Oras Vega 1800 Скачать руководство пользователя страница 4

Paldies, ka izvēlējāties Oras produktus. Šis uzstādīšanas un apkopes ceļvedis iepazīstina ar jaucējkrānu 

uzstādīšanu, darbību un lietojamību. Lūdzu uzmanīgi izlasiet ceļvedi pirms darbu uzsākšanas un saglabājiet to 

kā izziņas avotu apkopes darbu veikšanai nākotnē. Profesionāls santehniķis būtu labākais atbalsts gadījumos, ja 

jaucējkrānā rodas funkcionāli traucējumi. Jaucējkrāna tīrīšanas un lietošanas  norādījumi,  garantijas noteikumi ir 

pieejami jūsu produktam pievienotā brošūrā „Svarīgi norādījumi par Oras jaucējkrānu apkopi”.

Ačiū, kad pasirinkote “Oras” gaminį. Šis instaliavimo ir eksploatavimo vadovas supažindins jus su maišytuvo 

instaliavimu, funkcijomis ir naudojimo ypatybėmis. Prašome dėmesingai perskaityti šį vadovą prieš gaminio 

instaliavimą ir laikyti jį prieinamoje vietoje galimam aptarnavimo atvejui. Jeigu eksploatacijos metu atsirastų 

gaminio sutrikimų ar defektų geriausias jūsų patarėjas būtų profesionalus santechnikas. Informaciją apie gaminio 

valymą, naudojimo ir garantinio aptarnavimo sąlygas atrasite prie gaminio pridėtoje brošiūroje „Svarbūs „Oras“ 

gaminių priežiūros nurodymai“.

Tusen takk for at du valgte et produkt fra Oras. Denne installasjons- og monteringsveilederen forteller deg 

hvordan dette produktet installeres, fungerer og brukes. Vær vennlig å les veilederen før du installerer produktet. 

Ta vare på veiledningen til evt. senere bruk. Hvis du oppdager feil ved produktet, bør du tilkalle rørlegger. 

Informasjon om rengjøring av produktet, bruksområder og garanti er tilgjengelig i heftet som lå sammen med 

produktet: ”Viktige bemerkninger om Orasprodukter”

Dziękujemy za wybór produktów Oras. Przedstawiamy instrukcję instalacji i konserwacji, która zawiera wskazówki 

odnośnie instalacji, funkcjonalności oraz użytkowania baterii Oras. Prosimy przeczytać uważnie instrukcję przed 

instalacją i zachować ją dla potrzeb przyszłej konserwacji. W razie awarii podczas użytkowania lub pojawienia 

się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras. Informacje dotyczące czyszczenia 

baterii, sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne w załączonej do baterii broszurce 

”Important notes on Oras products”.

Благодарим Вас за выбор продукции Орас.

Из этой инструкции Вы узнаете о функциях смесителя и о порядке его установки и эксплуатации. 

Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию перед установкой смесителя, и держите её под 

рукой на случай возникновения вопросов или необходимости обслуживания смесителя. В случае 

нарушения работы смесителя рекомендуем Вам обращаться к квалифицированным специалистам. 

Информация об уходе за смесителем, рекомендациях по его  эксплуатации и условиях гарантии изложена 

в прилагаемой брошюре «Important notes on Oras products».

Tack för att du valt en produkt från Oras. Den här installations- och skötselanvisningen kommer att guida dig 

igenom blandarens installation, funktion och användande. Läs igenom anvisningen noggrant innan installation 

av blandaren och spara den för eventuella framtida servicebehov. Om ett funktionsfel uppstår bör du vända dig 

till en professionell hantverkare för hjälp . Allmänna råd angående installation samt information om blandarens 

användning, rengöring och dess garantivillkor finner du i foldern ”important notes on Oras products” som följder 

med din produkt.  

Ďakujeme za výber produktu Oras. Tento návod pre inštaláciu a údržbu Vás prevedie montážou, funkciou a 

použitím vodovodnej batérie. Prosíme čítajte návod pozorne ešte pred montážou samotnej batérie a uschovajte 

pre prípad možnej ďaľšej údržby.

V prípade výskytu akýchkoľvek problémov s Vašou batériou je profesionálny inštalatér najlepšou možnou 

voľbou pre asistenciu pri riešení týchto problémov. Informácie ako čistiť, používať vodovodnú batériu a záručné 

podmienky sú  uvedené v brožúre „Imortant notes on Oras products”, ktorá Vám je dodaná zároveň s výrobkom 

Oras. 

Děkujeme za výběr produktu Oras. Tento návod pro instalaci a údržbu Vás provede montáží, funkcí a použitím 

vodovodní baterie. Prosíme čtětě návod pozorně ještě před montáží samotné baterie a uschovejte pro případ 

možné další údržby.

V případě výskytu jakýchkoli problémů s Vaší baterií je profesionální instalatér nejlepší možnou volbou pro 

asistenci při řešení těchto problémů. Informace jak čistit, používat vodovodní baterii a záruční podmínky jsou  

uvedeny v brožuře „Imortant notes on Oras products”, která Vám je dodána zároveň s výrobkem Oras. 

LV

LT

NO

PL

RU

SE

CZ

SK

Содержание Vega 1800

Страница 1: ...Installation and Maintenance Guide Oras Vega ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...galdus ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti paigaldamist tööpõhimõtteid ning kasutamist Palume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga hoolikalt tutvuda ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks Häirete korral segisti töös soovitame Teil pöörduda ala asjatundja poole Info segisti puhastamise kasutamise ja garantiitingimuste kohta leiate segistiga kaasasolevast brošüür...

Страница 4: ... baterii broszurce Important notes on Oras products Благодарим Вас за выбор продукции Орас Из этой инструкции Вы узнаете о функциях смесителя и о порядке его установки и эксплуатации Пожалуйста внимательно прочитайте эту инструкцию перед установкой смесителя и держите её под рукой на случай возникновения вопросов или необходимости обслуживания смесителя В случае нарушения работы смесителя рекоменд...

Страница 5: ... 6 13 13 17 21 36 ...

Страница 6: ...Pa 75 kPa 0 1 l s max 80 C ø 63 35 45 G 1 1 4 ø 33 35 max 30 350 125 65 G 3 8 EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 19 l s 300 kPa 85 kPa 0 1 l s max 80 C EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 15 l s 300 kPa 130 kPa 0 1 l s max 80 C 1800F 1802 VA 1 42 17663 STF VTT 01355 08 KIWA K6345 07 VA 1 42 17663 ACS 07 ACC NY 531 CSTB 348 M1 09 2 VA 1 42 17663 STF VTT 01355 08 ...

Страница 7: ...ø 63 35 45 G 1 1 4 ø 33 35 max 30 350 110 55 G 3 8 ø 63 35 45 G 1 1 4 ø 33 35 max 30 350 110 55 ø 10 EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 2 l s 300 kPa 75 kPa 0 1 l s max 80 C EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 19 l s 300 kPa 85 kPa 0 1 l s max 80 C 1804 1804F VA 1 42 17663 STF VTT 01355 08 KIWA K6345 07 VA 1 42 17663 ACS 07 ACC NY 531 CSTB 348 M1 09 2 ...

Страница 8: ... 0 15 l s 300 kPa 130 kPa 0 1 l s max 80 C ø 63 35 45 G 1 1 4 ø 33 35 max 30 350 G 1 2 110 55 G 3 8 EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 14 l s 300 kPa 155 kPa 0 1 l s max 80 C 1805 1806 1806F ø 63 35 45 G 1 1 4 ø 33 35 max 30 525 110 55 ø 8 350 ø 8 VA 1 42 17663 STF VTT 01355 08 ACS 07 ACC NY 531 VA 1 42 17663 ...

Страница 9: ...a 0 1 l s max 80 C 1807E EN 817 50 1000 kPa max 80 C 1808E ø 33 35 max 30 350 110 55 ø 10 EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 2 l s 300 kPa 75 kPa 0 1 l s max 80 C 1810 ø 33 35 max 30 350 125 65 ø 10 ø 33 35 max 30 525 110 55 ø 8 350 ø 8 VA 1 42 17663 STF VTT 01355 08 ...

Страница 10: ... 1000 kPa 0 2 l s 300 kPa 80 kPa 0 1 l s max 80 C EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 15 l s 300 kPa 130 kPa 0 1 l s max 80 C 1810F 1812 ø 33 35 max 30 350 G 1 2 110 55 G 3 8 EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 14 l s 300 kPa 145 kPa 0 1 l s max 80 C 1812F VA 1 42 17663 STF VTT 01355 08 VA 1 42 17663 ...

Страница 11: ...ISO 3822 50 1000 kPa 0 2 l s 300 kPa 75 kPa 0 1 l s max 80 C EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 15 l s 300 kPa 130 kPa 0 1 l s max 80 C 1813 1814 ø 33 35 max 30 350 G 1 2 110 55 ø 10 EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 15 l s 300 kPa 130 kPa 0 1 l s max 80 C 1815 STF VTT 11360 06 STF VTT 11360 06 STF VTT 01355 08 ...

Страница 12: ...12 ø 63 35 45 G 1 1 4 ø 33 35 max 30 350 125 65 G 3 8 EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 19 l s 300 kPa 85 kPa 0 1 l s max 80 C 1818F VA 1 42 17660 ACS 07 ACC NY 531 ...

Страница 13: ...ax 40 350 G 1 2 365 360 170 230 ø 20 230 75 G 3 8 EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 24 l s 300 kPa 210 kPa 0 2 l s max 80 C 1839F 1838F ø 33 35 max 40 350 ø 10 205 130 EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 27 l s 300 kPa 160 kPa 0 2 l s max 80 C 1820 VA 1 42 18334 VA 1 42 18334 VA 1 42 17664 STF YM32 6221 2006 CSTB 348 M1 09 2 KIWA K6345 07 ...

Страница 14: ...0 ø 10 205 160 G 1 2 365 EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 27 l s 300 kPa 160 kPa 0 2 l s max 80 C 1825 ø 33 35 max 40 350 205 160 G 1 2 365 G 3 8 EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 24 l s 300 kPa 210 kPa 0 2 l s max 80 C 1825F VA 1 42 17664 ACS 07 ACC NY 531 CSTB 348 M1 09 2 KIWA K6345 07 VA 1 42 17664 STF YM32 6221 2006 VA 1 42 17664 ...

Страница 15: ...817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 16 l s 300 kPa 115 kPa 0 1 l s max 80 C ø 33 35 max 40 350 ø 8 205 130 ø 8 525 EN 817 50 1000 kPa max 80 C 1821 1832F EN 817 50 1000 kPa max 80 C 1821E ø 33 35 max 40 350 ø 8 205 130 ø 8 525 CSTB 348 M1 09 2 ...

Страница 16: ...Pa 0 17 l s 300 kPa 100 kPa 0 1 l s max 80 C 1829 ø 33 35 max 40 350 ø 10 205 130 G 1 2 EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 17 l s 300 kPa 100 kPa 0 1 l s max 80 C 1828 EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 13 l s 300 kPa 180 kPa 0 1 l s max 80 C 1833E ø 33 35 max 40 350 ø 10 205 130 ...

Страница 17: ...00 kPa with flow reducers 280 kPa 0 2 l s 300 kPa 0 2 l s with flow reducers max 80 C 1834EU EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 12 l s 300 kPa 200 kPa 0 1 l s max 80 C 150 15 G 1 2 85 200 90 1836EX I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 13 l s 300 kPa 180 kPa 0 1 l s max 80 C G 1 2 150 20 95 75 100 ...

Страница 18: ...a 260 kPa 0 3 l s max 80 C EN 817 II ISO 3822 50 1000 kPa 0 32 l s 300 kPa 260 kPa 0 3 l s max 80 C 150 20 G 1 2 G 1 2 160 30 1840X EN 817 II ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 32 l s 300 kPa 260 kPa 0 3 l s max 80 C VA 1 42 17661 STF YM31 6221 2006 ACS 08 ACC NY 095 ACS 08 ACC NY 095 CSTB 348 M1 09 2 KIWA K6345 07 ...

Страница 19: ...22 Oras lab 50 1000 kPa 0 32 l s 300 kPa 260 kPa 0 2 l s max 80 C EN 817 50 1000 kPa max 80 C 150 3 G 3 4 56 G 1 2 50 1875 EN 817 I ISO 3822 0 2 l s Oras lab 50 1000 kPa 0 26 l s 300 kPa 0 2 l s 300 kPa with flow reducers 180 kPa 0 2 l s 300 kPa 0 2 l s with flow reducers max 80 C ...

Страница 20: ... s 300 kPa 0 2 l s with flow reducers max 80 C EN 817 I ISO 3822 0 2 l s II ISO 3822 0 3 l s 50 1000 kPa 0 33 l s 300 kPa 0 2 l s 300 kPa with flow reducers 260 kPa 0 3 l s 160 kPa 0 2 l s 300 kPa 0 2 l s with flow reducers max 80 C G 1 2 95 150 20 56 G 1 2 1860EX EN 817 II ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 27 l s 300 kPa 170 kPa 0 2 l s max 80 C STF VTT 11362 06 CSTB 348 M1 09 2 ...

Страница 21: ...ISO 3822 0 2 l s Oras lab II ISO 3822 0 3 l s Oras lab 50 1000 kPa 0 25 l s 300 kPa 0 2 l s 300 kPa with flow reducers 190 kPa 0 2 l s 300 kPa 0 2 l s with flow reducers max 80 C EN 817 II ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 27 l s 300 kPa 170 kPa 0 2 l s max 80 C EN 817 II ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 3 l s 300 kPa 300 kPa 0 3 l s max 80 C ...

Страница 22: ...ion Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Установка Installation Inštalácia Montáž DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK 6 8 ø 63 35 45 60 90 250 2 Oval 15 R R 30mm F Modell ...

Страница 23: ...n Installation Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Установка Installation Inštalácia Montáž DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK max 30 ø 33 35 L L L Oval 15 R R 30mm F Modell ...

Страница 24: ...ä kuuma rece cald хол гор max 40 ø 33 35 Montage Installation Installation Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Установка Installation Inštalácia Montáž DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK ...

Страница 25: ...je Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Установка Installation Inštalácia Montáž DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK 150 3 G 3 4 160 M 26 x 1 5 G 3 4 150 3 x 150 20 u 150 15 ...

Страница 26: ...lußmenge Limiting the flow rate Begrænsning af vandmængden Limitación de la tasa de flujo Vooluhulga piiramine Virtaaman rajoitus Begrenzing van de doorstroomhoeveelheidg Limitation du débit Limitazione della portata Ūdens plūsmas ierobežošana Vandens srovės reguliavimas Begrensning av vannmengden Ograniczenie wielkości strumienia Регулирование потока Flödesbegränsning Obmedzenie prietoku Omezeni ...

Страница 27: ...n Prestavenie na teplú vodu Přestavení na horkou vodu DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK cold kalt froid kallt kylmä rece hot warm chaud varmt kuuma cald холодная горячая Temperaturbegrenzung Limiting temperature Forindstilling af vandets max temperatur Temperatuuri piiramine seadeosast Lämpötilan rajoitus Begrenzing temperatuur Limitation de la température Limitazione della temper...

Страница 28: ...galdamine Juoksuputken asennus Installatie uitloop Montage du bec Montaggio bocca Iztekas uzstādīšana Snapelio instaliavimas Montering av tut Instalacja wylewki Установка излива Montering av utloppspip Inštalácia výtokového ramena Instalace výtokového ramene DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK 159499 3 mm ...

Страница 29: ... или замена сливной трубы Utbyte av manschettpackningar Výmena tesnení Výměna těsnění DE GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK ES SW 38 910003 ejector Ein und Ausbau der Kartusche To change the cartridge Udskiftning af reguleringskassette unit Montaje del cartucho Seadeosa vahetus Säätöosan vaihto Vervangen van het keramische binnenwerk Montage et démontage de la cartouche Montaggio della c...

Страница 30: ... Náhradní díly DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK 1813 1814 1 159319V 2 159346V 3 159348V 4 158726 5 158890 6 159423 10 7 159283V 8 232210 9 158375 10 159426 10 100 11 159430 10 40 80 12 158747 10 13 159434 14 158893 15 158825 16 158697 Ersatzteile Spare parts Reservedele Piezas de recambio Varuosad Varaosat Reserve onderdelen Pièces détachées Pezzi di ricambio Rezerves daļas Atsar...

Страница 31: ...ervdelar Náhradné diely Náhradní díly DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK 8 1 3 2 4 5 6 7 1807E 1 159319V 2 159346V 3 158726 4 158890 5 232209V 6 158727 10 7 159425 10 8 158697 Ersatzteile Spare parts Reservedele Piezas de recambio Varuosad Varaosat Reserve onderdelen Pièces détachées Pezzi di ricambio Rezerves daļas Atsarginės dalys Reservedeler Części zamienne Запасные части Reser...

Страница 32: ...Náhradní díly DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK 7 8 1 3 2 4 5 6 6 10 11 12 13 14 15 16 9 1838F 1839F 1 158697 2 158726 3 158747 10 4 158735 5 158825 6 158890 7 158893 8 159695V 9 159319V 10 159347V 11 159348V 12 159423 10 13 159434 14 159499 15 232201 16 159670 10 120 17 159667 10 60 0 Ersatzteile Spare parts Reservedele Piezas de recambio Varuosad Varaosat Reserve onderdelen Pièc...

Страница 33: ...NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK 1 10 5 7 6 4 3 2 8 9 11 1821 1821E 1 158726 2 158747 10 3 158735 4 158825 5 158783V 6 158893 7 159319V 8 159347V 9 159423 10 10 159426 10 100 11 159430 10 40 80 12 159434 13 159286V 14 158556 15 158697 16 159348V Ersatzteile Spare parts Reservedele Piezas de recambio Varuosad Varaosat Reserve onderdelen Pièces détachées Pezzi di ricambio Rezerves daļas Atsarginės d...

Страница 34: ...I NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK 2 4 1 3 1833E 1 159319V 2 159347V 3 159348V 4 158726 5 158890 6 159423 10 7 159286V 8 232209V 9 158735 10 159426 10 100 11 159430 10 40 80 12 158747 10 13 159434 14 158893 15 158825 16 158697 Ersatzteile Spare parts Reservedele Piezas de recambio Varuosad Varaosat Reserve onderdelen Pièces détachées Pezzi di ricambio Rezerves daļas Atsarginės dalys Reservedeler C...

Страница 35: ...erves daļas Atsarginės dalys Reservedeler Części zamienne Запасные части Reservdelar Náhradné diely Náhradní díly DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK Ersatzteile Spare parts Reservedele Piezas de recambio Varuosad Varaosat Reserve onderdelen Pièces détachées Pezzi di ricambio Rezerves daļas Atsarginės dalys Reservedeler Części zamienne Запасные части Reservdelar Náhradné diely Náhra...

Страница 36: ...36 160 200 1888 EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 3 l s 300 kPa 300 kPa 0 3 l s max 80 C 160 200 1887 EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 26 l s 300 kPa 180 kPa 0 2 l s max 80 C ...

Страница 37: ... 52 4 Montage Installation Installation Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Установка Installation Inštalácia Montáž DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK 1289 SW 32 1 2 3 OFF Hot Cold ...

Страница 38: ...spolning Vypláchnutie Vypláchnutí DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK 4 ON 5 OFF 7 SW 32 6 Montage Installation Installation Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Установка Installation Inštalácia Montáž DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK Test ...

Страница 39: ...on Installation Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Установка Installation Inštalácia Montáž DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK 1887 198539 1888 1 2 ...

Страница 40: ...at Reserve onderdelen Pièces détachées Pezzi di ricambio Rezerves daļas Atsarginės dalys Reservedeler Części zamienne Запасные части Reservdelar Náhradné diely Náhradní díly DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK 1 2 1887 1 159319V 2 159346V 1888 1 159319V 2 159346V 3 209970 1 2 1 2 3 ...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...purpose For the further details please apply to Oras web site at www oras com Det Norske Veritas Certification OY AB certifies that the Quality Management System of Oras Oy in Rauma Finland conforms to the ISO 9001 2000 and the Environmental Management System to the ISO 14001 2004 standard The certificates are valid for development manufacture marketing sales and after sales services of faucets ac...

Отзывы: