background image

n

  Denotes square spacing.

s

  Denotes equilateral 

triangular spacing.
Data represent test results 

in zero wind. Adjust for local 

conditions. 

eSpaÑOl

3.0 preinstalled nozzle

Spacing 

(ft.)

pressure 

pSi

Flow 

GpM

precip in/hr.

40

40

3.0

0.36

0.42

1.0, 2.0, 3.0, 4.0 eco-pattern nozzles (26-35 ft)

Spacing 

(ft.)

pressure 

pSi

Flow 

GpM

precip in/hr.

26

40

1.0-4.0

0.57

0.66

27

40

1.0-4.0

0.53

0.61

28

40

1.0-4.0

0.49

0.57

29

40

1.0-4.0

0.46

0.53

30

40

1.0-4.0

0.43

0.49

31

40

1.0-4.0

0.40

0.46

32

40

1.0-4.0

0.38

0.43

33

40

1.0-4.0

0.35

0.41

34

40

1.0-4.0

0.33

0.38

35

40

1.0-4.0

0.31

0.36

l0.5, l1.0, l1.5, l2.0 eco-pattern nozzles (16-25 ft)

Spacing 

(ft.)

pressure 

pSi

Flow 

GpM

precip in/hr.

16

40

0.5-2.0

0.75

0.87

17

40

0.5-2.0

0.67

0.77

18

40

0.5-2.0

0.59

0.69

19

40

0.5-2.0

0.53

0.62

20

40

0.5-2.0

0.48

0.56

21

40

0.5-2.0

0.44

0.50

22

40

0.5-2.0

0.40

0.46

23

40

0.5-2.0

0.36

0.42

24

40

0.5-2.0

0.33

0.39

25

40

0.5-2.0

0.31

0.36

8.0, l3.0 Specialty nozzles

Spacing 

(ft.)

pressure 

pSi

Flow 

GpM

precip in/hr.

32

40

3.0

0.56

0.65

52

40

8.0

0.57

0.66

n           s

n           s

n           s

n           s

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  

ANTES DE LA INSTALACIÓN

ajuste de la modalidad  

antes de la instalación 
Voyager II se puede ajustar 
para que gire entre 40° y 360° 
(preajustado en 180°)
1.  Gire completamente la parte 

 superior del cabezal hacia la 
 izquierda hasta que tope; luego, 
gírela completamente hacia la 
derecha. Éste es el punto de 
partida para la rotación (figura 1).

2.  Inserte el extremo plástico de 

la llave en el orificio de ajuste 
de modalidad (figura 2).

3.  Gire en dirección de las 

 manecillas del reloj para 
 aumentar la rotación y en 
 dirección contraria para 
 disminuirla. Cada giro completo 
disminuye o aumenta la 
rotación en 90˚ (figura 3).

instalación del cabezal  
1.  Haga correr agua por las 

tuberías del regador.

2.  Inserte el regador en el 

elevador y ajuste el cabezal a 
ras con la altura acabada del 
césped (figura 4). 

Nota: NO use aditivos para 
tubos en las roscas. Si es 
necesario, use solamente cinta 
aislante.

3.  Destornille la tapa y retire 

el  vástago del regador del 
 recipiente. Tenga cuidado con 
los desechos que puedan caer 
al recipiente.

4.  Coloque el vástago del regador 

con la flecha apuntando hacia el 
borde derecho de la rotación.

5.  Vuelva a colocar el vástago 

del regador deslizándolo en el 
 recipiente y apriete la tapa.

ajuste de la distancia del rocío 

Después de la instalación
Ajuste con el agua corriendo en la 
presión de funcionamiento normal  
del sistema.
Nota: la boquilla preinstalada (# 
7) se ajusta de 7,6 m a 3,7 m (25 
pies a 45 pies) dependiendo de la 
presión del sistema.
1.  Inserte el extremo hexagonal 

(metal) de la llave en la ranura 
de ajuste de distancia (figura 2).

2.  Gire en dirección de las 

 manecillas del reloj para 
 disminuir la  distancia y en 
 dirección contraria para 
 aumentarla. 
Precaución: NO gire demasiado 
el tornillo de ajuste, ya que se 
puede salir de las roscas.

reemplazo de la boquilla
Consulte las especificaciones de  
la boquilla para conocer otros 
 rangos de distancia; si es 
 necesario,   reemplácela.
1.  Para acceder a la boquilla, 

inserte el extremo plástico 
de la llave en el manguito del 
elevador (figura 2).

2.  Gire la llave en 90º y tire de ella 

hacia arriba.

3.  Tome firmemente el vástago 

del regador. Nota: el resorte del 
 interior del recipiente es muy 
resistente.

4.  Inserte el extremo hexagonal 

(metal) de la llave en la ranura 
de ajuste de distancia (figura 2).

5.  Gire el tornillo en dirección 

 contraria a la de las manecillas 
del reloj hasta que esté apenas 
alejado de la boquilla. 
Precaución: NO gire demasiado 
el tornillo de ajuste, ya que se 
puede salir de las roscas.

6.  Use alicates para agarrar las 

asas de la boquilla y sáquela.

7.  Inserte la boquilla de repuesto 

con las asas hacia arriba y 
 vuelva a atornillar el tornillo 
(figura 5).

8.  Ajuste la distancia si es 

 necesario (consulte la sección 
Ajuste de la distancia del rocío). 

limpieza del filtro
1.  Retire el pasto y la tierra que 

rodea al cabezal del regador 
hasta ver 3,8 cm de la parte 
superior. 

2.  Destornille la cubierta y retire 

el conjunto del vástago.

3.  Extraiga el filtro con alicates 

desde el fondo del conjunto del 
vástago.

4.  Limpie los desechos y cambie  

el filtro. 

5.  Vuelva a colocar el conjunto  

del vástago en el cuerpo del 
 regador y atornille bien.

Pattern

Adjustm

ent

Distance Adjustme

nt

Orbit

®

Profe

ssional

Patter

n

Adjustm

ent

Distance

Adjustm

ent

Orbit

®

Profess

ional

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Pattern

Adjust

ment

Distance

Adjust

ment

Orbit

®

Professiona
l

Figura 1

Figura 3

Figura 5

Figura 4

Pattern

Adjustment

Distance

Adjustment

Orbit

®

Professional

Figura 2

Ajuste de  distancia
Manguito del 

elevador
Ajuste de 

 modalidad de rocío

n

  Denota separación 

cuadrada.

s

  Denota separación 

triangular equilátera.
Los datos representan 

resultados de pruebas en cero 

viento. Ajuste a las condiciones 

locales. 

min.

min.

min.

max.

max.

max.

max.

Quarter

1.0

l0.5

Half

2.0

l1.0

Three-

Quarter

3.0

l1.5

Full

4.0

l2.0

Half

8.0

8.0 nozzle is 

designed for 

single-head 

field and 

pasture 

applications; 

sprays 52 ft. at 

60 PSI

l3.0

L3.0 nozzle 
is designed 

to match any 

existing Saturn 

III (plastic top 

gear drives); 

15 to 25 ft. 

between heads

Отзывы: