaîtra automatiquement l appareil en tant que disque dur externe NB afin d effacer complètement les fichiers de la carte MicroSD videz la corbeille avant de déconnecter l appareil Légende du menu écran Icône écran Fonction Icône écran Fonction Icône écran Fonction Vidéo Diapo Avance rapide S Photo simple Confirmer Rembobiner M Mode rafale Annuler Effacer Suppr...

Страница 256: ...areil connecté par câble USB Clignotant rouge vert 2 bips Chargement de la batterie terminé Vert Long bip Carte MicroSD Moins de 10 de mémoire restante Clignotant bleu Formatage de la carte terminé Vert 2 bips Fonctionnement de l appareil Enregistrement de vidéos Rouge 2 bips Photos en mode rafale Clignotant rouge 1 bip ...

Страница 257: ...Montage de base 1 Insérez l appareil dans le support coulissant 2 Serrez la vis pour fixer l appareil 3 Le support coulissant peut être attaché à différents supports Montage sur trépied Glissez le support coulissant sur le support du trépied 14 8 9 2011 1 1 ...

Страница 258: ...ant du kit de conversion pour utiliser nos nouvelles séries de supports Les instruction de montage se trouvent dans la section montage avancé Les supports optionnels et le kit de conversion sont vendus séparément Avertissements sur les supports Assurez vous que le montage est bien fait avant de commencer Ne modifiez pas la struture des supports pour monter l appareil Nettoyez la surface du support...

Страница 259: ... 1280 x 720 pixels 16 9 30fps débit 8Mbit s environ 15 minutes de vidéo par Gbyte Format audio Mono Interface USB USB 2 0 Système Windows XP Vista Windows 7 ouApple Mac OS X 10 6 ou postérieur Dimensions 30 H x 30 l x 83 L mm Poids 75g avec batterie hors système coulissant et supports Playback vidéo 720p disponible uniquement avec Playback ordinateur 16 8 9 2011 1 1 ...

Страница 260: ...TRE CONDITION REPRÉSENTATION OU GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE NON CONTREFAÇON EST DECLINÉE AUTANT QUE LE PERMET LA JURIDICTION EN VIGUEUR Tout logiciel tiers inclus est fourni tel quel L acheteur assume tous les risques liés à la qualité les performances l accuité et les effets d un tel logiciel et s il s avérait déféctueux l entretien ou les réparations néc...

Страница 261: ...ses Oregon Scientific décline toute responsabilité pour les blessures ou dommages survenant pendant une utilisation de la sorte Oregon Scientific décline toute responsabilité pour tout usage du produit ou tout enregistrement considéré comme illégal Oregon Scientific décline toute responsabilité pour tout action illégale entreprise pendant l enregistrement ou la tentative d enregistrement ou le mon...

Страница 262: ...ATCMini 19 FR 1 2 4 3 5 Montage sur casque ventilé 19 8 9 2011 1 1 ...

Страница 263: ...ATCMini 20 1 2 4a 4b 3 Montage sur planche de surf 20 8 9 2011 1 1 ...

Страница 264: ...ATCMini 21 FR 1 2 4 3 Montage sur casque rigide 21 8 9 2011 1 1 ...

Страница 265: ...ATCMini 22 1 2 4 3 Montage sur guidon 22 8 9 2011 1 1 ...

Страница 266: ...ATCMini 23 FR 1 2 3 Kit de conversion ATC 23 8 9 2011 1 1 ...

Страница 267: ...Oregon Scientific France 3 rue Jesse Owens ZAC CORNILLON 93210 SAINT DENIS LA PLAINE Tel 33 1 5593 2688 Fax 33 1 5593 2699 E mail info oregonscientific fr Website www oregonscientific fr 24 8 9 2011 1 1 ...

Страница 268: ...Oregon Scientific Deutschland GmbH Siemensstrase 3 63263 Neu Isenburg www oregonscientific de 24 8 9 2011 1 1 ...

Отзывы: